7
Mounting the platter
Place the platter carefully on top of the subplat-
ter as shown in the picture above. Make sure
that both cones are free of any dirt. This may
affect the precise run of your turntable.
Please keep in mind that the platter weighs ap-
prox. 11kg or 24lbs. Perhaps ask someone to
assist.
Do not let the platter drop onto the subplatter,
this may damage the bearing.
Teller montieren
Setzen Sie den Teller vorsichtig auf den Subtel-
ler auf, wie im obigen Bild dargestellt. Achten
Sie darauf, dass beide Konen frei von Verunrei-
nigungen sind. Dies kann den präzisen Lauf Ih-
res Plattenspielers beeinträchtigen
Beachten Sie bitte das Gewicht des Tellers von
ca. 11kg. Fragen Sie gegebenenfalls jemanden
um Hilfe.
Lassen Sie den Teller nicht auf den Subteller
fallen, dies kann das Lager beschädigen.
Mounting a tonearm
Now you can start to mount the tonearm and
cartridge according to the setup manual of the
tonearm manufacturer.
Your
MONTANA Neo
can carry up to 2 tone-
arms, one in each backside corner of the chas-
sis. The adjustment range of the armbase allows
mounting distances between 222 mm and 307
mm (with customized armboards even more).
Before mounting a tonearm you need to mount
the appropriate armboard (if not supplied al-
ready mounted).
We provide armboards for a wide range of tone-
arms. Please contact us for further information.
To dismount the armboard simply loosen the set
screw M3 x 6 in each armbase, using an Allen
key size 1,5. After that pull out the armboard
moving upward.
Tonarm einbauen
Nun können Sie damit beginnen einen Tonarm
zu montieren. Beachten Sie hierzu die die Mon-
tageanweisung des Tonarmherstellers.
Ihr
MONTANA Neo
kann bis zu 2 Tonarme tra-
gen, einen in jeder hinteren Ecke des Chassis.
Der Verstellbereich der Armbasis ermöglicht ei-
nen Montageabstand von 222 mm bis 307 mm
(mit angepassten Armboards auch mehr).
Vor der Montage des Tonarms müssen Sie gege-
benenfalls das passende Armboard montieren.
Wir liefern Armboards für eine grosse Anzahl von
Tonarmen. Bitte wenden Sie sich an uns für wei-
tere Informationen.
Zur Demontage des Armboards lösen Sie bitte
den Gewindestift M3x6 in der Armbasis unter
Verwendung eines Inbus-Schlüssels Grösse 1,5.
Ziehen Sie dann das Armboard nach oben her-
aus.