background image

4

III. Alimenter les haut-parleurs

There are two options to power your wireless speakers: 

i. Adaptateur secteur CA :

Battery

Battery

Battery

Battery

Battery

Battery

Battery

Battery

Avertissement : 

Cet appareil a é

 conçu pour 

être utilis

é avec des sorties de

niveau de ligne ou des sorties de casque d’é

coute seulement.  

NE PA

S

raccorder directement aux prises de haut-parleurs, car ceci risque

d’endommager le transmetteur de fa

çon permanente.

1. Ré

duisez le volume au niveau 

minimum en tournant le contrô

le 

de mise en marche arr

êt/volume/

balayage (C), situé

 à

 l’avant du 

haut-parleur, tout 

à fait 

à gauche.

2.Ins

érez la petite fiche ronde 

provenant de l’adaptateur secteur 

CA (N) d’un haut-parleur dans la 

prise d’entr

ée d

’alimentation (E) du

haut-parleur.

3.Branchez l

’autre extr

émit

é de 

l’adaptateur secteur CA du haut-

parleur dans n’importe quelle prise 

de courant standard de 120 V CA.

Remarque : 

Assurez-vous 

d’utiliser l

’adaptateur secteur CA 

dont la puissance nominale est de 

15 V CC, 800 mA.

1. Ré

duisez le volume au niveau 

minimum en tournant le contrô

le 

de mise en marche arr

êt/volume/

balayage (C), situé

 à

 l’avant du 

haut-parleur, tout 

à fait 

à gauche.

2. 

Retirez le couvercle du compartiment

des piles (D) situé

 à

 l’arri

ère d

’un 

haut-parleur.

3. Insé

rez huit (8) piles de type “

C“

 

(non incluses) dans le haut-parleur 

en suivant le sens de la polarité

 (les

inscriptions “

+ “

 et “

 -”

 ), selon le 

schéma inclus dans le compartiment

des piles.

4. Replacez le couvercle de compartiment

des piles.

ii. Piles de type “

C”

 :

Haut-parleur

Prise d’entr

ée d

’alimentation du

haut-parleur (E)

Adaptateur

secteur CA (N)

Couvercle du

compartiment

des piles (D)

Important:

Si vous utilisez des piles rechargeables, les piles seront chargé

es lorsque vous

raccorderez les adaptateurs secteur CA dans les haut-parleurs (le voyant

lumineux «

 Standby/Charging »

 s’allumera en vert).  Les adaptateurs secteur

CA rechargeront les piles au NiCd ou au NiMh.  

NE PA

S

tenter de recharger

d’autres types de piles que celles mentionn

ées ci-dessus.

Содержание AW-871

Страница 1: ......

Страница 2: ...900MHz Haut parleurs stéréo sans fil Modèle AW871 Guide d installation et d utilisation ...

Страница 3: ...900MHz WIRELESS STEREO SPEAKERS Model AW871 Installation and Operation Manual ...

Страница 4: ... and other obstacles delivering high quality stereo sound virtually anywhere inside the house or out With drift and static free reception along with outstanding range up to 300 feet the possibilities for enjoying your AR Wireless Speaker System are nearly unlimited AR Wireless Stereo Speakers are compatible with most audio sources such as TVs DVD players VCRs A V receivers amps stereos computers a...

Страница 5: ...aute qualité pratiquement n importe où dans votre maison et ses alentours Avec sa réception sans dérive de la fréquence ni bruits statiques ainsi que sa portée exceptionnelle jusqu à 300 pieds les applications des haut parleurs sans fil d Acoustic Research sont virtuellement illimitées De plus ils sont compatibles avec la plupart des sources audio telles que les téléviseurs lecteurs DVD magnétosco...

Страница 6: ...s haut parleurs D Couvercle du compartiment des piles E Prise d entrée CA du haut parleur F Commutateur du canal gauche mono canal droit G Poignée de transport Vue arrière du transmetteur I Prise d entrée CA du transmetteur J Commande du niveau d entrée K Câble d entrée audio L Commutateur de sélection du canal M Adaptateur secteur CA du transmetteur 12 V CC O Câble adaptateur Y N Adaptateur secte...

Страница 7: ...or light Accessories Speaker Back View D Battery compartment cover E Speaker power input jack F Left mono right switch G Carrying handle Transmitter Back View I Transmitter power input jack J Input level control K Audio input cable L Channel select switch M Transmitter AC power adapter 12V DC P 1 4 headphone adapter O Y adapter cable N Speaker AC power adapter x2 15V DC A B C H I J L K E F D G ...

Страница 8: ...cable to the corresponding left and right audio outputs of your A V receiver amp or other audio source 1 Connect the included Y adapter cable O to the 3 5mm mini plug cable coming out of the transmitter 2 Connect the RCA type left white and right red audio plugs on the Y adapter cable to the corresponding left and right audio outputs on the TV Plug the cable coming out of the transmitter into the ...

Страница 9: ...aux sorties gauche et droite correspondantes de votre récepteur A V amplificateur ou autre source audio 1 Raccordez le câble adaptateur Y O inclus au câble doté de la minifiche de 3 5 mm qui sort du transmetteur 2 Raccordez les fiches audio RCA de gauche blanche et de droite rouge se trouvant sur l adaptateur Y aux sorties gauche et droite correspondantes de votre téléviseur Raccordez le câble qui...

Страница 10: ...arque Assurez vous d utiliser l adaptateur secteur CA dont la puissance nominale est de 15 V CC 800 mA 1 Réduisez le volume au niveau minimum en tournant le contrôle de mise en marche arrêt volume balayage C situé à l avant du haut parleur tout à fait à gauche 2 Retirez le couvercle du compartiment des piles D situé à l arrière d un haut parleur 3 Insérez huit 8 piles de type C non incluses dans l...

Страница 11: ...above 1 Turn the speaker volume down by rotating the power volume scan control C on the front of the speaker all the way to the left 2 Insert the small round plug from one speaker AC power adapter N into the speaker power input jack E 3 Plug the other end of the speaker AC power adapter into any standard 120V AC wall outlet Note Be sure to use the speaker AC power adapters rated 15V DC 800 mA 1 Tu...

Страница 12: ...he transmitter If the light flickers intermittently about half the time proceed to the next step If the light does not blink or is flickering very rapidly turn the input level control J slowly UP to the right your right looking from the front of the transmitter until the light flickers intermittently Note If the light does not flicker please check the following Confirm the transmitter AC power ada...

Страница 13: ...ou s il clignote très rapidement tournez le contrôle du niveau d entrée J lentement vers la droite afin de le monter votre droite si vous regardez l avant du transmetteur jusqu à ce qu il clignote de façon intermittente Remarque Si le voyant ne clignote pas veuillez vérifier les points suivants Vérifiez si l adaptateur secteur CA du transmetteur M est branché solidement Vérifiez si le câble du tra...

Страница 14: ...anal droit Si vous désirez utiliser chaque haut parleur dans une pièce différente réglez chacun d eux à la position mono afin d obtenir la meilleure qualité de son 4 Le haut parleur effectuera automatiquement une nouvelle syntonisation s il perd le signal du transmetteur Toutefois vous pouvez également appuyer sur la commande de mise en marche arrêt volume balayage afin de syntoniser de nouveau le...

Страница 15: ... to mono for the best audio quality if you plan on using one speaker in a different room from the other 4 The speaker will automatically retune if it loses the signal from the transmitter However you can also push the power volume scan control to retune the speaker at any time While the speaker is tuning the blue tuned indicator will turn off and the red standby charging light will be lit After lo...

Страница 16: ...are being charged Warning The AW871 built in charger will charge rechargeable NiMH or NiCd batteries only DO NOT attempt to charge any other batteries except those specified above Warning If alkaline or other non rechargeable batteries are installed DO NOT plug in the speakers using the AC power adapters This can cause the batteries to leak and damage the speakers Only use rechargeable batteries i...

Страница 17: ...urs de recharge Avertissement Le chargeur intégré des AW871 rechargera automatiquement les piles NiMh ou NiCd seulement NE PAS tenter de recharger d autres types de piles que celles mentionnées ci dessus Ceci peut faire couler les piles et endommager les haut parleurs N utilisez des piles rechargeables que si vous désirez garder les haut parleurs branchés VII Renseignements utiles i Quelques remar...

Страница 18: ...orties de niveau variable Une sortie de niveau variable telle que l on retrouve sur une prise de casque d écoute ou sur les sorties RCA de certains téléviseurs procure au transmetteur un signal audio qui change en fonction du niveau de volume de la source chaîne stéréo etc Au fur et à mesure que vous augmentez ou diminuez le son de la source audio vous augmentez ou diminuez la force du signal émis...

Страница 19: ...le to the single audio output of the VCR ii About Variable Level Audio Outputs A variable level output such as a headphone jack or certain RCA type outputs provides an audio signal that changes with the volume level set on the audio source stereo etc As the volume of the audio source is adjusted up and down so is the audio signal strength sent to the transmitter This can affect the quality of soun...

Страница 20: ...h certain materials such as glass tile and metal can decrease the effective transmitting distance of the system VIII Troubleshooting The following troubleshooting guide takes you through some of the more common problems associated with the installation and or operation of a wireless system If the problem persists please call 1 800 732 6866 and a knowledgeable customer service representative will a...

Страница 21: ... que le verre les tuiles et le métal peut diminuer la portée efficace du signal VIII Guide de dépannage Le guide de dépannage suivant vous familiarisera avec la plupart des problèmes rencontrés et des solutions à apporter en rapport avec l installation ou le fonctionnement de vos haut parleurs sans fil Si le problème persiste veuillez composer le 1 800 732 6866 et un représentant du service à la c...

Страница 22: ...e 1 po h p de graves de 4 po Commandes intégrées de mise en marche syntonisation volume sur la devanture Commutateur du canal gauche mono canal droit à l arrière Réponse en fréquences 20 Hz à 20 kHz Rapport signal bruit 55dB Séparation stéréo 20 dB Distorsion 1 5 Portée maximale les résultats peuvent varier selon l environnement Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 Ce disp...

Страница 23: ... control front face Left mono right switch rear face Frequency response 20Hz 20kHz Signal to noise ratio 55dB Stereo separation 20dB Distortion 1 5 Maximum range results may vary according to environment This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 This device must accept any interfere...

Страница 24: ... NOT APPLY TO ANY PRODUCT OR PART THEREOF WHICH HAS BEEN DAMAGED THROUGH ALTERATION MISHANDLING MISUSE NEGLECT OR ACCIDENT THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED AND NO PERSON OR REPRESENTATIVE IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR THE COMPANY ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THIS PRODUCT SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LA...

Страница 25: ...ES ENDOMMAGÉS LORS D ALTÉRATIONS D UNE MAUVAISE MANIPULATION OU UTILISATION DES NÉGLIGENCES OU ACCIDENTS CETTE GARANTIE A PRÉSÉANCE SUR TOUTES LES AUTRES GARANTIES FORMELLES OU TACITES ET PERSONNE NE PEUT ASSUMER À LA PLACE DE LA COMPAGNIE QUELCONQUE RESPONSABILITÉ SE RAPPORTANT À LA VENTE DE CET APPAREIL CERTAINES PROVINCES OU ÉTATS NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTIONS QUANT À LA DURÉE D UNE GARANTI...

Отзывы: