Acoustic Research ARXP242 Скачать руководство пользователя страница 8

Cómo elegir la mejor posición para sus parlantes AR

La posición óptima de audición es en la punta del llamado "triángulo estéreo" (Página 13 Fig. 1). En esta
posición se logra el mejor equilibrio entre los canales estéreos derecho e izquierdo y se obtiene una
reproducción de sonido más balanceada y realista.
Sus parlantes ARXP funcionarán de manera más eficiente si los ubica en las zonas de la sala con acús-
tica "dura", es decir áreas con superficies duras y parejas como paredes y muebles de madera. Los 
parlantes deberían irradiar el sonido desde esta área dura a las partes "más blandas" de la sala que 
contengan elementos que absorben el sonido, tales como muebles tapizados, alfombras y otros.

Asegúrese que no haya obstáculos que absorban el sonido entre los parlantes y su posición de 
audición, ya que estos amortiguarían el sonido e impedirían el placer de una excelente audición.

Sus parlantes de la Serie ARXP están totalmente recubiertos o aislados magnéticamente para usarse en
aplicaciones de audio/video, lo cual le permite colocar cualquiera de los parlantes próximo al televisor
sin afectar la calidad de la imagen. Si utiliza otros parlantes, asegúrese de ubicarlos al menos a 3 pies
(90 cm) de distancia del televisor para evitar la interferencia en la imagen de 
televisión (Página 13, Fig. 2).

Algunos otros parlantes AR también están aislados magnéticamente. Sírvase leer las instrucciones de
funcionamiento y las etiquetas en la parte posterior del parlante antes de instalar. Los parlantes deben
instalarse al menos a 1 pie (30 cm) de distancia de las paredes laterales y a 8 pulgadas (20 cm) (Pg.13,
Fig. 2) de la pared posterior. Esto evita los graves con "efecto booming" y ayuda a generar una reproduc-
ción de sonido más equilibrada y nítida. 

Si es posible, los parlantes para repisas deben instalarse de manera que las bocinas de agudos queden
al mismo nivel que el oído de quien escucha. Si instala los parlantes en una pared, asegúrese que el
frente de los parlantes esté al mismo nivel que el frente de la pared. Para mejores resultados, puede 
utilizar pies especiales llamados "puntas" para aislar acústicamente los parlantes del piso o la repisa.
Esto producirá un sonido más preciso y natural sin resonancias desagradables. 

El  montaje de los altavoces

Se puede usar el soporte del pie del altavoz para sostener el altavoz tanto en estanterías, o paramontar
el altavoz a los paredes o los techos.Un anillo de fijación y cuatro tornillos de fijación fijan el soporte
delpie al altavoz. Instale el soporte de pie a la pared o el techo usando los tornillos a través de los dos
agujeros en el soporte del pie. Para facilitar el montaje, remueve el soporte del pie del altavoz. Después
del montaje, ponga el altavoz en el montaje bolgiratorio cuando se suelten los tornillos de fijación, ajus-
tando el altavoz, y seaprieten los tornillos otra vez. No trate re-apuntar el orador sin aflojar los tornillos
como esto puede dañar el monte de pelota/gira. Asegúrese de que los dos fijadores y el superficie del
montaje puedesoportar con seguridad el peso del altavoz, especialmente en áreasque pueden tener ter-
remotos.

7

attaches et que la surface d'installation peuvent supporter sans problème le poids du haut-parleur, tout
particulièrement dans les régions sujettes aux tremblements de terre. Ne pas essayer à re-vise le haut-
parleur sans desserrer les vis comme ceci peut endommager le mont de balle/pivot.  Régler et installer
les systèmes de cinéma maison

Le dessin tridimensionnel figurant au schéma 2 de la page 13 illustre une configuration typique de 
cinéma maison dans un salon, en utilisant deux haut-parleurs de pleine grandeur et un haut-parleur 
central de conception spéciale qui serviront de haut-parleurs avant. Veuillez étudier attentivement le
guide d’utilisation du fabricant avant de raccorder les composants.

Bi-câblage et bi-amplification

Dans les systèmes conventionnels, les câbles de raccord transportent toutes les fréquences.  Par 
contre, les signaux des graves ont beaucoup plus de puissance et cela peut causer des pertes dans la
qualité sonore d’ensemble.  Le "bi-câblage", qui permet de diviser le signal et d’utiliser un ensemble de
câbles pour les aigus et un autre ensemble pour les graves, peut améliorer le son de façon perceptible.
La "bi-amplification" va plus loin en utilisant non seulement des câbles indépendants mais aussi des
amplificateurs séparés pour les graves et les aigus.  En séparant les signaux dès le début, cette 
méthode élimine les pertes de son causées par les grands écarts entre les niveaux sonores des gammes
inférieures et supérieures. Certains modèles d’enceintes AR comportent des bornes de raccord conçues
aussi bien pour les connexions standard que pour le bi-câblage et la bi-amplification.

Ceci signifie que vous pouvez utiliser des raccords séparés pour le transducteur des graves et 
l’ensemble des médiums/aigus.  Chaque enceinte est dotée de quatre bornes à vis : les deux du dessus
sont pour les médiums/aigus et celles du bas, pour les graves.

Lorsque les enceintes sont expédiées de l’usine, les bornes du haut et du bas sont reliées par des 
cavaliers, ce qui vous permet de les raccorder par la méthode conventionnelle (schéma 1 à la page 16) .

Si vous désirez n’utiliser qu’un seul câble, laissez simplement les cavaliers en place et raccordez le
câble dans les bornes du haut ou du bas – cela ne fait aucune différence. Si vous désirez les raccorder
en utilisant la méthode du bi-câblage/bi-amplification, vous devez d’abord enlever les deux cavaliers sur
chacune des enceintes.

Pour le bi-câblage (schéma 2 à la page 16), vous avez besoin de deux câbles pour chaque enceinte et
chaque canal d’amplification ou d’un câble de bi-câblage spécial.  Raccordez les deux câbles aux sor-
ties de l’amplificateur en parallèle – c’est-à-dire, en raccordant les deux fils positifs à la borne de sortie
positive et les fils négatifs, à la borne de sortie négative.  Ensuite, raccordez les autres extrémités d’un
câble aux bornes des médiums/aigus et celles de l’autre câble, aux bornes du transducteur de graves.

Une installation bi-amplifiée utilise deux amplificateurs (schéma 3 à la page 16), dont le prremier pousse
les médiums et les aigus et le deuxième, la gamme des basses.  

Il est crucial de bien raccorder le système : Raccordez la sortie gauche du premier amplificateur aux
bornes de sortie supérieures du premier haut-parleur.  Faites de même pour raccorder les sorties du
deuxième amplificateur aux paires de bornes inférieures.

N’utilisez les commandes de tonalité que si cela est vraiment nécessaire

Vos haut-parleurs produiront un son optimal si toutes les commandes de tonalité sont réglées au milieu.
Ces ajustements neutres permettent à vos haut-parleurs de reproduire un son naturel, sans distorsion.
Les haut-parleurs AR ont été conçus pour reproduire une fidélité de son exceptionnelle sans modifier les
commandes de graves ni d’aigus.

10

Содержание ARXP242

Страница 1: ...ire effectuera le service ou bien prendra des mesures pour faire effectuer le service du produit Si l expédition de produit est exigée ce dernier coit être emballé correctement L acte de vente daté d origine doit toujours être inclus avec le produit comme preuve que ce dernier est couvert par la garantie Ce que nous paierons Nous paierons toutes les dépenses de main d oeuvre et de matériaux requis...

Страница 2: ...ES ALTO HIGH HAUTES ALTO LOW BASSES BAJO LOW BASSES BAJO PREAMPLIFIER PRÉAMPLIFICATEUR PREAMPLIFICADOR LEFT GAUCHE IZQUIERDO RIGHT DROIT DERECHO JUMPER REMOVED LIAISONS RETIRÉES EXCLUSIÓN DE ENLACES Bi Amp Bi amplification Bi amplificador Figure 3 Schéma 3 Figura 3 1 16 SPEAKER ENCEINTE ACOUSTIQUE ALTAVOZ SPEAKER ENCEINTE ACOUSTIQUE ALTAVOZ JUMPER LIAISON ENLACE AMPLIFIER AMPLIFICATEUR AMPLIFICADO...

Страница 3: ... graves en aluminium de 6 5 po Haut parleur d aigus de 1 po à gamme étendue de fréquence Réponse en fréquences 38 Hz à 50 kHz 3dB Impédance nominale 8 ohms Sensibilité 88 dB Capacité de puissance recommandée 15 à 125 watts Fini Vinyleenfrênenoiravecaccentsnoirstrèsbrillants Blindage vidéo Estantería de 2 vías Woofer de alumínio de 6 5 Tweeter de frecuencia extendida de 1 Respuesta de frecuencia 38...

Страница 4: ...l from a receiver or power amplifier This signal is processed and amplified to power the subwoofer Please see Connecting your XP410P speakers 4 Fuse For continued protection replace fuse with same type and size listed 5 Level control This rotary control adjusts the level of the subwoofer and is used to balance its volume with that of the main stereo speakers 6 Status LED This light emitting diode ...

Страница 5: ...ome in mirror image pairs with side firing woofers on opposite sides of each pair of speakers Do not place the side of the speaker with the woofer on it closer than 18 to a wall cabinet or other barrier When you place the speakers near the side walls of the listening room face the woofers of the speakers in towards each other When you place the speakers flanking a projec tion television or equipme...

Страница 6: ...ez la borne de sortie négative noire de l amplificateur à la borne de raccord négative du haut parleur AR également noire Faites la même chose avec les bornes positives qui sont normalement de Solo utilice controles de tono cuando sea absolutamente necesario Obtendrá el mejor sonido de sus parlantes cuando todos los controles de tono se encuentren en la posición del medio Esta posición neutral per...

Страница 7: ...a fixation ronde piv otante en desserrant les vis de serrage en ajustant le haut parleur eten resserrant les vis Assurez vous que les Para el bi cableado Página 16 Fig 2 necesita dos cables por cada parlante y canal de amplificador o un cable especial para bi cableado Conecte los dos cables a las salidas del amplificador en para lelo es decir conecte ambos lados positivos al terminal con salida po...

Страница 8: ...errer les vis comme ceci peut endommager le mont de balle pivot Régler et installer les systèmes de cinéma maison Le dessin tridimensionnel figurant au schéma 2 de la page 13 illustre une configuration typique de cinéma maison dans un salon en utilisant deux haut parleurs de pleine grandeur et un haut parleur central de conception spéciale qui serviront de haut parleurs avant Veuillez étudier atte...

Страница 9: ...ccordez un câble RCA à partir de la sortie LFE du récepteur à l entrée LFE de chaque unité du XP410P Vous aurez besoin d un adaptateur Y RCA à moins que votre récepteur possède deux sorties RCA pour le canal LFE 8 9 Figure b 2 Si votre récepteur est un modèle ambiophonique plus ancien ou un récepteur stéréo qui ne possède pas de sortie LFE raccordez simplement la sortie du canal avant de droite à ...

Отзывы: