background image

Precauzioni

• Non collegare l’alimentazione finché non sono

state effettuate tutte le connessioni

• Usare esclusivamente il cavo di alimentazione

fornito con questi altoparlanti. Acoustic Authority

non sarà ritenuta responsabile di alcun danno

causato da altri alimentatori.

• Prima di effettuare qualsiasi connessione, leggere

completamente la guida dell’utente.

• Tenere gli altoparlanti lontano da estremità di

calore e umidità e dal bagnato.

• Usare un panno asciutto per la pulizia. Non esporre

alcuna parte del sistema a solventi o liquidi

detergenti.

• Il subwoofer non è provvisto di schermatura

magnetica. Non deve essere posizionato vicino a

dischi fissi di computer, monitor, televisori, dischi

e cartucce di videogiochi. È buona norma

posizionarlo a 60 cm da qualsiasi altro dispositivo

che possa essere condizionato da componenti

magnetici.

Precaución

• No conecte a la fuente de corriente hasta que

haya hecho todas las demás conexiones.

• Use sólo el cable de corriente que viene con los

altavoces. Acoustic Authority no será responsable

de los daños causados por otras fuentes de

corriente.

• Lea el manual del usuario antes de hacer cualquier

conexión.

• Mantenga los altavoces lejos del calor o humedad

excesivos y de la lluvia.

• Use un paño seco para limpiarlos. No exponga

parte alguna del sistema a

líquidos o

disolventes de limpieza.

• El subwoofer no está protegido magnéticamente.

No se coloque cerca del controlador duro del

ordenador, monitor, televisión, discos y cartuchos

de juegos. Una regla a seguir es mantenerlo

cuando menos a medio metro de cualquier equipo

que pudiese ser afectado por el magnetismo.

Precaução

• Não ligue o alimentador de corrente até todas as

conexões terem sido feitas.

• Use apenas o cabo fornecido com os altifalantes.

Acoustic Authority não será responsável por danos

causado pela utilização de outro cabo.

• Leia o guia do utilizador antes de fazer qualquer

conexão.

• Mantenha os altifalantes longe de calor extremo

ou condições de humidade e água.

• Use um pano seco para limpar. Não exponha

qualquer parte do sistema a líquidos de limpeza

ou solventes.

• O subwoofer não está protegido magneticamente.

Não deve ser colocado perto de um disco rígido

de computador, monitor, televisão, discos e

cartuchos de jogo. Deve ser colocado a 2 pés de

distância de qualquer dispositivo que possa ser

afectado através de campo magnético é uma boa

regra.

Preparing the speakers

• The subwoofer should be placed on the floor near

a wall for optimum performance.

• Satellite speakers usually are placed on opposite

ends of the listeners positions. As far apart as

possible is usually best. An example would be to

have the left satellite on the far left corner of a

desktop and the right satellite on the far right

corner of the desktop. On either side of a monitor

or television is also very common.

Vorbereitung der Lautsprecher

• Der Basslautsprecher sollte auf dem Boden in der

Nähe einer Wand aufgestellt werden, um eine

optimale Funktion zu gewährleisten.

• Stellen Sie die Satellitenlautsprecher an den

gegenüberliegenden Seiten der Hörerposition auf.

Die Lautsprecher sollten so weit wie möglich

voneinander entfernt aufgestellt werden. Stellen

Sie z.B. den linken Satellitenlautsprecher an der

äußersten linken Ecke  des Tisches auf, und den

rechten Satellitenlautsprecher an der äußersten

rechten Ecke des Tisches. Diese können aber

auch rechts und links vom TV-Gerät aufgestellt

werden.

Installation des enceintes

• Le subwoofer doit être placé par terre, près d'un

mur afin d'assurer une performance optimale.

• Les enceintes satellites sont souvent placées de

chaque côté de l'utilisateur, éloignées au maximum

l'une de l'autre. Par exemple, l'enceinte satellite

gauche peut être placée sur le coin à l'extrême

gauche du bureau et l'enceinte satellite droite sur

le coin à l'extrême droite du bureau. Souvent, les

enceintes sont placées de chaque côté d'un écran

ou d'un téléviseur.

Preparazione degli altoparlanti

• Per ottenere le prestazioni ottimali, il subwoofer

va posizionato sul pavimento, vicino a una parete.

• Gli altoparlanti satellitari vanno posti solitamente

alle estremità opposte rispetto alla posizione

dell’ascoltatore, preferibilmente distanziandoli il

più possibile. Per esempio, si può posizionare il

satellite sinistro nell’angolo lontano sinistro della

scrivania e il satellite destro nell’angolo lontano

destro della scrivania. È solito anche posizionare

i satelliti ai lati di un monitor o di un televisore.

Preparación de los altavoces

• El subwoofer deberá colocarse en el suelo cerca

de la pared para obtener una actuación óptima.

• Generalmente, los altavoces satélite se colocan

en los extremos opuestos a la posición del escucha.

Generalmente es mejor ponerlos tan separados

como se pueda. Un ejemplo sería tener el satélite

izquierdo en la esquina izquierda de un escritorio

y el derecho en la esquina derecha del escritorio.

También es muy común en los dos lados de un

monitor o televisión.

Preparando os altifalantes

• O subwoofer deve ser colocado no chão perto de

uma parede, para desempenho óptimo.

• Os altifalantes de satélite são colocados

normalmente em campos opostos das posições

de ouvintes. O mais afastados possível é

normalmente a melhor solução. Um exemplo seria

ter o altifalante esquerdo no canto esquerdo mais

distante da escrivaninha e o altifanate direito no

canto direito mais distante da escrivaninha. Colocá-

lo em qualquer lateral de um monitor ou televisão

também é muito comum.

2

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание Power Driven Performance A-3780

Страница 1: ...ab 8000 driver Illuminated wired remote control Remote control features on off control master volume control bass volume control headphone input jack A 3780 3 piece speaker system A 3780 3 piece speak...

Страница 2: ...vide optimum performance Einf hrung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Audio Authority A 3780 Lautsprechersystems Dieses 3 teilige Lautsprechersystem bietet eine hervorragende Leistungbeim Einsatz mit...

Страница 3: ...llite on the far left corner of a desktop and the right satellite on the far right corner of the desktop On either side of a monitor or television is also very common Vorbereitung der Lautsprecher Der...

Страница 4: ...es connexions ont t effectu es et vous tes pr ts couter la source audio Collegamento degli altoparlanti Questi altoparlanti possono essere collegati a una molteplicit di dispostivi Si invita innanzitu...

Страница 5: ...seront automatiquement coup es Vous pouvez ensuite r gler le volume du casque l aide de la t l commande Comandi e funzioni 1 Alimentazione Il pulsante di accensione e spegnimento on off si trova sul...

Страница 6: ...der Audio Ausgangsbuchse Ihrer Computer Soundkarte verbunden ist Diese ist oft mit gr ner Farbe markiert Stellen Sie zudem sicher dass der CD DVD Spieler funktioniert dass die Lautst rke f r das Ausg...

Страница 7: ...ionan cuando de hecho est n teniendo problemas con la fuente de sonido El problema m s com n al conectarse a una tarjeta de sonido de ordenador es que las conexiones se han hecho mal Aseg rese de que...

Страница 8: ...Connecting to source To video Connecting to source RCA stereo plug cable not included Owner s guide A 3780 Power Driven Performance To source All manuals and user guides at all guides com...

Страница 9: ...ed by the manufacturer that has the same overload protection as the original plug 15 Outdoor Antenna Grounding If an outside antenna is connected to the receiver be sure the antenna system is grounded...

Отзывы: