background image

1

2

3

INSTRUCCIONES DE USO 

DEL DISPOSITIVO DE PUNCIÓN Y LANCETAS

Uso del dispositivo de punción 

2.

 Inserte la lanceta en el porta lancetas 

y presione firmemente hasta que esté 

asegurada.

A mayor longitud de la línea del indicador, mayor será la profundidad de penetración de la lanceta.

Superficial

Profundo

Piel intermedia

Piel suave o fina

Piel gruesa o callosa

1

2

1.

 Gire y tire del tapón del dispositivo 

de punción.

para quitarlo.

Para reducir la posibilidad de infección:

ADVERTENCIA

Ver 2.0  2018-06

318-5010200-111

Capuchón

Deslizador 

activación lanceta

Botón 

de liberación

Portalancetas

Eyector

Gota indicadora

de profundidad

Indicador de ajuste

de profundidad

Punta de ajuste

de profundidad

Indicador 

de bloqueo

Bloqueo

3.

 Gire el disco protector de la lanceta 

 

 

El dispositivo de punción le permite recoger sangre capilar de las yemas de los dedos 

(y Lugares Alternativos de Prueba, LAP) de manera fácil y practicamente sin dolor.

Nunca comparta la lanceta o el dispositivo de punción.

Use siempre una lanceta nueva y estéril. Las lancetas son para un solo uso.

Evite loción de manos, aceites, suciedad o residuos al usar el dispositivo de 

punción y las lancetas.

El uso de lancetas puede ser un peligro biológico potencial. Por favor, 

deséchelas cuidadosamente siguiendo las regulaciones locales.

El dispositivo de punción le ofrece 6 niveles de profundidad de penetración en la piel:

4. 

Coloque y gire de nuevo el tapón del 

dispositivo de punción, como muestra la 

figura, hasta que oiga un clic.

Cuando esté adecuadamente 

bloqueado, el indicador de bloqueo 

estará a la derecha.

5. 

Sujetando el capuchón seleccione 

la profundidad de penetración girando 

la punta ajustable en cualquier 

dirección hasta que la flecha señale el 

punto de profundidad que desee.

6. 

Tire del deslizador hasta que oiga 

un clic. Verá que el interior del botón 

de liberación cambia de color cuando 

esté listo.

Si no oye un clic, el dispositivo de 

punción podría haberse bloqueado 

al insertar la lanceta.

Mantenga los dedos en el 

cuerpo, 

NO

 en el tapón.

Capuchón 

transparente 

(para LAP únicamente)

TD-4283

Lugares Alternativos de Prueba (LAP)

Limpieza

Información de símbolos

 Significado

1

2

Antes de recoger la gota de sangre:

NOTA

NOTA

TaiDoc Technology Corporation
B1-7F, No. 127, Wugong 2nd Rd., Wugu Dist., 24888 New Taipei City, Taiwan

MedNet GmbH

Borkstraβe 10, 48163 Münste

r, Germany

Símbolo 

No reutilizar (Sólo para uso de lancetas)

Consulte las instrucciones para su uso
Usar antes de / Fecha de Caducidad 

(Sólo para uso de lancetas)
Fabricante
Representante autorizado en la Comunidad 

Europea

Esterilizado por radiación 

(Sólo para uso de lancetas)
Precaución, consulte los documentos adjuntos.

(Sólo para uso de lancetas)
Código del lote

Marcado de la Comunidad Europea

EC REP

STERILE R

STERILE R

LOT

EC REP

Las pruebas en lugares diferentes de las yemas de los dedos se conoce como lugar 

alternativo de prueba (LAP). Por favor, lea la sección de 

Lugares Alternativos de 

Prueba

 (LAP) de las instrucciones de uso antes de realizar una prueba LAP.

Sustituya el tapón del dispositivo de punción por el tapón transparente para 

Lugares Alternativos de Prueba. Tire del deslizador hasta que oiga clic.
Cuando se pinche en la mano, antebrazo o brazo, evite las zonas con venas, que 

sean evidentes, para prevenir el exceso de sangrado.

La lanceta es desechable y está destinada 

para un solo uso. El dispositivo de punción es 

reutilizable.

Para limpiar el dispositivo de punción use 

jabón suave y agua. No sumerja el dispositivo 

de punción bajo el agua. Desinfecte el tapón 

del dispositivo sumergiéndolo en alcohol al 

70% durante 10 minutos y después deje que 

se seque al aire. NO lo coloque en el 

lavavajillas ni use detergentes.

Lave y seque sus manos antes de empezar.

Seleccione el lugar de punción en el dedo.

Frote el lugar de punción durante 20 segundos antes de la punción.

Limpie el lugar de punción usando algodón humedecido con alcohol al 70% 

y deje secar.

Esta opción no está disponible para 

todos los dispositivos. En las 

instruccio-

nes de uso

 del glucómetro verá si 

puede realizar LAP con su dispositivo.

7. 

Punción del dedo.

Presione firmemente el dispositivo de 

punción en el lado inferior de su dedo. 

Presione el botón de liberación para 

pinchar la yema de su dedo, entonces 

un clic nos indicará que la punción está 

completada.

8. 

Retire el dispositivo del lugar de 

punción. Después retire la primera gota 

de sangre con un algodón limpio. 

Presione el lugar de punción para 

obtener otra gota de sangre. Tenga 

cuidado de NO aplastar la muestra de 

sangre. Aplique la gota en la tira.

9. 

Retire la lanceta girando el tapón 

protector. Deseche la lanceta usada 

colocando el disco protector sobre una 

superficie dura y presionando la punta 

en el disco.

10. 

Deslice el eyector hacia delante 

para extraer la lanceta usada. Desechar 

la lanceta siguiendo las regulaciones 

locales.

Para la obtención de muestras de 

sangre de lugares alternativos de 

prueba (LAP) use el tapón transpa-

rente.

Distribuido por:

DOMICILIO SOCIAL:

 

Acofarma Distribución, S.A.

C/ Poeta Joan Maragall, 56, 2ºE

28020 Madrid

 

Pol. Sta. Margarita.  C/ Llobregat, 20

08223 Terrassa - Barcelona

Atención al consumidor 910 762 111 / 937 360 080 - 

www.acofar.es

DOMICILIO SOCIAL:

 

Acofarma Distribución, S.A.

C/ Poeta Joan Maragall, 56, 2ºE

28020 Madrid

 

Pol. Sta. Margarita.  C/ Llobregat, 20

08223 Terrassa - Barcelona

Atención al consumidor 910 762 111 / 937 360 080 - 

www.acofar.es

1

2

3

INSTRUCTIONS FOR USING 

LANCING DEVICE AND LANCET

Setting up the Lancing Device

2. 

Insert a lancet into the lancet holder

and push down firmly until it is fully

secured.

The longer the length of the indicator line, the greater the depth of penetration.

Shallow

Deep

Average skin

Soft or thin skin

Thick or calloused skin

1

2

1. 

Twist and pull off the cap of the

lancing device.

3. 

Twist the protective disk off 

the lancet.

To reduce the chance of infection:

WARNING

Cap

Cocking

Control

Release

Button

Lancet Holder

Ejector

Arrow

Depth Indicator

Adjustable Tip

Lock Indicator

Lock

 

 

 

The Lancing Device allows you to collect your capillary blood from fingertip 

(and alternative sites) easily and virtually pain free.

Never share a lancet or the lancing device.

Always use a new, sterile lancet. Lancets are for single use only.

Avoid getting hand lotion, oils, dirt or debris in or on the lancets and the

lancing device.

The used lancet may potentially be biohazardous. Discard it according to your

local regulations.

The Lancing Device offers you 6 depths of skin penetration:

4. 

Replace and twist the cap to close

the lock as shown in the picture until 

you hear the click.

When the lock is properly closed lock

indicator is in the extreme right position.

5. 

Holding the cap select on the depth 

of penetration by turning the adjustable 

tip in either direction so that the arrow 

on the cap points to the desired depth.

6. 

Pull the cocking control back until it

clicks. You will see a color change 

inside the release button when it is 

ready.

If it does not click, the device may

have been cocked when the lancet 

was inserted.

Hold your fingers on the

body 

NOT

 the cap.

A Clear Cap

(For AST use only)

TD-4283

Alternative Site Testing (AST)

Cleaning

Symbol Information

Referent

1

2

Before collecting a drop of blood:

NOTE

NOTE

TaiDoc Technology Corporation
B1-7F, No. 127, Wugong 2nd Rd., Wugu Dist., 24888 New Taipei City, Taiwan

MedNet GmbH

Borkstraβe 10, 48163 Münste

r, Germany

Symbol

Do not reuse (Lancet use only)

Consult instructions for use

Use by / Expiry date (lancet use only)

Manufacturer
Authorized representative in the European

Community
Sterilized using irradiation (Lancet use only)
Caution, consult accompanying documents

(Lancet use only)
Batch code

CE mark

EC REP

STERILE R

STERILE R

LOT

EC REP

Testing on sites other than the fingertip is referred to as alternative site testing 

(AST). Please read the 

Alternative Site Testing

 section in your Owner’s Manual 

before you perform AST.
Substitute the lancing device cap with the clear cap for alternative site testing. Pull

the cocking control back until it clicks.
When lancing the forearm, upper arm, hand, thigh, or calf, avoid lancing the areas

with obvious veins in order to prevent excess bleeding.

The lancet is disposable and is intended for 

single use only. The lancing device is 

reusable.

To clean the lancing device, use a mild soap 

and water to wipe clean the lancing device. DO 

NOT rinse the device under water. Disinfect 

the cap by placing it in 70% alcohol for 10 

minutes and then allow it to air dry. Do NOT

place the device in a dishwasher or use

detergents.

Wash and dry your hands before you start.

Select the puncture site at the fingertip.

Rub the puncture site for about 20 seconds before penetration.

Clean the site using cotton swab moistened with 70% alcohol and let it air 

dry.

This option is not available for all

devices. Refer to the 

Intended Use

 in

your meter's Owner's Manual if you

can perform AST with your device.

7. 

Lancing the finger

Press the lancing device’s tip firmly

against the lower side of your fingertip.

Press the release button to prick your

finger, then a click indicates that the

puncture is complete.

8. 

Remove the device from the 

puncture site. After penetration, remove 

the first drop of blood with a clean 

cotton swab. Gently squeeze the 

punctured area to obtain another drop 

of blood. Be careful NOT to smear the 

blood sample. Apply the blood to the 

test strip.

9. 

Remove the lancet by twisting the

cap off first. Safely dispose of the used

lancet by placing the protective disk on 

a hard surface, and pushing the 

exposed tip into the disk.

10. 

Slide the ejector forward to remove

the used lancet. Dispose of the lancet

according to your local regulations.

For collecting blood samples from

sites other than the fingertip, use the

clear cap.

Distributed by:

Отзывы: