background image

DOMICILIO SOCIAL:

 

Acofarma Distribución, S.A.

C/ Poeta Joan Maragall, 56, 2ºE

28020 Madrid

 

Pol. Sta. Margarita.  C/ Llobregat, 20

08223 Terrassa - Barcelona

Atención al consumidor 910 762 111 / 937 360 080 - 

www.acofar.es

1

2

3

INSTRUÇÕES DE USO DO 

DISPOSITIVO DE PUNÇÃO E LANCETAS

Uso do dispositivo de punção

2. 

Insira a lanceta no porta-lancetas e 

exerça pressão firmemente até ficar fixa.

Quanto maior for o comprimento da linha do indicador, maior será 

a profundidade de penetração da lanceta.

Superficial

Profundo

Pele intermédia

Pele suave ou fina

Pele grossa ou calosa

1

2

1. 

Rode e puxe pela tampa do 

dispositivo de punção.

3. 

Rode o disco de proteção da 

lanceta para o retirar.

Para reduzir a possibilidade de infeção:

ADVERTÊNCIA

Tampa

Deslizador de

ativação da lanceta

Botão

de liberação

Porta-lancetas

Ejetor

Gota de indicação

da profundidade

Indicador de ajuste

da profundidade

Ponta de ajuste

da profundidade

Indicador

de bloqueio

Bloqueio

 

 

 

O dispositivo de punção permite recolher sangue capilar das pontas dos dedos (e no 

caso de teste em local alternativo, TLA) de forma fácil e quase sem dor.

Nunca partilhe a lanceta ou o dispositivo de punção.

Utilize sempre uma lanceta nova e estéril. As lancetas são de um só uso.

Evite a loção de mãos, os óleos, a sujidade ou os resíduos ao utilizar o 

dispositivo de punção e as lancetas.

O uso de lancetas pode ser um perigo biológico potencial. Por favor, 

elimine-as cuidadosamente seguindo as normas locais.

O dispositivo de punção oferece 6 níveis de profundidade de penetração na pele:

4. 

Coloque e volte a rodar a tampa do 

dispositivo de punção, tal como mostra 

a figura, até ouvir um clique. Quando 

estiver adequadamente fixo, o indicador 

de bloqueio estará na parte direita.

5. 

Segurando a tampa, selecione a 

profundidade de penetração rodando a 

ponta ajustável em qualquer direção 

até a seta indicar o ponto de 

profundidade que deseje.

6. 

Puxe pelo deslizador até ouvir um 

clique. Observará que o interior do 

botão de liberação muda de cor 

quando estiver pronto.

Se não ouvir um clique, é possível 

que o dispositivo de punção tenha 

ficado bloqueado ao inserir a lanceta.

Mantenha os dedos no 

corpo do dispositivo. 

NÃO

 na tampa

Tampa

transparente

(apenas para TLA)

TD-4283

Teste em local alternativo (TLA)

Limpeza

Informação de símbolos

Significado

1

2

Antes de recolher a gota de sangue:

NOTA

NOTA

TaiDoc Technology Corporation
B1-7F, No. 127, Wugong 2nd Rd., Wugu Dist., 24888 New Taipei City, Taiwan

MedNet GmbH

Borkstraβe 10, 48163 Münste

r, Germany

Símbolo

Não reutilizar (apenas para uso de lancetas)

Consulte as instruções para o seu uso
Utilizar antes de / Data de validade

(apenas para uso de lancetas)
Fabricante
Representante autorizado na 

Comunidade Europeia

Esterilizado por radiação

(apenas para uso de lancetas)

Precaução, consulte os documentos anexos

(apenas para uso de lancetas)
Código do lote

Marcação da Comunidade Europeia

EC REP

STERILE R

STERILE R

LOT

EC REP

Os testes em locais diferentes das pontas dos dedos são conhecidos como teste 

em local alternativo (TLA). Por favor, leia a secção

 Teste em local alternativo

 

(TLA) das instruções de utilização antes de realizar um TLA.
Substitua a tampa do dispositivo de punção pela tampa transparente para teste em 

local alternativo. Puxe pelo deslizador até ouvir um clique.
Quando furar a mão, o antebraço ou o braço, evite zonas com veias que sejam 

evidentes, a fim de evitar sangrar excessivamente.

A lanceta é descartável e foi concebida para 

um só uso. O dispositivo de punção é 

reutilizável. 

Para limpar o dispositivo de punção, utilize 

sabão suave e água. Não submerja o 

dispositivo de punção sob a água. Desinfete a 

tampa do dispositivo submergindo-a em álcool 

de 70% durante 10 minutos e, logo a seguir, 

deixe que seque ao ar. NÃO a coloque na 

máquina de lavar louça nem utilize detergentes.

Lave e enxugue as mãos antes de começar.

Selecione o local de punção no dedo.

Esfregue o local de punção durante 20 segundos antes da punção.

Limpe o local de punção utilizando algodão humedecido em álcool de 70% 

e deixe secar.

Esta opção não está disponível em todos 

os dispositivos. Nas

 instruções de uso 

do 

glicosímetro, pode consultar se é possível 

realizar o TLA com o seu dispositivo.

7. 

Punção do dedo.

Exerça pressão firmemente no 

dispositivo de punção do dedo na ponta 

do mesmo. Exerça pressão no botão de 

liberação a fim de furar o dedo; 

seguidamente, um clique indicará que a 

punção foi completada.

8. 

Retire o dispositivo do local de 

punção. Seguidamente, retire a 

primeira gota de sangue com um 

algodão limpo. Exerça pressão no local 

de punção a fim de obter outra gota de 

sangue. Tenha cuidado de NÃO 

comprimir a amostra de sangue. 

Aplique a gota na tira.

9. 

Retire a lanceta rodando a tampa de 

proteção. Elimine a lanceta usada 

colocando o disco de proteção sobre 

uma superfície dura e exercendo 

pressão na ponta do disco.

10. 

Deslize o ejetor para a frente a fim 

de extrair a lanceta usada. Eliminar a 

lanceta seguindo as regulações locais.

Para a obtenção de amostras de 

sangue no caso de teste em local 

alternativo (TLA), utilize a tampa 

transparente.

Distribuído por:

Dispositivo per incisione cutanea

Отзывы: