Caratteristiche tecniche – Caracteristiques techniques – Technical data – Caracteristicas tecnicas
UNITITAN CL / UNISAFETY
155
10
6
630
8
160
Ø
60
Ø
200
UNITITAN E CL / UNISAFETY E
155
10
6
630
9
160
Ø
60
Ø
200
UNITITAN HR / UNISOFT HR
170
10
6
630
7
170
Ø
60
Ø
200
UNITITAN E HR / UNISOFT E HR
170
10
6
630
8
170
Ø
60
Ø
200
UNITITAN SUPER HT
260
10
6
665
8
260
Ø
60
Ø
200
UNITITAN SUPER E HT
260
10
6
665
9
260
Ø
60
Ø
200
TITAN 240/76
210
9
6
630
9
180
Ø
76
Ø
240
TITAN 240/76 E
200
9
6
630
10
180
Ø
76
Ø
240
TITAN 240/76 SUPER HT
290
9
6
665
9
250
Ø
76
Ø
240
TITAN 240/76 SUPER E HT
290
9
6
665
10
250
Ø
76
Ø
240
UNISAFETY
155
10
6
630
8
160
Ø
60
Ø
200
UNISAFETY E
145
10
6
630
9
160
Ø
60
Ø
200
TITANSAFETY 240/76
210
9
6
630
9
180
Ø
76
Ø
240
TITANSAFETY 240/76 E
200
9
6
630
10
180
Ø
76
Ø
240
TITAN 240/101
220
8
6
665
10
190
Ø
101.6
Ø
240
TITAN 240/101 E
210
8
6
665
11
190
Ø
101.6
Ø
240
MODELLO
COPPIA
R.P.M.
CORSA MAX
TEMPO PRIMA
POTENZA
PESO
SOLLEVAMENTO
ALBERO
CORONA
TERMICO
ASSORBITA
SERRANDA
Modèle
Torque
Tours minut
e
Course max
i
Températur
e
Puissance absorbé
e
Poid
s
Soulèvemen
t
Arbre ridea
u
Flang
e
Model
Coupl
e
R.P.M.
Maximum travel
du déclenchement
Power absorbed
Weight
Lifting
Tube rolling
Pulley
Modelo
Par motor
Vueltas por minuto
Recorrido max
Cut out temperature
Potencia consumida
Peso
Levantamiento
Árbol para
Corona
Temperature del disparo
cierre metálico
(Nm)
(m)
(min)
(w)
(Kg)
(Kg)
(mm)
(mm)
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ – DECLARATION DE CONFORMITE – DECLARATION OF CONFORMITY – DECLARACION DE CONFORMIDAD
• I motoriduttori centrali per serrande serie TITAN sono conformi alle normative tecniche UNI EN 292 Parte 1, UNI EN 292 Parte 2, UNI EN 294, UNI EN 418, CEI EN 60335-1:2008, D.L. vo. 277 del 16/08/91, EN
55014-1:2008, EN 55014-2:1998, EN 61000-3 e alle Direttive Europee 2006/42/CE, 2014/35/UE, 2014/30/UE.
• Les motoréducteurs centraux pour rideaux roulants de la série TITAN sont conformes aux normes techniques UNI EN 292 Partie I, UNI EN 292 Partie 2, UNI EN 294, UNI EN 418, CEI EN 60335-1:2008, D.L. vo.
277 del 16/08/91, EN 55014-1:2008, EN 55014-2:1998, EN 61000-3, et aux Directives Européennes 2006/42/CE, 2014/35/UE, 2014/30/UE.
• The central gearmotors for rolling shutters series TITAN comply with the following technical standards: UNI EN 292 Part I, UNI EN 292 Part 2, UNI EN 294, UNI EN 418, CEI EN 60335-1:2008, D.L. vo. 277 del
16/08/91, EN 5514-1 :2008, EN 55014-2:1998, EN 61000-3, and the European directives 2006/42/CE, 2014/35/UE, and 2014/30/UE.
• Los motorreductores centrales para cierres metalicos de la serie TITAN están conformes a las normativastécnicas UNI EN 292 Parte I,UNI EN 292 Parte 2,UNI EN 294, UNI EN 418, CEI EN 60335-1:2008, D.L. vo.
277 del 16/08/91, EN 55014-1 :2008, EN 55014-2 :1998, EN 61000-3, y a las Directivas Europeas 2006/42/CE, 2014/35/UE, 2014/30/UE.
DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE – DECLARATION D’INCORPORATION – DECLARATION OF INCORPORATION – DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN
• I motoriduttori centrali per serrande della serie TITAN, quando installati e con manutenzione eseguita secondo le istruzioni del fabbricante, in combinazione con serrande, anch’esse installate e con manutenzione
eseguita secondo le istruzioni del Produttore, sono conformi alle disposizioni della Direttiva UE 89/392 CEE e successive modifiche. lo sottoscritto dichiaro che I’attrezzatura di cui sopra e tutti gli accessori indicati
nel manuale sono conformi alle Direttive suddette.
• Les motoréducteurs centraux pour rideaux roulants de la série TITAN, lorsqu’ils sont installés et entretenus selon les instructions du fabricant, avec des volets, également installés et entretenus selon les instructions
du producteur, sont conformes aux dispositions de la Directive UE 89/392 CEE et modifications. Je soussigné, déclare que le matériel ci-dessus et tous les accessoires indiqués dans le manuel sont conformes aux
Directives citées ci-dessus.
• The central gearmotors for rolling shutters series TITAN, when installed and maintained according to the manufacturer’s instructions, in conjunction with roller rolling shutter, which must also be installed and main-
tained according to the instructions of their manufacturers, comply with the provisions of the regulations of the EU Directive 89/392 EEC and successive amendments. I the undersigned declare that the foregoing
equipment and all the accessories stated in the handbook comply with the foregoing directives.
• Los motorreductores centrales para cierres metalicos de la serie TITAN, siempre que la instalación y mantenimento haya sido realizada siguiendo las instrucciones del fabricante, en combinación con persianas,
con instalación y mantenimento según instrucciones del Fabricante, están conformes a las disposiciones de la Directiva UE 89/392 CEE y sucesivas modificaciones. Declaro que el susodicho aparato y todos los
accesorios indicados en el manual, están conformes a las Directivas citadas.
Il Rappresentante Legale - Représentant Légal
Legal representative – El Representante Legal
Alfredo Lanzoni
ACM International S.R.L. 00071 Pomezia ROMA via Oros, 2/g - Tel. + 39 06 91629901 Fax + 39 06 916299232 - www.acm.it e-mail: [email protected]
Titan V4.0 - Rev. 3.0 del 12/10/18
IT - INFORMAZIONI AGLI UTENTI
Ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo
2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE)”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica
che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli
altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti
essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici
ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova
apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le
apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei
materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del
prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative di cui l D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014
.
EN - INFORMATION FOR USERS
This product bears the selective sorting
symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that
this product must be handled to the local collecting points or given back to
retailer when you buy a new product, in a ratio of one to one pursuant to
European Directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to
minimize its impact on the environment. Very small WEEE (no external
dimension more than 25 cm) can be delivered to retailers free of charge to
end-users and with no obligation to buy EEE of an equivalent type. For further
information, please contact your local or regional authorities. Electronic
products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the
environment and human health due to the presence of hazardous substances The unlawful
disposal of the product carries a fine according to the legislation currently in force.
FR - INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS
Cet appareil porte le symbole du tri
sélectif relatif à la mise au rebut du matériel électrique et électronique. Cela veut dire que
ce produit doit être amené près d’un centre de tri sélectif ou bien rendu au revendeur lors
de l’achat d’un nouvel appareil équivalent, pour un remplacement individuel
conformément à la directive européenne 2012/19/EU, afin de pouvoir être recyclé ou mis
au rebut afin de réduire son éventuel impact sur l’environnement. DEEE de très petite
dimension (dont toutes les dimensions extérieures sont inférieures ou égales à 25 cm)
peuvent être livrés gratuitement aux détaillants pour les utilisateurs finals et sans obligation
d’acheter des EEE de type equivalent. Pour de plus amples informations en la matière, il
est conseillé de s’adresser à l’administration locale ou régionale. Les produits
électroniques qui ne font pas l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement
nocifs pour l’environnement et la santé des individus en raison de la présence
de substances dangereuses. La mise au rebut illégale du produit par
l’utilisateur entraîne l’application de sanctions administratives prévues par le
décret d’application.
ES - INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
Este aparato está marcado por el
símbolo de recogida diferenciada sobre desechos de material eléctrico y
electrónico, lo cual significa que este producto debe llevarse a un centro de
recogida diferenciada o bien devolverlo al vendedor en el momento de la
adquisición de un nuevo aparato del mismo tipo según la Directiva europea
2012/19/EU para que éste pueda ser reciclado o eliminado sin causar daño
o impacto alguno sobre el medioambiente. Para mayor información, se
recomienda dirigirse a su administración local o regional. Los productos
electrónicos que no son objeto de recogida diferenciada son potencialmente
nocivos para el medioambiente y la salud humana a causa de la presencia de sustancias
peligrosas. El desecho excesivo del producto por parte del consumidor puede acarrear
sanciones administrativas previstas en la legislación vigente.
RAEE – WEEE – DEEE