background image

Caratteristiche tecniche – Caracteristiques techniques – Technical data – Caracteristicas tecnicas

UNITITAN CL / UNISAFETY 

155

10

6

630

8

160

Ø

60

Ø

200

UNITITAN E CL / UNISAFETY E 

155

10

6

630

9

160

Ø

60

Ø

200

UNITITAN HR / UNISOFT HR

170

10

6

630

7

170

Ø

60

Ø

200

UNITITAN E HR / UNISOFT E HR

170

10

6

630

8

170

Ø

60

Ø

200

UNITITAN SUPER HT

260

10

6

665

8

260

Ø

60

Ø

200

UNITITAN SUPER E HT

260

10

6

665

9

260

Ø

60

Ø

200

TITAN 240/76

210

9

6

630

9

180

Ø

76

Ø

240

TITAN 240/76 E 

200

9

6

630

10

180

Ø

76

Ø

240

TITAN 240/76 SUPER HT

290

9

6

665

9

250

Ø

76

Ø

240

TITAN 240/76 SUPER E HT

290

9

6

665

10

250

Ø

76

Ø

240

UNISAFETY 

155

10

6

630

8

160

Ø

60

Ø

200

UNISAFETY E 

145

10

6

630

9

160

Ø

60

Ø

200

TITANSAFETY 240/76 

210

9

6

630

9

180

Ø

76

Ø

240

TITANSAFETY  240/76 E 

200

9

6

630

10

180

Ø

76

Ø

240

TITAN 240/101

220

8

6

665

10

190

Ø

101.6

Ø

240

TITAN  240/101 E 

210

8

6

665

11

190

Ø

101.6

Ø

240

MODELLO

COPPIA

R.P.M.

CORSA MAX

TEMPO PRIMA 

POTENZA

PESO

SOLLEVAMENTO

ALBERO

CORONA

TERMICO

ASSORBITA

SERRANDA

Modèle

Torque 

Tours minut

e

Course max

i

Températur

e

Puissance absorbé

e

Poid

s

Soulèvemen

t

Arbre ridea

u

Flang

e

Model

Coupl

e

R.P.M.

Maximum travel

du déclenchement

Power absorbed

Weight

Lifting

Tube rolling

Pulley

Modelo

Par motor

Vueltas por minuto

Recorrido max

Cut out temperature

Potencia consumida

Peso

Levantamiento

Árbol para

Corona

Temperature del disparo

cierre metálico

(Nm)

(m)

(min)

(w)

(Kg)

(Kg)

(mm)

(mm)

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ – DECLARATION DE CONFORMITE – DECLARATION OF CONFORMITY – DECLARACION DE CONFORMIDAD

• I motoriduttori centrali per serrande serie TITAN sono conformi alle normative tecniche UNI EN 292 Parte 1, UNI EN 292 Parte 2, UNI EN 294, UNI EN 418, CEI EN 60335-1:2008, D.L. vo. 277 del 16/08/91, EN

55014-1:2008, EN 55014-2:1998, EN 61000-3 e alle Direttive Europee 2006/42/CE, 2014/35/UE, 2014/30/UE.

• Les motoréducteurs centraux pour rideaux roulants de la série TITAN sont conformes aux normes techniques UNI EN 292 Partie I, UNI EN 292 Partie 2, UNI EN 294, UNI EN 418, CEI EN 60335-1:2008, D.L. vo.

277 del 16/08/91, EN 55014-1:2008, EN 55014-2:1998, EN 61000-3, et aux Directives Européennes 2006/42/CE, 2014/35/UE, 2014/30/UE.

• The central gearmotors for rolling shutters series TITAN comply with the following technical standards: UNI EN 292 Part I, UNI EN 292 Part 2, UNI EN 294, UNI EN 418, CEI EN 60335-1:2008, D.L. vo. 277 del

16/08/91, EN 5514-1 :2008, EN 55014-2:1998, EN 61000-3, and the European directives 2006/42/CE, 2014/35/UE, and 2014/30/UE.

• Los motorreductores centrales para cierres metalicos de la serie TITAN están conformes a las normativastécnicas UNI EN 292 Parte I,UNI EN 292 Parte 2,UNI EN 294, UNI EN 418, CEI EN 60335-1:2008, D.L. vo.

277 del 16/08/91, EN 55014-1 :2008, EN 55014-2 :1998, EN 61000-3, y a las Directivas Europeas 2006/42/CE, 2014/35/UE, 2014/30/UE.

DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE – DECLARATION D’INCORPORATION – DECLARATION OF INCORPORATION – DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN

• I motoriduttori centrali per serrande della serie TITAN, quando installati e con manutenzione eseguita secondo le istruzioni del fabbricante, in combinazione con serrande, anch’esse installate e con manutenzione

eseguita secondo le istruzioni del Produttore, sono conformi alle disposizioni della Direttiva UE 89/392 CEE e successive modifiche. lo sottoscritto dichiaro che I’attrezzatura di cui sopra e tutti gli accessori indicati

nel manuale sono conformi alle Direttive suddette.

• Les motoréducteurs centraux pour rideaux roulants de la série TITAN, lorsqu’ils sont installés et entretenus selon les instructions du fabricant, avec des volets, également installés et entretenus selon les instructions

du producteur, sont conformes aux dispositions de la Directive UE 89/392 CEE et modifications. Je soussigné, déclare que le matériel ci-dessus et tous les accessoires indiqués dans le manuel sont conformes aux

Directives citées ci-dessus.

• The central gearmotors for rolling shutters series TITAN, when installed and maintained according to the manufacturer’s instructions, in conjunction with roller rolling shutter, which must also be installed and main-

tained according to the instructions of their manufacturers, comply with the provisions of the regulations of the EU Directive 89/392 EEC and successive amendments. I the undersigned declare that the foregoing

equipment and all the accessories stated in the handbook comply with the foregoing directives.

• Los motorreductores centrales para cierres metalicos de la serie TITAN, siempre que la instalación y mantenimento haya sido realizada siguiendo las instrucciones del fabricante, en combinación con persianas,

con instalación y mantenimento según instrucciones del Fabricante, están conformes a las disposiciones de la Directiva UE 89/392 CEE y sucesivas modificaciones. Declaro que el susodicho aparato y todos los

accesorios indicados en el manual, están conformes a las Directivas citadas.

Il Rappresentante Legale - Représentant Légal

Legal representative – El Representante Legal

Alfredo Lanzoni

ACM International S.R.L. 00071 Pomezia ROMA via Oros, 2/g - Tel. + 39 06 91629901 Fax + 39 06 916299232 - www.acm.it e-mail: [email protected]

Titan V4.0 - Rev. 3.0 del 12/10/18

IT - INFORMAZIONI AGLI UTENTI 

Ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo

2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed

elettroniche (RAEE)”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica

che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli

altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti

essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici

ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova

apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le

apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata

per  l’avvio  successivo  dell’apparecchiatura  dimessa  al  riciclaggio,  al

trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare

possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei

materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del

prodotto  da  parte  dell’utente  comporta  l’applicazione  delle  sanzioni

amministrative di cui l D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014

.

EN - INFORMATION FOR USERS 

This product bears the selective sorting

symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that

this product must be handled to the local collecting points or given back to

retailer when you buy a new product, in a ratio of one to one pursuant to

European Directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to

minimize  its  impact  on  the  environment. Very  small  WEEE  (no  external

dimension more than 25 cm) can be delivered to retailers free of charge to

end-users and with no obligation to buy EEE of an equivalent type. For further

information,  please  contact  your  local  or  regional  authorities.  Electronic

products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the

environment and human health due to the presence of hazardous substances The unlawful

disposal of the product carries a fine according to the legislation currently in force.

FR - INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS 

Cet appareil porte le symbole du tri

sélectif relatif à la mise au rebut du matériel électrique et électronique. Cela veut dire que

ce produit doit être amené près d’un centre de tri sélectif ou bien rendu au revendeur lors

de  l’achat  d’un  nouvel  appareil  équivalent,  pour  un  remplacement  individuel

conformément à la directive européenne 2012/19/EU, afin de pouvoir être recyclé ou mis

au rebut afin de réduire son éventuel impact sur l’environnement. DEEE de très petite

dimension (dont toutes les dimensions extérieures sont inférieures ou égales à 25 cm)

peuvent être livrés gratuitement aux détaillants pour les utilisateurs finals et sans obligation

d’acheter des EEE de type equivalent. Pour de plus amples informations en la matière, il

est conseillé de s’adresser à l’administration locale ou régionale. Les produits

électroniques qui ne font pas l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement

nocifs pour l’environnement et la santé des individus en raison de la présence

de  substances  dangereuses.  La  mise  au  rebut  illégale  du  produit  par

l’utilisateur entraîne l’application de sanctions administratives prévues par le

décret d’application.

ES - INFORMACIÓN PARA EL USUARIO

Este aparato está marcado por el

símbolo de recogida diferenciada sobre desechos de material eléctrico y

electrónico, lo cual significa que este producto debe llevarse a un centro de

recogida diferenciada o bien devolverlo al vendedor en el momento de la

adquisición de un nuevo aparato del mismo tipo según la Directiva europea

2012/19/EU para que éste pueda ser reciclado o eliminado sin causar daño

o  impacto  alguno  sobre  el  medioambiente.  Para  mayor  información,  se

recomienda dirigirse a su administración local o regional. Los productos

electrónicos que no son objeto de recogida diferenciada son potencialmente

nocivos para el medioambiente y la salud humana a causa de la presencia de sustancias

peligrosas. El desecho excesivo del producto por parte del consumidor puede acarrear

sanciones administrativas previstas en la legislación vigente.

RAEE – WEEE – DEEE

Отзывы: