background image

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

IT

1) Chiudere completamente la serranda.
2) Eseguire sull’albero della serranda le tre forature indicate nella fig. 1.
3) Rimuovere la vite M10 

(C)

dalla corona del motoriduttore (vedi fig. 2).

4) Smontare le due semicorone 

(D)

svitando le due viti M8 

(E)

indicate nella figura 2.

5) Togliere delicatamente la fascia a rulli 

(F)

evitando piegamenti che causerebbero la fuoriuscita

dei rullini (vedi fig. 2).

6) Separare i due elementi del motoriduttore 

(G)

svitando le quattro viti M8 

(H)

.

7) Se l’albero della serranda è inferiore a 60mm utilizzare gli appositi manicotti di riduzione Ø33

/ Ø42 / Ø48 

(I)

posizionandoli con riferimento al foro Ø10mm effettuato in precedenza (vedi

figura 1).

8) Accoppiare sull’albero della serranda i due elementi del motoriduttore 

(G)

tramite le quattro viti

M8 

(H)

tolte in precedenza.

9) Avvitare la vite M10 

(A)

priva di dado esagonale facendola penetrare all’interno dell’albero della

serranda nel foro da 10mm (vedi figura 1).

10) Avvitare la vite M10 con dado 

(B)

per bloccare il motoriduttore sull’albero e serrare il suddetto

dado.

11) Applicare nell’apposita sede la fascia a rulli 

(F)

.

12) Montare  le  due  semicorone 

(D)

serrandole  con  le  due  viti  M8 

(E)

.  In  presenza  di  scatole

portamolle diametro 220mm utilizzare la fascia di spessoramento 

(K) 

(vedi figura 2).

13) Effettuare un foro di 12mm nell’ultimo elemento della serranda 

(L)

in corrispondenza del foro

filettato M10 già esistente sulla corona del motoriduttore.

14) Portare l’ultimo elemento della serranda sul motoriduttore e fissarlo mediante la vite M10 

(C)

con rondella (vedi fig. 1).

15) Eseguire i collegamenti elettrici mostrati in fig. 3 passando il cavo di alimentazione 4x1 mm in

dotazione,  all’interno  dell’albero  della  serranda  evitando  qualsiasi  contatto  con  le  parti  in
movimento (fig. 1). In presenza di motoriduttore con elettrofreno, inserire la guaina del freno
all’interno dell’altro foro Ø12.

16) Collegare il cavo di alimentazione al finecorsa rispettando la giusta direzione (vedi figura 4).
17) Chiudere il finecorsa mediante il coperchio 

(Z)

, dopodiché serrare con le due viti di fissaggio

verificando la corretta disposizione dei cavi (vedi figura 4).

18) Dopo aver effettuato l’installazione e i collegamenti elettrici, procedere con la regolazione dei

finecorsa come mostrato in figura 5.

19) Premere il pressore (

SL

– fig. 5a). Ruotare manualmente il pomello di finecorsa 

(Q1)

fino a sentire

il click dello scatto del microinterruttore 1. Rilasciare il pressore (fig. 5b) (regolazione discesa
effettuata).

20) Ruotare l’altro pomello 

(Q2)

avvicinandolo al microinterruttore 2 (salita). Date tensione al

motoriduttore tramite selettore a chiave o pulsante per verificare se la serranda salendo va a
fermarsi nel punto desiderato. Per aggiustamenti della posizione agire sullo stesso pomello
operando sempre e solo con i comandi elettrici.

21) Nel caso di installazione contraria rispetto alla fig. 1 agire in modo diverso a quanto descritto

poiché il microinterruttore 2 fermerà la discesa mentre il microinterruttore 1 fermerà la salita.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

EN

1) Close the rolling shutter.
2) Effect on the tube of the shutter 3 perforations as shown in picture 1.
3) Remove the M10 screw 

(C)

from the crown of the gearmotor (see pic. 2)

4) Remove the two semi-crown 

(D)

unscrewing the two M8 screws 

(E)

as shown in picture 2.

5) Carefully remove the plastic band with rolls 

(F)

avoiding heavy folds that would cause the spillage

of the rolls.

6) Separate the two elements of the gearmotor 

(G)

unscrewing the four M8 screws 

(H)

.

7) In case the diameter of the tube is inferior to 60mm, use the reductions Ø33 / Ø42 / Ø48 

(I)

positioning them on the 10mm hole drilled previously (see picture 1).

8) Assemble on the tube of the shutter the two elements of the gearmotor 

(G)

using the four M8

screws 

(H)

removed before.

9) Screw the M10 screw 

(A)

without hexagon nut, screwing it inside the hole 10mm (see picture1).

10) Tighten the M10 screw with nut 

(B)

so as to block the gearmotor on the shaft and tighten said

nut.

11) Install the plastic band with rolls 

(F)

in its appropriate place.

12) Install the two semi-crown 

(D)

fixing them with the two M8 screws 

(E)

. In presence of spring

boxes diameter 220 mms use the adapter 

(K) 

(see picture 2).

13) Make 12 mm hole in the last element of the shutter, in correspondence of the filleted hole M10

existing on the crown motor.

14) Place the last element of the shutter on the motor and secure it through the screw M10 

(C)

with

washer (see picture 1).

15) Make the electrical connections as shown in picture 3 passing the 4x1mm cable supplied, inside

the shutter shaft avoiding any contact with the rotating parts (see picture 1). In presence of motor
with electrobrake, insert the sheath of the brake inside the other hole Ø12.

16) Connect the power supply cable to the limit switch respecting the right direction (see picture 4).
17) Close the limit switch through the plastic cover 

(Z)

and then tighten with the two screws checking

the correct disposition of the cables (see picture 4).

18) After having installed the mechanical parts and electrical connections, proceed to the regulation

of the limit switches as shown in picture 5.

19) Press the slider (

SL

– picture 5a). Rotate the plastic washer 

(Q1)

by hand until you hear the click

of the microswitch 1. Release  the slider (pic. 5b) (down regulation completed).

20) Rotate the other plastic washer 

(Q2)

towards the microswitch 2 (up). Give tension to the motor

through  an  electric  command  and  verify  if  the  shutter,  climbing,  stop  in  desired  point.
Adjustments of the position can be effected acting always on the same plastic washer and
operand through electric command.

21) Should the shutter need to be installed contrary to the description in pic. 1, the steps described

above  should  be  carried  out  to  the  contrary  as  microswitch  2  will  stop  the  descent  and
microswitch 1 will stop the opening.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

FR

1) Fermer le volet roulant.
2) Effectuer sur l’arbre du rideau les trois crevaisons comme indiqué en fig. 1.
3) Déplacer la vis M10 

(C)

de la couronne du motoréducteur.

4) Démonter la couronne 

(D)

en dévissant les deux vis M8 

(E)

comme indiqué en fig. 2.

5) Enlever delicatement la bande en plastique avec roulements 

(F)

, en faisant très attention à éviter

les pliages qui causeraient l’écoulement des roulements.

6) Séparer les deux éléments du motoréducteur en dévissant les quatre vis M8 

(H)

.

7) Dans le cas où l’arbre du rideau est inférieur à 60mm tirer profit des appropriés manchons de

réduction Ø33 / Ø42 / Ø48 

(I)

en leur donnant une position en rapport au trou d’un diamètre

de 10mm effectué auparavant (Fig. 1).

8) Accoupler sur le tube du rideau le corps inférieur avec le corps supérieur par les quatre vis M8

(H)

enlevées précédemment.

9) Visser la vis M10 

(A)

privée de l’écrou hexagonal et la faire pénétrer a l’interieur de la fibre du

rideau dans le trou de 10mm (Fig. 1).

10) Visser la vis M10 avec l’écrou 

(B)

de maniere à bloquer le motoréducteur sur l’arbre et serrer le

susdit écrou.

11) Appliquer dans la plate appropriée la bande in plastic avec roulements 

(F)

.

12) Appliquer les demi couronnes 

(D)

avec les deux vis M8. En présence de boîtes à ressorts diamètre

220 mm il est nécessaire de monter les adaptateur 

(K) 

(voir figure 2).

13) Effectuer un trou de 12mm dans le dernier élément du rideau 

(L)

, en correspondance du trou

passementé M10 déjà existant dans la couronne du moteur.

14) Fixer le dernier élément du rideau sur le moteur avec la vise M10 

(C)

et la rondelle (Fig. 1).

15) Faire les connexions électriques comme indiqué en fig. 3 en passant le cable 4x1 mm donné en

dotation à l’intérieur de arbre du rideau tout en évitant tout contact avec les parties tournantes
(Fig. 1). En présence de moteur avec de l’électro-frein, introduire la gaine du frein à l’interieur
du second trou Ø12.

16) Connecter le câble d’alimentation au fin de course en respectant la bonne direction (voir figure 4).
17) Fermer le fin de course à travers le couvercle en plastique 

(Z)

et puis serrez les deux vis, vérifier

la disposition correcte des câbles (voir figure 4).

18) Après avoir effectué l’installation mécanique et les contacts électroniques, procéder avec le

réglage des fins de course comme indiqué en fig. 5.

19) Appuyez sur le curseur (

SL

– fig. 5a). Faire tourner manuellement le pommeau 

(Q1)

de fin de

course jusqù à entendre le déclic du microinterrupteur 1. Relâchez le curseur (fig. 5b) (réglage
descente effectuée).

20) Faire tourner l’autre pommeau 

(Q2)

en l’approchant au microinterrupteur 2 (montée). Donner la

tension au motoréducteur par un sélecteur à clef ou poussoir afin de vérifier si le rideau en
montant s’arrête au point desiré. Pour des arrangements relatifs è la position il est nécessaire d’agir
sur le même pommeau en opérant toujours et seulement avec les commandes électroniques.

21) Dans le cas d’une installation contraire par rapport à la Fig. 1, agir de manière inverse à ce qui

a été décrit vu que le microinterrupteur 2 arrêtera la descente tandis que le microinterrupteur 1
arrêtera la montée.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ES

1) Cerrar la cierre metàlicos.
2) Efectuar sobre el árbol del cierre metálico los tres taladros como mues la fig. 1.
3) Extraer el tornillo M10 

(C)

de la corona del motorreductor.

4) Desmontar la corona 

(D)

desatornillando los dos tornillos M8 

(E)

como mues la fig. 2.

5) Extraer con delicadeza la faja de plástico con rodamiento 

(F)

evitando fuertes pliegues que

causerín el derrame de los rodimientos (Fig. 2).

6) Separar los dos elementos del motorreductor destornillando los cuatro tornillos M8 

(H)

.

7) En el caso de que la barra del cierre sea inferior a 60mm utilizar los mandos de rieducciòn

existentes Ø33 / Ø42 / Ø48 

(I)

a tal efecto, posicionandolos con referenzia al agujero de

diametro 10mm efectuado precedentemente (Fig. 1).

8) Ensamblar sobre el árbol del cierre metálico el cuerpo inferior con el superior a traves de los

cuatro tornillos M8 

(H)

que se quitaron precedentemente.

9) Atornillar el tornillo M10 

(A)

sin la tuerca

10) Atornillar el tornillo M10 con tuerca 

(B)

, de tal modo que se bloquee el motorreductor en la

barra y apretar la menicionada tuerca.

11) Colocar en el lugar correspondiente la faja de plástico con rodamiento 

(F)

12) Colocar  las  semicoronas 

(D)

apretandolas  con  los  dos  tornillo  M8.  En  el  caso  de  tambor

puertamolle diametro 220 mm es necessario montar el espessor de plastico 

(K) 

sovre la corona

del motor.

13) Effectuar un taladro de 12mm en el ultimoelemento del cierre metálico 

(L)

en correspondencia

del taladro fileteado M10 ya existente sobre la corona del motor.

14) Llevar el ultimo elemento del cierre metálico sobre el motor y fijarse en él a través del tornillo

M10 

(C)

con randella (Fig. 1).

15) Llevar a cabo las conexiones eléctricas como mues la fig. 3 pasando el cable 4x1 mm situado en

el interior de la barra del cierre evitando cuaquier contacto con las partes giratorias. En presenzia
de motor con electrofreno, introduir la funda del freno dentro del segundo taladro Ø12.

16) Conectar el cable de alimentación al final de carrera respetando la dirección correcta (ver figura 4).
17) Cerrar el final de carrera a través de la cobertura de plástico 

(Z)

y luego apretar con los dos

tornillos verificar la correcta disposición de los cables (ver gráfico 4).

18) Despues de haber efectuado la instalaciòn mecanica y los contactos electricos proceder a regular

el movimiento final del cierre como mues la fig. 5.

19) Presione el control deslizante (

SL

– fig.5a). Girar con la mano el pomo 

(Q1)

del trayecto final

esta escuchar el « click » cuando salta el microinterruptor 1. Suelte el control deslizante (fig.
5b) (regulaciòn de bajada efectuada).

20) Girar  el  otro  pomo 

(Q2)

acercàndolo  al  microinterruptor  2  (subida),  dar  corrente  al

motorreductor tramite el selector a llave o pulsador para verificar si el cierre cuando sube se
para en el punto deseado. Para ajustar la posiciòn actuar subre el mismo pomo operando sempre
y solamente con los mandos electricos.

21) En el caso de una installacion contraria respecto a la fig. 1, actuar en modo contrario a todo lo

aqui descrito ya que el microinterruptor 2 parara la bajada mientras el microinterruptor 1 parara
la subida.

Отзывы: