background image

T

IT

AN

10

F

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

1)

Faire un trou d’un diamètre de 10 mm. a 5

cm. du centre de l’arbre du rideau (voir fig. l);

2)

Déplacer la vis T.E. M 10 de la couronne du

motoréducteur;

3)

Enlever les deux demi couronnes en dévis-

sant les deux vis M8 (avec clef hexagonale de  
6 mm);

4)

Enlever delicatement, tout en évitant des

plis, la bande porte galets en plastique noir;

5)

Séparer les deux éléments du motoréduc-

teur (corps supérieur et corps inferieur) en
agissant sur les quatre vis M 8 (en employant
une clef hexagonale de 6 mm);

6)

Dans le cas où l’arbre du rideau est infé-

rieur à 60 mm. tirer profit des appropriés
manchons de réduction en leur donnant une
position en rapport au trou d’un diamètre de
10 mm effectué auparavant (point I);

7)

Accoupler le corps inférieur avec le corps

supérieur par les quatre vis M 8 enlevées pré-
cédemment,

8)

Visser (avec une clef de 17 mm.) la vis T.E.

M10 privée de l’ecrou hexagonal et la faire pé-
nétrer a l’interieur de la fibre du rideau dans
le trou de 10 mm: (precedemment fait);

9)

Appliquer dans la plate appropriée la bande

à galets;

10)

Appliquer les demi couronnes avec les

deux vis M 8;

11)

Visser la vis T.E. M l0 avec l’écrou de ma-

niere à bloquer le motoréducteur sur l’arbre
et serrer le susdit écrou;

12) 

Présenter la dernière toile du rideau sur

la couronne et faire sur cette toile un trou
d’un diamètre de 12 mm en correspondance
du trou fileté’ M10 placé sur la couronne;

13)

Faire tourner a manuellement la couron-

ne de 1-1

1

/

tours en approchant le pommeau

vers le microinterrupteur l (descente) fig. l  il
doit tourner librement;

14)

Serrer le rideau au motoréducteur par

une vis T.E. M l0 avec une rondelle (en emplo-
yant une clef de 17 mm);

15) 

Faire les connexions électriques décrites

page 7 en passant le cable 4xl mm. donné en
dotation à l’interieur de arbre du rideau tout
en évitant tout contact avec les parties tour-
nantes;

16)

Après avoir effectué l’installation mécani-

que et les contacts électroniques, procéder
avec le réglage des fins de course;

17)

Faire tourner manuellement le pommeau

de fin de course jusqù à entendre le déclic du
microinterrupteur (réglage descente effec-
tuée);

18) 

Faire tourner l’autre pommeau en l’ap-

prochant au microinterrupteur II (montée).
Donner la tension au motoréducteur par un
sélecteur à clef ou poussoir afin de vérifier si
le rideau en montant s’arrête au point desiré.
Pour des arrangements relatifs è la position iI
est nécessaire d’agir sur le même pommeau
en opérant toujours et seulement avec les
commandes électroniques tout en evitant,
dans la manière la plus absolue, d’agir en sou-
levant manuellement;

19)

Dans le cas d’une installation contraire

par rapport à la fig. 1, agir de manière inverse
à ce qui a été décrit vu que le microinterrup-
teur II arrêtera la descente tandis que le mi-
crointerrupteur l arrêtera la montée.

Содержание 240/76 115 V

Страница 1: ...uro Instructions and warnings for fitters Warning follow these personal safety instructions very carefully Save this manual for future reference Instructions et recommandations pour l installateur Att...

Страница 2: ...I ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA ATTENZIONE PER LA SICUREZZA DEL LE PERSONE IMPORTANTE SEGUIRE QUESTE ISTRUZIONI CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Attenzione l installazione non cor retta pu causare gr...

Страница 3: ...tion GB IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION FOR REASONS OF PERSO NAL SAFETY IT IS IMPORTANT TO OB SERVETHESE INSTRUCTIONS RETAINTHESE INSTRUCTIONS You are warned that incorrect instal lation can c...

Страница 4: ...CTIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITE ATTENTION POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUI VRE CES INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS Attention une mauvaise installa tion peut provoquer...

Страница 5: ...ncorporaci n E INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SE GURIDAD ATENCI N PARA LA SEGURIDAD PER SONAL ES IMPORTANTE SEGUIR LAS SI GUIENTES INSTRUCCIONES Atenci n una inadecuada instala ci n puede causar graves...

Страница 6: ...TITAN 200BME EUROSAFETY EUROSAFETY E UNISAFETY UNISAFETY E UNITITAN 115V UNITITAN 115V E 240 76 240 76 E 240 76 115V 240 76 115V E 240 76 BM 240 76 BME TITAN 240 101 BM TITAN 240 101 BME COPPIA TORQUE...

Страница 7: ...e tes a esferas Motor as ncrono a 4 pol 1 400 rpm Clase de aislamiento Termoprotecci n en el motor 160 C Tope con tornillo de facil regulaci n Altura m xima del cierre met lico 6 me tros Cable de alim...

Страница 8: ...eguire sullo stesso un foro diametro 12 mm in corrispondenza del foro fi lettato M 10 posto sulla corona 13 Ruotare a mano la corona di 1 11 2 giri fa cendo avvicinare il pomello verso il microin terr...

Страница 9: ...12 Place the last canvas of the shutter on the shaft and drill a 12 mm diameter hole at the same location as the M10 threaded hole on the gear 13 Tighten by hand the gear by 1 11 2 turns by bringing...

Страница 10: ...aire sur cette toile un trou d un diam tre de 12 mm en correspondance du trou filet M10 plac sur la couronne 13 Faire tourner a manuellement la couron ne de 1 11 2 tours en approchant le pommeau vers...

Страница 11: ...ar la menicionada tuerca 12 Situar el ultimo trozo del cierre sobre la corona y realizar en el mismo un agujero de diametro 12 mm que case con un agujero en espiral M l0 situado sobre la corona 13 Gir...

Страница 12: ...T ITAN 12 FIG 1...

Страница 13: ...on of the electrobrake P PBM P115 F sch ma d application du groupe electrofrein P PBM P115 E esquema de aplicaci n del kit electrofreno P PBM P115 FIG 2 A M N I Comune GB Common F Commun E Comune I In...

Страница 14: ...T ITAN 14 I Vista esplosa dei componenti del gruppo elettrofreno P PBM P115 GB Blow up view of the electrobrake P PBM P115 F Groupe electrofrein P PBM P115 E Grupo electrofreno P PBM P115 FIG 3...

Страница 15: ...URONNE DE 200 mm CORONA DE 200 mm EUROSAFETY EUROSAFETY PLUS UNISAFETY UNISAFETY PLUS I L Eurosafety e L Unisafety sono versioni del motoriduttore con dispositivo di sicurezza realizzato per arrestare...

Страница 16: ...T ITAN 16...

Страница 17: ...T ITAN 17...

Страница 18: ...T ITAN 18...

Страница 19: ...T ITAN 19...

Страница 20: ...ACM srl 00040 Pomezia ROMA via Oros 2 g Tel 39 0691629901 Fax 39 06916299232 www acmsrl it e mail info acmsrl it...

Отзывы: