background image

Українськ

а

Регулятивні заяви та заяви щодо безпеки

Заява FCC

Даний пристрій перевірений та визнаний таким, що відповідає обмеженням для цифрових пристроїв класу В, відповідно до 

Частини 15 Правил FCC. Ці обмеження розроблені з метою забезпечення розумного захисту від шкідливого випромінювання 

пристрою, якщо він встановлюється в житловій зоні. Цей виріб генерує, використовує та може випромінювати електромагнітні 

хвилі. Якщо таке обладнання не встановлювати та не використовувати згідно з інструкціями, воно може створювати перешкоди 

для радіозв’язку.
Однак немає гарантії, що такі перешкоди не виникнуть при правильному встановленні. Якщо цей пристрій спричинює перешкоди 

для радіо- або телепередач (що можна встановити увімкнення та вимкненням цього пристрою), тоді для усунення перешкод 

рекомендуємо користувачам використати один із таких засобів:

•  Змініть напрям або положення приймальної антени.

•  Збільшіть відстань між цим пристроєм та приймачем.

•  Підключіть шнур живлення пристрою до електричної розетки, що знаходиться в іншому електричному ланцюзі, ніж розетка,  

до якої підключений приймач.

•  Зверніться до продавця або досвідченого радіо/телевізійного техніка за допомогою.

Примітка

Щоб уникнути пошкодження монітора, не піднімайте монітор за стійку.

Примітка: Екранування кабелю

Усі підключення до інших комп'ютерних пристроїв повинне відбуватися за допомогою екранованих кабелів, щоб відповідати 

вимогам щодо електромагнітної сумісності.

Примітка: Периферія

До цього пристрою можна підключати лише сертифіковані периферійні пристрої (пристрою вводу/виводу, док-станції, принтери 

тощо), що відповідають обмеженням для пристроїв Класу В. Використання несертифікованих периферійних пристроїв може 

призводити до появи перешкод для радіо- та телепередач.

Примітка

Будь-які зміни або модифікації, що не були явно схвалені виробником, можуть призвести до втрати користувачем права 

використовувати цей пристрій.

Умови використання

Цей пристрій відповідає вимогам частини 15 правил FCC. Експлуатація можлива за виконання таких двох умов: (1) цей 

пристрій не повинен створювати шкідливі радіоперешкоди та (2) цей пристрій повинен приймати будь-які перешкоди, включно з 

перешкодами, що можуть спричиняти небажані операції.

Примітка: Користувачам у Канаді

Цей цифровий пристрій Класу В відповідає канадським характеристикам ICES-003.

Remarque à I'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada

Пояснювальна примітка до «Вимог щодо належної переробки та утилізації 

використаного електричного та електронного обладнання».

З метою плекання та захисту нашої планети, коли у вашого пристрою вичерпається термін експлуатації або він не буде 

вам більше потрібен, будь ласка, дотримуйтесь національного законодавства та приписів щодо переробки електричних та 

електронних пристроїв та переробляйте їх у місцевих виробників, що мають для цього відповідні засоби.

Утилізація використаного обладнання користувачами з ЄС

Цей значок на виробі або на упакуванні вказує, що цей виріб забороняється утилізувати разом з іншим побутовим 

сміттям. Під час утилізації використаних пристроїв ви повинні принести на збірний пункт, що займається 

переробкою використаного електричного та електронного обладнання. Роздільний збір та утилізація використаних 

пристроїв допомагає зберегти природні ресурси та дозволяє переробити їх у безпечний для здоров'я людей та 

довкілля спосіб. За детальною інформацією щодо пунктів збору та переробки використаних виробів звертайтесь у 

ваше місцеве муніципальне управління, в службу з утилізації побутових відходів або в магазин, де був придбаний 

даний виріб.

Декларація щодо відповідності нормативам ЄС

Цим компанія Acer заявляє, що цей РК-монітор відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви 

з електромагнітної сумісності 2014/30/EU, Директиви з низьковольтного електрообладнання 2014/35/EU, Директиви RoHS 

2011/65/EU з обмеження використання деяких небезпечних речовин та Директиви 2009/125/EC з метою створення основи для 

встановлення вимог до екодизайну продукції, що використовує електроенергію.
Монітор Acer призначений для відображення відео та візуальної інформації з електронних пристроїв.

Содержание EK0 Series

Страница 1: ...EK0 i ser es EK240Q ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...tor base 1 Unpack the monitor base and place the base on a smooth work surface 2 Unpack the monitor 3 Attach the monitor stand arm to the base Make sure the base snaps into the monitor stand arm Selected models only Turn the white screw with the included tool or a suitable coin to secure the base to the stand arm select models only Connect the monitor to your computer 1 Turn off your computer and ...

Страница 4: ...s device may not cause harmful interference and 2 this device must be able to accept any interference received including interference that may cause undesired operation Note Canadian users This Class B digital device complies with Canadian ICES 003 specifications Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Explana...

Страница 5: ...nput Model Optional Maximum Screen Size Horizontal 521 mm Vertical 293 mm Power Source INPUT 100 240 V 50 60 Hz Environmental Considerations Operating Temp 0 to 40 C Storage Temp 20 to 60 C Operating Humidity 20 to 80 Dimensions 537 W x 414 H x 203 D mm Weight N W 2 7 kg net Mechanism Specifications Tilt 5 to 20 Swivel No Height adjustment No Pivot No Detachable foot stand Yes External Controls Sw...

Страница 6: ...a rusak Memasang dudukan monitor 1 Keluarkan dudukan monitor dari kemasan lalu tempatkan di atas permukaan kerja yang rata 2 Keluarkan monitor 3 Pasang lengan kaki monitor ke dudukan Pastikan dudukan terkunci aman ke lengan kaki monitor Khusus model tertentu Putar sekrup putih dengan alat yang disertakan atau koin yang pas untuk mengamankan dudukan ke lengan kaki khusus model tertentu Menghubungka...

Страница 7: ...k boleh menyebabkan interferensi berbahaya dan 2 perangkat ini wajib dapat menerima interferensi apa pun yang diterima termasuk interferensi yang dapat menyebabkan pengoperasian yang tidak diinginkan Catatan Pengguna di Kanada Perangkat digital Kelas B ini memenuhi spesifikasi ICES 003 yang berlaku di Kanada Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est...

Страница 8: ...aksimum Horizontal 521 mm Vertikal 293 mm Sumber Listrik INPUT 100 240 V 50 60 Hz Kondisi Lingkungan Suhu Pengoperasian 0 hingga 40 C Suhu Penyimpanan 20 hingga 60 C Kelembaban saat Pengoperasian 20 hingga 80 Dimensi 537 L 414 T 203 D mm Berat N W 2 7 kg net Spesifikasi Mekanisme Kemiringan 5 hingga 20 Pemutaran Tidak Penyesuaian tinggi Tidak Rotasi Tidak Dudukan kaki yang dapat dilepas Ya Kontrol...

Страница 9: ...standfuß aus und stellen Sie ihn auf eine weiche Arbeitsfläche 2 Packen Sie den Monitor aus 3 Stecken Sie den Monitorstandarm in den Monitorstandfuß Vergewissern Sie sich dass der Monitorstandarm im Monitorstandfuß einrastet nur bestimmte Modelle Drehen Sie die weiße Schraube mit Hilfe des mitgelieferten Werkzeugs oder einer Münze um den Monitorstandfuß am Monitorstandarm zu fixieren nur bestimmte...

Страница 10: ...eses Gerät darf keine funktechnischen Störungen verursachen und 2 dieses Gerät muss unanfällig gegenüber beliebigen empfangenen Störungen sein einschließlich solcher die einen unerwünschten Betrieb verursachen können Hinweis Benutzer in Kanada Dieses digitale Klasse B Gerät entspricht den Vorschriften der kanadischen Richtlinie ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet apparei...

Страница 11: ...lle mit Audioeingang optional Maximale Bildschirmgröße Horizontal 521 mm Vertikal 293 mm Stromquelle EINGANG 100 240 V 50 60 Hz Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Lagertemperatur 20 C bis 60 C Betriebsluftfeuchtigkeit 20 bis 80 Abmessungen 537 B 414 H 203 T mm Nettogewicht 2 7 kg netto Mechanische Spezifikationen Neigbar 5 bis 20 Schwenkbar Nein Höhenverstellbar Nein Drehbar Nein...

Страница 12: ... superficie de trabajo suave 2 Desempaquete el monitor 3 Monte el brazo del soporte del monitor en la base Asegúrese de que la base se una con un chasquido al brazo del soporte del monitor solo modelos seleccionados Gire el tornillo blanco con la herramienta incluida o una moneda adecuada para fijar la base a un brazo de soporte solo modelos selectos Conecte el monitor al ordenador 1 Apague el ord...

Страница 13: ...positivo no debe causar interferencias perjudiciales y 2 este dispositivo debe poder aceptar las interferencias recibidas incluidas interferencias que pudieran causar un funcionamiento indeseado Nota Usuarios canadienses Este dispositivo digital de Clase B cumple la especificación canadiense ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conform...

Страница 14: ...cional Tamaño máximo de pantalla Horizontal 521 mm Vertical 293 mm Fuente de alimentación ENTRADA 100 240 V 50 60 Hz Condiciones medioambientales Temperatura de funcionamiento 0 a 40 C Temperatura de almacenamiento 20 a 60 C Humedad de funcionamiento 20 a 80 Dimensiones 537 ancho 414 alto 203 diagonal mm Peso neto 2 7 kg neto Especificaciones del mecanismo Inclinación 5º a 20º Plataforma giratoria...

Страница 15: ...acer sur une surface douce 2 Déballez le moniteur 3 Fixez le bras du support du moniteur à la base Assurez vous que la base s enclenche dans le bras du support du moniteur Modèles sélectionnés uniquement Tournez la vis blanche avec l outil inclus ou une pièce de monnaie appropriée pour fixer la base au bras du support certains modèles uniquement Connexion de l écran à un ordinateur 1 Éteignez l or...

Страница 16: ...L appareil ne doit pas causer d interférences nuisibles et 2 doit accepter toute interférence reçue y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement Remarque Pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 Norme sur le matériel brouilleur du Canada Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B e...

Страница 17: ...audio uniquement en option Taille maximale de l écran Horizontal 521 mm Vertical 293 mm Source d alimentation ENTRÉE 100 240 V 50 60 Hz Informations sur l environnement Température de fonctionnement 0 à 40 C Température de stockage 20 à 60 C Humidité de fonctionnement 20 à 80 Dimensions 537 L 414 H 203 P mm Poids net 2 7 kg net Spécifications relatives au mécanisme Inclinaison 5 à 20 Rotation Non ...

Страница 18: ...cie di lavoro regolare 2 Rimuovere il monitor dalla confezione 3 Fissare il braccio di supporto del monitor alla base Assicurarsi che la base si innesti nel braccio di supporto del monitor Solo modelli selezionati Ruotare la vite bianca con lo strumento incluso o una moneta idonea per assicurare la base al braccio di supporto selezionare solo modelli Collegare il monitor al proprio computer 1 Speg...

Страница 19: ...vo può non causare interferenza nociva e 2 questo dispositivo deve essere in grado di accettare qualsiasi interferenza ricevuta incluso interferenza che può causare funzionamento indesiderato Nota Utenti canadesi Questo dispositivo digitale di Classe B è conforme alle specifiche ICES 003 canadesi Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à ...

Страница 20: ...udio Opzionale Dimensione massima dello schermo Orizzontale 521 mm Verticale 293 mm Alimentazione INGRESSO 100 240 V 50 60 Hz Considerazioni ambientali Temperatura operativa da 0 a 40 C Temperatura di conservazione da 20 a 60 C Umidità operativa da 20 a 80 Dimensioni 537 L 414 A 203 P mm Peso netto 2 7 kg netto Specifiche tecniche meccanismo Inclinazione da 5 a 20 Rotazione No Regolazione dell alt...

Страница 21: ...nitor 1 Pak het voetstuk van de monitor uit en plaats deze op een glad werkoppervlak 2 Pak de monitor uit 3 Bevestig de arm van de monitorsteun op het voetstuk Zorg ervoor dat het voetstuk in de arm van de monitorsteun klikt Alleen bepaalde modellen Draai de witte schroef met het meegeleverde stuk gereedschap of een geschikt muntje om het voetstuk vast te zetten op de arm van de steun alleen bepaa...

Страница 22: ...voorwaarden 1 dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en 2 dit apparaat moet alle ontvangen interferentie kunnen accepteren waaronder interferentie die tot een ongewenste werking kan leiden Opmerking Canadese gebruikers Dit Klasse B digitale apparaat voldoet aan Canadese ICES 003 specificaties Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe ...

Страница 23: ...del optioneel Maximale schermgrootte Horizontaal 521 mm Verticaal 293 mm Voedingsbron INGANG 100 240 V 50 60 Hz Omgevingsvoorwaarden Bedrijfstemp 0 tot 40 C Opslagtemp 20 tot 60 C Gebruiksvochtigheid 20 tot 80 Afmetingen 537 B 414 H 203 D mm Gewicht netto 2 7 kg netto Mechanismespecificaties Kantelen 5 tot 20 Draaien Nee Hoogteafstelling Nee Roteren Nee Verwijderbare voet Ja Externe bediening Scha...

Страница 24: ...dowa Montowanie podstawy monitora 1 Wypakuj podstawę monitora i umieść ją na równej powierzchni 2 Wypakuj monitor 3 Zamontuj wspornik monitora do podstawy Upewnij się że podstawa zatrzasnęła się we wsporniku monitora tylko wybrane modele Dokręć białą śrubę dołączonym narzędziem lub pasującą monetą aby zamocować podstawę do wspornika tylko wybrane modele Podłączanie monitora do komputera 1 Wyłącz k...

Страница 25: ...ować jeśli spełnia następujące warunki 1 urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i 2 urządzenie musi być zdolne do przyjmowania dowolnych zakłóceń w tym zakłóceń mogących wywoływać niepożądane działanie Uwaga Użytkownicy z Kanady To urządzenie cyfrowe klasy B spełnia wymagania kanadyjskiej normy ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la class...

Страница 26: ...iki 2 W x 2 tylko model z wejściem audio opcjonalnie Maksymalny rozmiar ekranu W poziomie 521 mm W pionie 293 mm Źródło zasilania WEJŚCIE 100 240 V 50 60 Hz Warunki otoczenia Temp działania 0 do 40 C Temp przechowywania 20 do 60 C Wilgotność podczas pracy 20 do 80 Wymiary 537 szer 414 wys 203 głęb mm Masa netto 2 7 kg netto Dane techniczne mechanizmu Nachylanie 5 do 20 Obracanie Nie Regulacja wyso...

Страница 27: ...Desembalar a base do monitor e colocá la numa superfície de trabalho lisa 2 Desembalar o monitor 3 Fixar o braço do suporte do monitor à base Assegurar que a base encaixa no braço do suporte do monitor Apenas modelos selecionados Rodar o parafuso branco com a ferramenta incluída ou uma moeda adequada para prender a base ao braço do suporte apenas em modelos selecionados Ligar o monitor ao seu comp...

Страница 28: ...vo não poderá causar interferências prejudiciais e 2 este dispositivo deve poder aceitar quaisquer interferências recebidas incluindo interferências que possam causar um funcionamento não desejado Nota Utilizadores canadianos Este dispositivo digital de Classe B está em conformidade com as especificações da ICES 003 Canadiana Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique ...

Страница 29: ...com entrada de áudio Opcional Tamanho máximo do ecrã Horizontal 521 mm Vertical 293 mm Fonte de alimentação ENTRADA 100 240 V 50 60 Hz Considerações ambientais Temperatura de funcionamento 0 a 40 C Temperatura de armazenamento 20 a 60 C Humidade em funcionamento 20 a 80 Dimensões 537 L 414 A 203 P mm Peso Líquido 2 7 kg líquido Especificações do mecanismo Inclinação 5 a 20 Rotação Não Ajuste de al...

Страница 30: ...1 Распакуйте подставку и поместите ее на ровную рабочую поверхность 2 Распакуйте монитор 3 Прикрепите к подставке кронштейн Убедитесь в том что подставка и кронштейн совмещены Только для некоторых моделей Поверните белый винт с помощью входящего в комплект инструмента или монеты подходящего размера чтобы зафиксировать подставку на кронштейне только для некоторых моделей Подключение монитора к комп...

Страница 31: ...овий 1 устройство не создает вредоносных помех 2 устройство должно быть способным принимать любые помехи включая те которые могут привести к нежелательным операциям Примечание Для пользователей в Канаде Данное цифровое устройство относится к классу B и соответствует спецификациям ICES 003 Канады Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à l...

Страница 32: ...2 только для модели с аудиовходом опционально Максимальный размер экрана По горизонтали 521 мм По вертикали 293 мм Источник питания ВХОД 100 240 В 50 60 Гц Условия окружающей среды Рабочая температура от 0 до 40 C Температура хранения от 20 до 60 C Рабочая влажность от 20 до 80 Размеры 537 Ш 414 В 203 Г мм Вес нетто 2 7 кг нетто Спецификации конструкции Наклон от 5 до 20 Разворот Нет Регулировка п...

Страница 33: ...1 Packa upp monitorbasen coh placera basen på en mjuk arbetsyta 2 Packa upp monitorn 3 Installera monitorstativarmen på basen Se till att basen fästs på monitorns stativarm Endast utvalda modeller Skruva i den vita skruven som medföljer verktyget eller ett lämpligt mynt för att säkra basen i stativarmen endast utvalda modeller Anslut monitorn till din dator 1 Stäng av datorn och koppla ur strömkab...

Страница 34: ...or uppfylls 1 den här enheten får inte orsaka störningar och 2 den här enheten kanske inte kan ta emot några störningar inklusive störningar som kan orsaka oönskad användning Obs Kanadensiska användare Den här digitala klass B enheten uppfyller specifikationerna för kanadensisk ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme N...

Страница 35: ...Tillval Största skärmstorlek Horisontell 521 mm Vertikal 293 mm Strömkälla INGÅNG 100 240 V 50 60 Hz Miljööverväganden Drifttemperatur 0 till 40 C Förvaringstemperatur 20 till 60 C Driftsluftfuktighet 20 till 80 Mått 537 B 414 H 203 D mm Vikt netto 2 7 kg netto Funktionsspecifikationer Lutning 5 till 20 Vridning Nej Höjdjustering Nej Pivå Nej Avtagbar bas Ja Externa kontroller Reglageknappar Meny ...

Страница 36: ...液晶顯示器或外殼受損 安裝顯示器基座 1 打開顯示器基座的包裝 然後將基座放在光滑的工作表面上 2 打開顯示器的包裝 3 將顯示器支架臂接到基座 確保基座卡入顯示器支架臂 僅限所選型號 用隨附的工具或合適的硬幣轉動白色螺絲 以將基座固定到支架臂 僅限選擇機型 將顯示器連接到電腦 1 關閉電腦 然後拔下電源線 2 2 1 連接視訊線 a 請確定顯示器與電腦的電源皆已關閉 b 將 VGA 線連接至電腦 選配 2 2 連接 HDMI 纜線 僅限 HDMI 輸入機型 選配 a 請確定顯示器與電腦的電源皆已關閉 b 將 HDMI 線連接至電腦 2 3 連接 DP 線 僅限 DP 輸入機型 選配 a 請確定顯示器與電腦的電源皆已關閉 b 將 DP 線連接至電腦 3 連接音訊線 僅限音訊輸入機型 選配 4 連接 USB Type C 連接線 僅限 USB Type C 輸入機型 選配 5 將顯示器電源線...

Страница 37: ...運作時可符合下列兩項條件 1 本裝置可能不會造成有害干擾 以及 2 本裝置必須能夠接受任何收到 的干擾 包括可能造成非所欲運作的干擾 注意 加拿大地區使用者 本 B 類數位裝置符合加拿大 ICES 003 規格 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada 關於 廢棄電氣和電子產品回收和棄置管理規範 的註記 為了更加照護和保護我們的星球 當使用者不再需要本產品或產品報廢時 請遵守有關電氣和電子產品廢棄物回收的國家法律和規範 並透過具有國家認可回收資格的當地製造商進行回收 歐盟家庭使用者廢棄設備棄置 產品上或其包裝上的這種符號表示產品不得與其他家庭垃圾一起棄置 棄置用過的裝置時 您有...

Страница 38: ...準值 休眠模式 0 5 W 標準值 關閉模式 0 3 W 標準值 輸入接頭 D Sub HDMI 限 HDMI 輸入型號 選用 輸入視訊訊號 類比 0 7 Vp p 標準 75 歐姆 正 HDMI 限 HDMI 輸入型號 選用 揚聲器 2 Wx2 僅限音訊輸入機型 選用 最大螢幕尺寸 水平 521 公釐 垂直 293 公釐 電源 輸入 100 240 V 50 60 Hz 使用環境需知 運作溫度 0 C 至 40 C 儲存溫度 20 C 至 60 C 運作濕度 20 至 80 尺寸 537 寬 414 高 203 深 公釐 重量 淨重 2 7 公斤 淨重 機構規格 傾斜角度 5 至 20 旋轉 無 高度調整 無 關節 無 分離式底座 有 外部控制 開關 按鈕 選單 導覽 確認 功能 亮度 對比 藍光 黑色增豔 ACM 超清晰度 水平位置 垂直位置 相位 時脈 自動調整 色差補正 色溫 模式...

Страница 39: ...显示器上或者显示器遭受雨淋 LCD 显示器或机壳损坏 安装显示器底座 1 拆开显示器底座包装 将底座放到平稳的工作台面上 2 拆开显示器包装 3 将显示器支架臂与底座锁紧 确保底座卡入到显示器支架臂上 仅限部份型号 用随附的工具或合适的硬币转动白色螺钉 将基座固定到支架臂上 仅限部份型号 将显示器连接计算机 1 关闭计算机 并拔下电源线 2 2 1 连接视频线 a 确保显示器和电脑均已关机 b 将 VGA 线连接到计算机 选配 2 2 连接 HDMI 线 仅限于 HDMI 输入型号 选配 a 确保显示器和电脑均已关机 b 将 HDMI 线连接到计算机 2 3 连接 DP 线 仅限于 DP 输入型号 选配 a 确保显示器和电脑均已关机 b 将 DP 线连接到计算机 3 连接音频线 仅限于音频输入型号 选配 4 连接 USB Type C 线缆 仅限 USB Type C 输入型号 选配 5 ...

Страница 40: ...简体中文 ...

Страница 41: ...简体中文 ...

Страница 42: ...台の取り付け 1 モニター台を開梱し 台を滑らかな作業台に置きます 2 モニターを開梱します 3 モニタースタンドアームをベースに取り付けます ベースがモニタースタンドアームにカチッと収まることを確認します 一部のモデルのみ 付属の工具または適したコインで白いネジを回して ベースをスタンドアームに固定します 一部のモデルのみ コンピューターとモニターの接続 1 コンピューターの電源を切り 電源コードを取り外します 2 2 1 ビデオケーブルの接続 a モニターとコンピューターの電源が切れていることを確認し ます b コンピュータにVGAケーブルを接続します オプション 2 2 HDMIケーブルの接続 HDMI入力モデルのみ オプション a モニターとコンピューターの電源が切れていることを確認し ます b コンピュータにHDMIケーブルを接続します 2 3 DPケーブルの接続 DP入力モデル...

Страница 43: ...本機器はFCC規則の第15条に準拠しています 本装置を操作する際には 次の2条件を満たす必要があります 1 本機器は有害な電 波障害を引き起こすことはありません 2 本機器は 望ましくない動作を引き起こす可能性のある電波障害を含め 受信した電波 障害を受け入れる必要があります 注 カナダに居住するユーザー このクラスBデジタル機器は カナダのICES 003仕様に準拠しています Remarque à Iʼintention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada 廃電気電子製品のリサイクルと廃棄の管理に関する規制 に関する説明 本製品または本製品の寿命により本製品が不要になったときは 地球環境を保護するために 電気および...

Страница 44: ...DMI HDMI入力モデルのみ オプション 入力ビデオ信号 アナログ 0 7 Vp p 標準 75 OHM ポジティブ HDMI HDMI入力モデルのみ オプション スピーカ 2 W x 2 オーディオ入力モデルのみ オプション 最大スクリーンサイズ 水平 521 mm 垂直 293 mm 電源 入力 100 240 V 50 60 Hz 環境的考慮 動作温度 0 40 C 保管温度 20 60 C 動作湿度 20 80 寸法 537 幅 414 高さ 203 奥行き mm 重量 正味 2 7 kg 正味 機構仕様 傾き 5 20 スイベル なし 高さ調整 なし ピボット なし 取り外し可能フットスタンド あり 外部コントロール スイッチ ボタン メニュー Navi OK 機能 輝度 コントラスト ブルーライト ブラックブースト ACM スーパーシャープネス 水平位置 垂直位置 フェーズ ...

Страница 45: ...alte základnu monitoru a umístěte ji na hladký pracovní povrch 2 Vybalte monitor 3 Připevněte k základně stojan monitoru Zajistěte aby základna do stojanu monitoru zapadla Pouze u vybraných modelů Pomocí dodaného nástroje nebo vhodné mince otáčejte bílým šroubem čímž připevníte základnu k rameni stojanu pouze vybrané modely Připojení monitoru k počítači 1 Vypněte počítač a odpojte napájecí kabel 2...

Страница 46: ...1 Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a 2 toto zařízení musí být schopné akceptovat jakékoli přijímané rušení včetně rušení které může být příčinou nežádoucí činnosti Poznámka Uživatelé v Kanadě Toto digitální zařízení třídy B vyhovuje kanadské normě ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada ...

Страница 47: ...í velikost obrazovky Horizontálně 521 mm Vertikálně 293 mm Zdroj napájení VSTUP 100 240 V 50 60 Hz Podmínky okolního prostředí Provozní teplota 0 až 40 C Skladovací teplota 20 až 60 C Provozní vlhkost 20 až 80 Rozměry 537 Š 414 V 203 H mm Hmotnost čistá 2 7 kg čistá Technické údaje mechanismu Naklonění 5 až 20 Otáčení Ne Nastavení výšky Ne Otočení Ne Odnímatelný stojan Ano Externí ovládací prvky S...

Страница 48: ...re 2 Csomagolja ki a monitort 3 Csatlakoztassa a monitorállványkart a talphoz Győződjön meg arról hogy a talp bepattan a monitorállványkarba Kizárólag válogatott modellek esetén Fordítsa el a fehér csavart a mellékelt szerszám vagy egy megfelelő pénzérme segítségével a talp monitorállványkarhoz való rögzítéséhez kizárólag válogatott modellek esetén A monitor csatlakoztatása a számítógéphez 1 Kapcs...

Страница 49: ...os interferenciát és 2 a készüléknek bármilyen jellegű interferenciát el kell viselnie beleértve a nem kívánt működést okozó interferenciát is Megjegyzés Kanadai felhasználók Ez a B osztályba sorolt digitális készülék megfelel a kanadai ICES 003 specifikációknak Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Magyaráz...

Страница 50: ...Maximális képernyőméret Vízszintes 521 mm Függőleges 293 mm Áramforrás BEMENET 100 240 V 50 60 Hz Környezeti feltételek Működési hőmérséklet 0 40 C Tárolási hőmérséklet 20 60 C Működési páratartalom 20 80 Méretek 537 szé 414 ma 203 mé mm Tömeg nettó tömeg 2 7 kg nettó Mechanizmus Specifikációk Döntés 5 20 Elforgatás Nem Magasság beállítása Nem Képelforgatás Nem Leszerelhető talp Igen Külső kezelős...

Страница 51: ... από τη συσκευασία 3 Προσαρτήστε το στήριγμα στη βάση Βεβαιωθείτε ότι η βάση έχει ασφαλίσει επάνω στο στήριγμα σε επιλεγμένα μοντέλα Ασφαλίστε τη βάση στον βραχίονα στρέφοντας τη βίδα χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο εργαλείο ή κατάλληλο κέρμα μόνο σε επιλεγμένα μοντέλα Σύνδεση της οθόνης στον υπολογιστή σας 1 Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας 2 2 1 Σύνδεση καλωδίο...

Страница 52: ...ώνεται με το Μέρος 15 των Κανόνων της FCC H λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες 1 αυτή η συσκευή δεν μπορεί να προκαλέσει επιβλαβή παρεμβολή και 2 αυτή η συσκευή πρέπει να δέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή που λαμβάνει συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που ενδέχεται να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία Σημείωση Για Καναδούς χρήστες Αυτή η ψηφιακή συσκευή κατηγορίας Β συμμορφώνεται με το...

Страница 53: ... mm Κάθετα 293 mm Πηγή ισχύος ΕΙΣΟΔΟΣ 100 240 V 50 60 Hz Περιβαλλοντικά ζητήματα Θερμοκρασία λειτουργίας 0 έως 40 C Θερμ αποθήκευσης 20 έως 60 C Υγρασία περιβάλλοντος λειτουργίας 20 έως 80 Διαστάσεις 537 Π 414 Υ 203 Β mm Βάρος καθαρό 2 7 kg καθαρό Προδιαγραφές μηχανισμού Κλίση 5 έως 20 Περιστροφή Όχι Ρύθμιση ύψους Όχι Άξονας περιστροφής Όχι Αποσπώμενο πέλμα βάσης Ναι Εξωτερικοί έλεγχοι Διακόπτης Π...

Страница 54: ...ojenie podstavca monitora 1 Rozbaľte podstavec monitora a položte podstavec na rovný pracovný podklad 2 Vybaľte monitor 3 Pripojte rameno podstavca k podstavcu Uistite sa či podstavec zapadol do ramena podstavca monitora len vybrané modely Priloženým nástrojom alebo vhodnou mincou otočte bielu skrutku a zaistite tak podstavec o rameno stojana len vybrané modely Pripojenie monitora k počítaču 1 Vyp...

Страница 55: ...denie nesmie vysielať neželané rušenie a 2 musí byť schopné prijímať akékoľvek prijímané rušenie vrátane rušení spôsobených neželanou prevádzkou Poznámka Používatelia v Kanade Toto digitálne zariadenie triedy B spĺňa kanadské smernice ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Vysvetlenie k časti Predpis...

Страница 56: ...mm Zdroj napájania VSTUP 100 240 V 50 60 Hz Prevádzkové prostredie Prevádzková teplota 0 až 40 C Skladovacia teplota 20 až 60 C Prevádzková vlhkosť 20 až 80 Rozmery 537 š 414 v 203 h mm Hmotnosť čistá hmotnosť 2 7 kg netto Mechanické parametre Naklonenie 5 až 20 Natočenie Nie Nastavenie výšky Nie Preklopenie Nie Odpojiteľný stojan s pätkou Áno Externé ovládače Prepínače Tlačidlá Ponuka Smerové Pot...

Страница 57: ... Pak skærmfoden ud og placér den på en glat arbejdsoverflade 2 Pak skærmen ud 3 Fastgør armen på skærmstativet til foden Kontrollér at foden låses fast på armen på skærmstativet kun udvalgte modeller Drej den hvide skrue med det medfølgende værktøj eller en passende mønt for at fastgøre foden til armen på skærmstativet kun udvalgte modeller Slut skærmen til din computer 1 Sluk computeren og træk s...

Страница 58: ...rens og 2 enheden skal være i stand til acceptere eventuel modtaget interferens herunder interferens der kan forårsage uønsket drift Bemærk Canadiske brugere Den digitale enhed i klasse B overholder specifikationerne i den canadiske standard ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Forklarende bemærkni...

Страница 59: ...ærmstørrelse Horisontalt 521 mm Vertikalt 293 mm Strømforsyning INDGANG 100 240 V 50 60 Hz Miljøhensyn Driftstemp 0 C til 40 C Opbevaringstemp 20 C til 60 C Driftsfugtighed 20 til 80 Mål 537 B 414 H 203 D mm Vægt netto 2 7 kg netto Specifikationer af mekanisk funktion Vippefunktion 5 til 20 Drejefunktion Nej Højdejustering Nej Pivotfunktion Nej Aftagelig fod Ja Eksterne kontrolknapper Kontakt knap...

Страница 60: ...ura näyttö pakkauksestaan 3 Kiinnitä näytön jalustan varsi jalustaan Varmista että jalusta napsahtaa näytön jalustan varteen Vain tietyissä malleissa Kiinnitä jalusta jalustan varteen kiertämällä valkoista ruuvia mukana tulevalla työkalulla tai sopivalla kolikolla tietyissä malleissa Yhdistä näyttö tietokoneeseen 1 Sammuta tietokone ja irrota virtajohto pistorasiasta 2 2 1 Liitä videokaapeli a Var...

Страница 61: ...mä laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä ja 2 tämän laitteen on pystyttävä vastaanottamaan kaikki häiriö myös laitteen toimintaa mahdollisesti haittaava häiriö Huomaa Käyttö Kanadassa Tämä luokan B digitaalinen laite on Kanadan ICES 003 säädöksen mukainen Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Selittävä...

Страница 62: ... äänitulomalli valinnainen Näyttöruudun enimmäiskoko Vaakasuunta 521 mm Pystysuunta 293 mm Virtalähde TULO 100 240 V 50 60 Hz Ympäristön huomioitavat seikat Käyttölämpötila 0 40 C Säilytyslämpötila 20 60 C Käyttöilmankosteus 20 80 Mitat 537 L 414 K 203 S mm Paino netto 2 7 kg netto Mekaaniset tiedot Kallistus 5 20 Kääntö Ei Korkeussäätö Ei Suunnan kääntö Ei Irrotettava jalusta Kyllä Ulkoiset halli...

Страница 63: ...mstativet og sett det på en jevn og stabil arbeidsflate 2 Pakk opp skjermen 3 Fest armen til skjermstativet Sjekk at stativet sitter godt inn i armen Kun enkelte modeller Skru den hvite skruen med inkludert verktøy eller en egnet mynt for å feste basen til standarmen kun enkelte modeller Koble skjermen til datamaskinen din 1 Slå av datamaskinen og trekk ut strømledningen 2 2 1 Koble til videokabel...

Страница 64: ... enheten må kunne tåle all interferens som mottas inkludert interferens som kan forårsake at brettet ikke fungerer som ønsket Merk Kanadiske brukere Dette digitale utstyret av klasse B er i samsvar med de kanadiske ICES 003 spesifikasjonene Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Veiledning om Reglene som gjel...

Страница 65: ...jermstørrelse Horisontal 521 mm Vertikal 293 mm Strømkilde INNGANG 100 240 V 50 60 Hz Miljøhensyn Driftstemperatur 0 til 40 C Lagringstemperatur 20 til 60 C Fuktighet ved drift 20 til 80 Mål 537 414 203 mm B H D Vekt N W 2 7 kg netto Mekaniske spesifikasjoner Helling 5 til 20 Rotasjon Nei Høydejustering Nei Dreiing Nei Avtakbart fotstativ Ja Kontroller på utsiden Brytere Knapper Meny Navigasjons O...

Страница 66: ... Monitör ayağını paketinden çıkararak düz bir zemine koyun 2 Monitörü ambalajından çıkarın 3 Monitör stant kolunu ayağa takın Ayağın monitör stant koluna oturduğundan emin olun Sadece bazı modellerde Ayağı stant koluna sabitlemek için beyaz vidayı birlikte verilen alet veya uygun bir madeni parayla çevirin sadece belirli modeller Monitörünüzü bilgisayarınıza bağlayın 1 Bilgisayarınızı kapatın ve e...

Страница 67: ...lerin neden oldukları dahil alınan tüm paraziti kabul edebilir Not Kanadalı kullanıcılar Bu Sınıf B dijital cihaz Kanada ICES 003 özellikleriyle uyumludur Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Atık Elektrikli ve Elektronik Ürünlerin Geri Dönüşümü ve Bertarafının Yönetimine İlişkin Düzenlemeler hakkında açıkl...

Страница 68: ... Girişli Model İsteğe bağlı Maksimum Ekran Büyüklüğü Yatay 521 mm Dikey 293 mm Güç Kaynağı GİRİŞ 100 240 V 50 60 Hz Çevresel Konular Çalışma Sıcaklığı 0 ila 40 C Depolama Sıcaklığı 20 ila 60 C Çalışma Nemi 20 ila 80 Boyutlar 537 G 414 Y 203 D mm Ağırlık Net Ağırlık 2 7 kg net Mekanik Özellikler Eğim 5 ila 20 Dönme Hayır Yükseklik ayarı Hayır Eksen Hayır Çıkarılabilir ayak standı Evet Harici Deneti...

Страница 69: ...ceți baza monitorului și așezați baza pe o suprafață de lucru netedă 2 Despachetați monitorul 3 Atașați brațul suportului monitorului la bază Asigurați vă că baza se fixează în brațul suportului monitorului Doar pentru modele selectate Rotiți șurubul alb cu instrumentul inclus sau cu o monedă adecvată pentru a fixa baza pe brațul suport doar pentru modele selectate Conectați monitorul la computeru...

Страница 70: ...pozitiv trebuie să fie capabil să accepte orice interferență primită inclusiv interferențe care pot provoca funcționări nedorite Notă Utilizatori din Canada Acest dispozitiv digital Clasa B respectă specificațiile canadiene ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Notă explicativă referitoare la Regula...

Страница 71: ... Sursă de alimentare INTRARE 100 240 V 50 60 Hz Consideraţii de mediu Temperatură de funcţionare de la 0 la 40 C Temperatură de depozitare de la 20 la 60 C Umiditate în stare de funcţionare de la 20 la 80 Dimensiuni 537 l x 414 h x 203 a mm Greutate netă 2 7 kg net Specificațiile mecanismului Înclinare de la 5 la 20 Rotire Nu Reglare pe înălţime Nu Pivotare Nu Suport cu picior detaşabil Da Controa...

Страница 72: ...овайте основата на монитора и я поставете на равна работна повърхност 2 Разопаковайте монитора 3 Прикрепете стойката на монитора към основата Уверете се че основата е щракнала в рамото на стойката на монитора само за избрани модели Завъртете белия винт с включения в доставката инструмент или подходяща монета за да захванете основата към рамото на стойката само за избрани модели Свързване на монито...

Страница 73: ...ва устройство може да причини смущения и 2 това устройство трябва да има възможност да приема всякакви смущения включително такива които могат да доведат до неправилна работа Забележка Потребители от Канада Настоящото цифрово устройство от клас В отговаря на спецификациите на ICES 003 в Канада Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la ...

Страница 74: ...лно 521 mm Вертикално 293 mm Източник на захранване ВЪВЕЖДАНЕ 100 240 V 50 60 Hz Околна среда Работна температура 0 до 40 C Температура при съхранение 20 до 60 C Влажност при работа 20 до 80 Размери 537 Ш 414 В 203 Д mm Тегло нетно тегло 2 7 kg нето Спецификации на механизма Наклон 5 до 20 Завъртане Не Промяна на височината Не Ос Не Стойка която може да се отстранява Да Външни контроли Превключват...

Страница 75: ...ja paigutage alus siledale tööpinnale 2 Võtke monitor pakendist välja 3 Kinnitage monitori tugijalg aluse külge Veenduge et monitori tugijalg klõpsaks aluse külge kinni Ainult valitud mudelite korral Aluse kinnitamiseks tugijala külge keerake valget kruvi komplektis oleva tööriistaga või sobiva mündiga ainult valitud mudelid Monitori ühendamine arvutiga 1 Lülitage arvuti välja ja eemaldage toiteju...

Страница 76: ...ee seade ei tohi põhjustada kahjulikke häireid ja 2 see seade peab taluma kõiki vastuvõetud häireid k a häireid mis võivad põhjustada soovimatuid toiminguid Märkus Kanada kasutajatele See B klassi digiseade vastab Kanada standardi ICES 003 nõuetele Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Selgitav märkus Töökõl...

Страница 77: ...alsed mõõtmed Horisontaalne 521 mm Vertikaalne 293 mm Toiteallikas SISEND 100 240 V vahelduvvool sagedus 50 60 Hz Ümbritseva keskkonna tingimused Töötemperatuur 0 kuni 40 C Hoiustamise temperatuur 20 kuni 60 C Suhteline niiskus 20 kuni 80 Mõõtmed 537 L 414 K 203 S mm Mass neto 2 7 kg neto Mehhanismi andmed Kallutamine 5 kuni 20 Pööramine Ei Kõrguse reguleerimine Ei Telje ümber pööramine Ei Eemalda...

Страница 78: ...tvirtinkite monitoriaus stovo alkūnę prie pagrindo Pagrindas turi užsifiksuoti monitoriaus stovo alkūnėje Tik su rinktiniais modeliais Pasukite baltą varžtą komplekte pridėtu įrankiu arba tinkama moneta kad pritvirtintumėte pagrindą prie stovo alkūnės tik pasirinktų modelių Prijunkite monitorių prie kompiuterio 1 Išjunkite kompiuterį ir atjunkite maitinimo laidą 2 2 1 Prijunkite vaizdo kabelį a Įs...

Страница 79: ...ti priimti bet kokius gautus trikdžius įskaitant trikdžius kurie gali sąlygoti nepageidautiną veikimą Pastaba naudotojams Kanadoje Šis B klasės skaitmeninis įrenginys atitinka Kanados ICES 003 specifikacijas Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Aiškinamoji pastaba apie Nereikalingų elektros ir elektronikos ...

Страница 80: ... Vertikaliai 293 mm Maitinimo šaltinis ĮVESTIS 100 240 V 50 60 Hz Aplinkos sąlygos Darbo aplinkos temperatūra nuo 0 iki 40 C Laikymo temp nuo 20 iki 60 C Darbo aplinkos oro drėgnumas nuo 20 iki 80 Matmenys 537 P x 414 A x 203 G mm Svoris bendrasis 2 7 kg grynasis Mechanizmo techninės savybės Posvyris nuo 5 iki 20 Pakreipimas ne Aukščio reguliavimas ne Pasukimas ne Nuimamas pagrindo stovas taip Išo...

Страница 81: ...rsmas 2 Izpakojiet monitoru 3 Piestipriniet monitora statīva kronšteinu pamatnei Pārliecinieties ka pamatne nofiksējas monitora statīva kronšteinā Tikai atsevišķiem modeļiem Pagrieziet balto skrūvi izmantojot komplektā iekļauto rīku vai atbilstošu monētu lai nostiprinātu pamatni pie statīva kronšteina tikai atsevišķiem modeļiem Monitora savienošana ar datoru 1 Izslēdziet datoru un atvienojiet strā...

Страница 82: ...diem diviem nosacījumiem 1 šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un 2 šai ierīcei ir jāspēj pieņemt jebkādi traucējumi tostarp traucējumi kas var radīt nevēlamu darbību Piezīme Lietotājiem Kanādā Šī B klases digitālā ierīce atbilst Kanādas ICES 003 specifikācijām Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada...

Страница 83: ...is ekrāna lielums Horizontāli 521 mm Vertikāli 293 mm Barošanas avots IEVADE 100 240 V 50 60 Hz Vides apstākļi Darba temperatūra no 0 līdz 40 C Glabāšanas temperatūra no 20 līdz 60 C Darba mitrums no 20 līdz 80 Izmēri 537 414 203 mm platums augstums dziļums Svars neto 2 7 kg neto Mehānisma specifikācijas Noliekšana no 5 līdz 20 Grozāmība Nē Augstuma pielāgošana Nē Griešana ap asi Nē Noņemama statn...

Страница 84: ... i stavite je na glatku radnu površinu 2 Raspakirajte monitor 3 Pričvrstite postolje monitora na bazu Pripazite da baza ulegne u postolje monitora Samo kod nekih modela Okrenite bijeli vijak pomoću priloženog alata ili prikladnim novčićem kako biste bazu pričvrstili na postolje samo odabrani modeli Priključivanje monitora na računalo 1 Isključite računalo i otkopčajte kabel za napajanje 2 2 1 Prik...

Страница 85: ...unjena su sljedeća dva uvjeta 1 ovaj uređaj ne uzrokuje štetne smetnje i 2 ovaj uređaj mora biti u stanju prihvatiti sve primljene smetnje uključujući smetnje koje mogu prouzrokovati neželjeni rad Napomena Korisnici u Kanadi Ovaj digitalni uređaj klase B udovoljava specifikacijama ICES 003 u Kanadi Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme ...

Страница 86: ...ina zaslona Horizontalno 521 mm Vertikalno 293 mm Izvor napajanja ULAZ 100 240 V 50 60 Hz Uvjeti okruženja Radna temperatura 0 C do 40 C Temperatura skladištenja 20 C do 60 C Radna vlažnost 20 do 80 Dimenzije 537 Š 414 V 203 D mm Težina neto 2 7 kg neto Mehaničke specifikacije Nagib 5 do 20 Rotacija Ne Podešavanje po visini Ne Zakretanje Ne Odvojivo postolje Da Vanjski regulatori Prekidači gumbi I...

Страница 87: ...n podstavek postavite na gladko delovno površino 2 Odpakirajte monitor 3 Pritrdite roko stojala monitorja na podstavek Poskrbite da se podstavek zaskoči v roko stojala monitorja Samo izbrani modeli Obrnite beli vijak s priloženim orodjem ali primernim kovancem da pričvrstite osnovo k stojalu le za izbrane modele Priključitev monitorja na računalnik 1 Izklopite računalnik in odklopite napajalni kab...

Страница 88: ...dečima pogojema 1 naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in 2 naprava mora biti zmožna sprejeti motnje ki jih prejme vključno z motnjami ki lahko povzročijo neželeno delovanje Opomba Kanadski uporabniki Ta digitalna naprava razreda B je skladna s specifikacijami kanadskega standarda ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à ...

Страница 89: ... Največja velikost zaslona Vodoravno 521 mm Navpično 293 mm Vir napajanja VHODNI 100 240 V 50 60 Hz Delovno okolje Temperatura delovanja 0 do 40 C Temperatura shranjevanja 20 do 60 C Delovna vlažnost 20 do 80 Dimenzije 537 Š 414 V 203 B mm Teža neto 2 7 kg neto Specifikacije mehanizma Nagib 5 do 20 Nagib levo desno Ne Prilagoditev višine Ne Vrtenje Ne Snemljivo stojalo Da Zunanji kontrolniki Stika...

Страница 90: ...ยบ 2 น ำจอภาพออกจากบรรจุภัณฑ 3 ประกอบขาตั งจอภาพเข ากับฐาน ตรวจสอบให แน ใจว าขาตั งจอภาพยึดติดกับฐานแล ว เฉพาะรุ นที เลือกเท านั น หมุนสกรูสีขาวด วยเครื องมือที ให มาหรือด วยเหรียญที เหมาะสมเพื อยึดฐานเข ากับขาตั ง เฉพาะรุ นที เลือกเท านั น เชื อมต อจอภาพเข ากับคอมพิวเตอร ของ คุณ 1 ปิดคอมพิวเตอร ของคุณและถอดสายไฟออก 2 2 1 เชื อมต อสายวิดีโอ a ตรวจสอบให แน ใจว าทั งมอนิเตอร และคอมพิวเตอร ปิดอยู b เ...

Страница 91: ...อไปนี 1 อุปกรณ นี ต องไม ก อให เกิดสัญญาณรบกวนที เป นอันตราย และ 2 อุปกรณ นี จะต องสามารถทนต อสัญญาณรบกวนที ได รับมา เช น สัญญาณรบกวนที อาจก อให เกิดการท ำงานที ไม พึงประสงค หมายเหตุ ผู ใช ในประเทศแคนาดา อุปกรณ ดิจิตอลคลาส B นี สอดคล องกับข อก ำหนด ICES 003 ของแคนาดา Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada ค ำ...

Страница 92: ...ือก ขนาดหน าจอสูงสุด แนวนอน 521 มม แนวตั ง 293 มม แหล งจ ายไฟ อินพุท 100 240 โวลต 50 60 เฮิรตซ ข อพิจารณาด านสภาพแวดล อม อุณหภูมิการใช งาน 0 ถึง 40 องศาเซลเซียส อุณหภูมิการจัดเก บ 20 ถึง 60 องศาเซลเซียส ความชื นการใช งาน 20 ถึง 80 ขนาด 537 กว าง x 414 สูง x 203 ลึก มม น ำหนัก N W 2 7 กก สุทธิ ข อมูลจ ำเพาะของกลไก มุมเงย 5 ถึง 20 องศา หมุนตามแกน ไม การปรับความสูง ไม หมุนรอบ ไม ขาตั งถอดได ใช การควบ...

Страница 93: ... Otpakujte postolje za monitor i postavite ga na ravnu radnu površinu 2 Otpakujte monitor 3 Pričvrstite držač za monitor na postolje Postolje mora da nalegne na držač Samo odabrani modeli Zavrnite beli zavrtanj pomoću alata isporučenog uz monitor ili odgovarajućeg ključa da biste pričvrstili postolje na držač samo određeni modeli Povežite monitor sa računarom 1 Isključite računar i izvucite kabl i...

Страница 94: ...ati svaku primljenu smetnju uključujući one koje mogu uzrokovati neželjene radnje Napomena Kanadski korisnici Ovaj digitalni uređaj Klase B u saglasnosti je sa kanadskim ICES 003 specifikacijama Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Obrazloženje uz Odredbe o upravljanju reciklažom i odlaganjem električnog i ...

Страница 95: ...ičina ekrana Horizontalno 521 mm Vertikalno 293 mm Napajanje ULAZ 100 240 V 50 60 Hz Ekološka razmatranja Radna temperatura Od 0 do 40 C Skladišna temperatura Od 20 do 60 C Radna vlažnost vazduha Od 20 do 80 Dimenzije 537 Š 414 V 203 D mm Težina neto 2 7 kg neto Specifikacije mehanizma Nagib Od 5 do 20 Okretanje Ne Podešavanje visine Ne Osovinica Ne Odvojivo postolje osnove Da Eksterne komande Pre...

Страница 96: ...القاعدة وضع الشاشة قاعدة أخرج 2 2 الشاشة أخرج 3 3 بالقاعدة الشاشة حامل ذراع ركب فقط محددة طرز القاعدة حامل ذراع داخل القاعدة استقرار من تأكد فقط الطرز بعض الحامل بذراع القاعدة لتثبيت مناسبة عملة أو المرفقة األداة باستخدام األبيض البرغي أدر الكمبيوتر بجهاز الشاشة توصيل 1 1 الكمبيوتر طاقة سلك وافصل الكمبيوتر جهاز تشغيل أوقف 2 2 الفيديو كابل بتوصيل قم 2 1 a a الكمبيوتر وجهاز الشاشة تشغيل إيقاف من تأك...

Страница 97: ... قواعد من 15 للجزء الجهاز هذا يمتثل فيها مرغوب غير بصورة الجهاز تشغيل في يتسبب قد الذي التداخل ذلك في بما له يتعرض تداخل أي استقبال على ا ً قادر الجهاز الكنديين المستخدمين مالحظة الكندية ICES 003 مواصفات مع ب الفئة من الرقمي الجهاز هذا يتوافق Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada والكهربائية اإللكترونية المن...

Страница 98: ...ل طراز 2 x W 2 الشاشة لحجم األقصى الحد مم 521 أفقي مم 293 عمودي الطاقة مصدر هرتز 60 50 فولت 240 100 دخل البيئية االعتبارات مئوية درجة 40 إلى درجة 0 من التشغيل حرارة درجة مئوية درجة 60 إلى درجة 20 من التخزين حرارة درجة 80 إلى 20 التشغيل أثناء الرطوبة درجة األبعاد ملم العمق 203 االرتفاع 414 العرض 537 واإلجمالي الصافي الوزن صافي كجم 2 7 اآللية المواصفات درجة 20 حتى درجات 5 الميل ال الدوران ال االرتفا...

Страница 99: ...ire a base do monitor da embalagem e coloque a em uma superfície de trabalho lisa 2 Retire o monitor da embalagem 3 Fixe o braço de suporte do monitor na base Garanta que a base esteja encaixada no suporte Somente alguns modelos Aperte o parafuso branco com a ferramente inclusa ou com uma moeda adequada para fixar a base no braço de suporte somente alguns modelos Conectar o monitor ao computador 1...

Страница 100: ...o deve causar interferência prejudicial e 2 deve ser capaz de aceitar qualquer interferência recebida incluindo interferência que possa causar funcionamento indesejado Nota Usuários canadenses Este dispositivo digital de Classe B está em conformidade com as especificações canadenses ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la no...

Страница 101: ... entrada de áudio Opcional Tamanho máximo da tela Horizontal 521 mm Vertical 293 mm Fonte de Alimentação ENTRADA 100 240 V 50 60 Hz Considerações ambientais Temperatura de operação 0 a 40 C Temperatura de armazenamento 20 a 60 C Umidade de operação 20 a 80 Dimensões 537 L 414 A 203 P mm Peso P L 2 7 kg líquido Especificações do mecanismo Inclinação 5 a 20 Articulação giratória Não Regulagem de alt...

Страница 102: ...снови монітора 1 Розпакуйте основу монітора та помістіть її на пласкій робочій поверхні 2 Розпакуйте монітор 3 Прикріпіть стійку монітора до основи Стійка монітора повинна заклацнути в основу Тільки вибрані моделі Затягніть білий гвинт за допомогою доданого інструменту або підходящою монетою щоб закріпити стійку на основі тільки для вибраних моделей Підключіть монітор до вашого комп ютера 1 Вимкні...

Страница 103: ...лива за виконання таких двох умов 1 цей пристрій не повинен створювати шкідливі радіоперешкоди та 2 цей пристрій повинен приймати будь які перешкоди включно з перешкодами що можуть спричиняти небажані операції Примітка Користувачам у Канаді Цей цифровий пристрій Класу В відповідає канадським характеристикам ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la clas...

Страница 104: ...ана По горизонталі 521 мм По вертикалі 293 мм Джерело живлення ВХІД 100 240 В 50 60 Гц Умови довкілля Температура експлуатації від 0 до 40 C Температура зберігання від 20 до 60 C Відносна вологість повітря під час експлуатації від 20 до 80 Розміри 537 Ш x 414 В x 203 Г мм Маса нетто 2 7 кг нетто Механічні характеристики Нахил від 5 до 20 Обертання Ні Регулювання висоти Ні Колонка Ні Знімна підстав...

Страница 105: ...Product Information for EU Energy ...

Страница 106: ...EN61000 3 3 2013 A1 2019 EU 2019 2021 EN 50564 2011 EK240Q EK240Q EN55032 2015 A11 2020 Class B EN 55035 2017 A11 2020 2021 Aug 1 2021 EN 62368 1 2014 A11 2017 ...

Страница 107: ...EN61000 3 3 2013 A1 2019 EU 2019 2021 EN 50564 2011 EK240Q EK240Q EN55032 2015 A11 2020 Class B EN 55035 2017 A11 2020 2021 Aug 1 2021 EN 62368 1 2014 A11 2017 ...

Страница 108: ...EN61000 3 3 2013 A1 2019 EU 2019 2021 EN 50564 2011 EK240Q EK240Q EN55032 2015 A11 2020 Class B EN 55035 2017 A11 2020 2021 Aug 1 2021 EN 62368 1 2014 A11 2017 ...

Страница 109: ...EN61000 3 3 2013 A1 2019 EU 2019 2021 EN 50564 2011 EK240Q EK240Q EN55032 2015 A11 2020 Class B EN 55035 2017 A11 2020 2021 Aug 1 2021 EN 62368 1 2014 A11 2017 ...

Страница 110: ...EN61000 3 3 2013 A1 2019 EU 2019 2021 EN 50564 2011 EN55032 2015 A11 2020 Class B EN 55035 2017 A11 2020 2021 Aug 1 2021 EK240Q EK240Q EN 62368 1 2014 A11 2017 ...

Страница 111: ...EN61000 3 3 2013 A1 2019 EU 2019 2021 EN 50564 2011 EK240Q EK240Q EN55032 2015 A11 2020 Class B EN 55035 2017 A11 2020 2021 Aug 1 2021 EN 62368 1 2014 A11 2017 ...

Страница 112: ...EN61000 3 3 2013 A1 2019 EU 2019 2021 EN 50564 2011 EK240Q EK240Q EN55032 2015 A11 2020 Class B EN 55035 2017 A11 2020 2021 Aug 1 2021 EN 62368 1 2014 A11 2017 ...

Страница 113: ...EK240Q xxxxxx EK240Q x 0 9 a z A Z or blank ...

Страница 114: ......

Страница 115: ......

Страница 116: ......

Отзывы: