background image

p.

 

3 Paroi latérale + boulons d’attente

Pour le montage complet, il faudra utiliser 

!2!

 boulons d’attente. 

p.

 

4 Assemblage

Répétez les opérations décrites aux pages 1, 2 et 3 pour la deuxième façade et la paroi latérale.   

Emboîtez les panneaux les uns dans les autres jusqu’au bout, les boulons d’attente sont introduits immédiatement et serrés 

définitivement.    

p.

 

5 Toit

-

Montez d’abord le profil C au-dessus des 2 façades et fixez-le définitivement avec les boulons d’attente prévus à cet effet.

-

Montez les profils A entre la paroi latérale et le profil C que vous venez de monter.

-

Raccordez les profils B au coin du profil C et fixez-les ensuite avec le profil A à la paroi latérale.

-

Pour les façades, le vitrage standard est en verre. 

ATTENTION : Montez d’abord les 2 vitres EA en facade.

-

Caoutchouter au plus vite chaque vitre.

Ce n'est pas important avec quel rouleau de caoutchouc vous commencez. Ne coupez pas le caoutchouc à longueur au préalable

-  Faites cela pour les deux façades.

Toit : 

-

En version standard, le vitrage du toit est en verre mat, qui est monté avec le côté lisse vers l’extérieur.

-

Choisissez l’emplacement de la lucarne, mais ne l’installez pas contre une façade.

-

Dans la notice, la lucarne est positionnée au milieu du toit, donc en attendant, ne pas prévoir de verre ni de caoutchouc à cet endroit.

-

Si vous prévoyez plusieurs lucarnes : ne mettez jamais 2 lucarnes côte à côte.

-

Déposez la vitre au-dessus de la paroi latérale et glissez-la entre les profils du toit, du bas vers le haut, jusqu’à ce qu’elle ne repose 

plus sur la paroi latérale.

O

REMARQUE1 : Les tirands partent de la faitière au gouttière (voir détail pag 5)

REMARQUE2 : 

Si vous avez acheté une décoration de faîte, montez-la 

d'abord

 sur le profil de faîte avant monter le profil même

p.

 

6 Supports de façade

Les deux supports de façade sont montés entre la façade et la faîtière. 

p.

 

7 Préparation du vitrage

Disposez la construction à l’emplacement définitif, car une fois le vitrage installé, la construction sera lourde et difficile à déplacer. Pour 

faciliter le montage des vitres, veillez à ce la construction soit de niveau et d’équerre.   

Pour vérifier si elle est d’équerre, la longueur des diagonales doit être égale.    

Pour la mettre de niveau, mettez les 4 coins de la construction au même niveau.    

p.

 

8 Vitrage

Travaillez avec prudence et prenez toutes les précautions possibles pour vous comme pour ceux qui vous assistent! 

Façade : 

Содержание R305H-B

Страница 1: ...Manual R305H B...

Страница 2: ......

Страница 3: ...is Toit Porte Lucarne Vitrage Finition Gevel Zijwand Dak Deur Dakraam Beglazing Afwerking E Open all the boxes and make sure the contents is correct Sort all parts according to the usage which is ment...

Страница 4: ...sregel TOP R3 Gevel Glas line TOP R3 Facade Glasslinie Top R3 Fassade Notice R305H Handleiding R305H Instructions R305H Anleitung R305H Ancres de coin set 4pcs Finition Hoekankers set 4st Afwerking Co...

Страница 5: ...al deurprofiel Deur Vertical door profile Door Vertikaler T rprofil T r Barre verticale du pignon Pignon Glasregel gevel Gevel Glas line facade Facade Glasslinie Fassade Fassade Tirand du pignon Pigno...

Страница 6: ...Dachfenster Dachfenster Tige d ouverture de la lucarne Lucarne Opsteker dakraam Dakraam Attachable ring skylight Skylight Aufsteckring Dachfenster Tube PVC Finition Afvoerpijp PVC Afwerking Waste pipe...

Страница 7: ...toit Toit Glasregel dak Dak Glas line roof Roof Glasslinie Dach Dach Profil du pignon c t GAUCHE Pignon Hoekprofiel Gevel Dak LINKS Gevel Angle profile side wall LEFT Facade Winkelprofil Seitenwand L...

Страница 8: ...Side panel Glasslinie Seitenwand Seitenwand Profil du pignon c t GAUCHE Pignon Hoekprofiel Gevel zijkant LINKS Gevel Angle profile side wall LEFT Facade Winkelprofil Seitenwand LINKS Fassade Profil du...

Страница 9: ...wendung Fa ti re Toit Nok Dak Ridge Roof Kamm Dach Fondation de parois Parois Fundering van de zijwand Zijwand Foundation for side wall Side panel Gr ndung f r Seitenwand Seitenwand Gautti re Parois G...

Страница 10: ...crous M6 40 x Nuts M6 Montage Assembly 40 x Moeren M6 40 x Mutter M6 Montage Montage 12 x Boulons M6x16 12 x Bolts M6x16 Montage Assembly 12 x Bouten M6x16 12 x Schrauben M6x16 Montage Montage Support...

Страница 11: ...rogende beton om uw serre vast te ankeren Weetjes Boutgleuven zijn gleuven waar de kop van een bout in past Bijna elk profiel in deze serre bezit 1 of meerdere boutgleuven Bij verbindingen met boutgle...

Страница 12: ...zijwand rust Trek het glas terug naar beneden in de voorziene gleuf Laat een ruimte over waar het dakraam later gemonteerd wordt Na het plaatsen van alle glas in het dak wordt rubber geplaatst Het ru...

Страница 13: ...et glas in de deur en berubber Blz 14 Deur Monteer het handvat aan de binnenzijde halverwege het vertikaal deurprofiel Het handvat dient tevens als deuraanslag Blz 15 Dwarsligger Open nu beslagzak dak...

Страница 14: ...er tot u niet meer verder kan Blz 21 Raamopener Dit is een optie Demonteer eerst het dakraam daarna de dwarsligger Schuif 2 wachtbouten in de boutgleuf van de dwarsligger Monteer terug de dwarsligger...

Страница 15: ...s vergrendel de deur indien mogelijk o Zorg ervoor dat er geen luchtspleten zijn onder de fundering o Verhinder een te groot sneeuwgewicht Algemene regel Zorg ervoor dat de wind niet in uw serre kan T...

Страница 16: ...lores b ton prise rapide pour l ancrage de votre serre Bon savoir Les encoches pour boulons sont des encoches ajust es aux t tes des boulons qui y seront fix s Pratiquement tous les profils de cette s...

Страница 17: ...issez l emplacement de la lucarne mais ne l installez pas contre une fa ade Dans la notice la lucarne est positionn e au milieu du toit donc en attendant ne pas pr voir de verre ni de caoutchouc cet e...

Страница 18: ...rales p 10 Vitrage des fa ades Pour les fa ades le vitrage standard est en verre Les 2 vitres sont raccord es l une l autre avec un couvre joint pour verre avec le c t le plus troit l ext rieur Caout...

Страница 19: ...ur favoriser l vacuation des eaux Etayez la serre enti re avec de la terre sans laisser de vides Creusez des trous pour les ancres dans chaque coin l int rieur Montez les ancres l aide des boulons d a...

Страница 20: ...n y ait pas de vides d air sous la fondation o Evitez qu une trop grande masse de neige ne s entasse sur la serre Comme r gle g n rale ne laissez pas entrer le vent dans votre serre Conseils pour assu...

Страница 21: ...it level Shovel Rope or measuring rod min 7 meters Ladder self standing Tools available in all D I Y shops Colourless neutral silicone kit Quick drying concrete to solidly anchor your greenhouse Petty...

Страница 22: ...glass rods profile A of each 2 stop bolts Place the glass rods profiles A between the sidewall and the ridge you just put in place profile C Assemble the traction strips profiles B to the ridge profi...

Страница 23: ...d slide it between the roof profiles in the upward direction until it does not rest on the sidewall anymore Pull the glass downward again in the provided slot Leave a space where the roof window will...

Страница 24: ...ll the glass on top of the sidewall and slide it upward between the roof profiles until it does not rest on the sidewall anymore Pull the glass downward in the provided slot Press the crossbeam until...

Страница 25: ...roof window at a specific temperature Additional Advice and Tips Insurance it is recommended to inform your insurance broker on the installation of your greenhouse Regularly check o whether all bolts...

Страница 26: ...itzschraubendreher gro Zubeh r das Sie in jedem Baumarkt finden farbloses neutrales Silikon schnellh rtender Beton f r die Verankerung Ihres Gew chshauses Wissenswertes Schraubennuten sind Nuten in di...

Страница 27: ...rstseite kommt Sie m ssen 2 Giebelw nde montieren Warteschrauben W hrend der gesamten Montage werden 10 Warteschrauben eingesetzt Seitenwand Warteschrauben W hrend der gesamten Montage werden 2 Wartes...

Страница 28: ...i Rolle Sie anfangen Schneiden Sie den Gummi nicht auf L nge im Voraus Diese Schritte sind an beiden Giebelw nden auszuf hren Dach In das Dach wird serienm ig Milchglas eingesetzt wobei die glatte Sei...

Страница 29: ...ngen Sie die Gummileisten an Montieren Sie den Griff an der Innenseite auf halber H he des senkrechten T rprofils Der Griff dient zugleich als T rstopper Querstrebe ffnen Sie nun die T te mit den Dach...

Страница 30: ...ngen Sie wieder die Gummileiste an der Querstrebe an und achten Sie darauf dass die Gummileiste mit der schr g angeschnittenen Seite wieder sauber anschlie t Die Nummern der Detailansichten geben die...

Страница 31: ...hrung damit die T r sich problemlos ffnen und schlie en l sst o Damit sich die T r problemlos ffnen und schlie en l sst sollten die R der regelm ig ge lt werden o Reinigen Sie die Scheiben Automatisc...

Страница 32: ...M6x16 M6x16 GEVEL PIGNON 1 A C B D E F G H 1 1 1 1 2 2 2 2 Qty Fig 3 Nr L mm I 1655 1760 1883 2986 2053 1635 502 GABLE 7 9 12 6 6 A B C C C B A H E G F D G I I 6 G E B A I G D B C A D A D C E H F G G...

Страница 33: ...emblez les deux sommets des angles des corni res l un l autre C est important pour le montage des vitres triangulaires EA voir le pag 8 E Mount the two angular points of the angle sections against eac...

Страница 34: ...3 4 1 2 5 2 GABLE GEVEL PIGNON GIEBEL 3 4 1 5 2 10 Wachtbouten 10 Boulons d attente 10 Stop Bolts 10 Warteschrauben...

Страница 35: ...LE 3 A C B D 1 1 2 4 Qty Fig Nr L mm 3720 1643 1784 3720 3 6 4 2 8 7 1 SIDE PANEL B D 5 A C B D 8 A D C A A B C 3 6 6 7 4 D 6 A B C C C C 1 2 3 D 6 D A C 2 Wachtbouten 1 5 2 Boulons d attente 1 5 2 St...

Страница 36: ...2 2 1a 1b 1a 1b 1a 1b 1a 1b 2 2 2 FRAME KADER CADRE 4 1a 1b RAHMEN...

Страница 37: ...r de serre te monteren F D abord monter la d coration faiti re avant de monter la serre E Mount firstly the ridge decoration before mouting the greenhouse D Montieren Sie zuerst die Dekoration des Kam...

Страница 38: ...A A M6x16 A B A 4 1 2 5 5 5 C 3 C 6 5 1 2 3 4 5 6 2 7 6 6 6 B 8 A A A A A A A B B B A 7 7 7 7 8 8 8 8 3 4 C 1 C B C B 1635 DACH DAK TOIT 5 A C 8 1 4 Qty Fig Nr L mm B 2170 3720 ROOF...

Страница 39: ...1 1 2 1 A 2 A 2 2 GABLE SUPPORTS GEVELSTEUNEN SUPPORTS DE PIGNON 6 A Qty Fig Nr L mm 927 GIEBEL ST TZEN A A...

Страница 40: ...3 PREPARATION VOORBEREIDING PR PARATION 7 1 2 VORBEREITUNG 3 3 A B A B 2 2 2 2 2 3...

Страница 41: ...GLAS GLASS 1030x540 4 4 1 4 4 4 4 BA BA BA BA BA BA BA BA BA EA 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 4 4 4 4 EA 2 EA 4 a b 1 BA 3 LET OP Eerst ruiten EA plaatsen ATTENTION D abord monter les vitres EA ATTENTION P...

Страница 42: ...1 a b c AA 1 GLASS GLAS VITRAGE 9 AA 10 Qty Fig Nr L mm 1650x730 GLAS 2 c d a b 2 1 2 2 2 2 1 AA 2 AA AA AA 1 1 1 AA 2...

Страница 43: ...GLASS GLAS GLAS VITRAGE 10 AA HC IA H 7 3 4 7 Qty Fig Nr L mm 730x238 1650x730 730x238 725 1 1 2 3 2 b c a d H IA AA c b a 3 3 3 3 3 3 HC H 3 AA AA AA HC H 1 1 IA H 2 HC H AA a b c...

Страница 44: ...A B 2 1 B 3 A A B 4 A B A B 4 DOOR DEUR PORTE 11 B 2 2 Qty Fig Nr L mm 708 1852 A 1 2 3 T R A B...

Страница 45: ...2 3 1 4 4 DOOR DEUR PORTE 12 1 2 3 T R...

Страница 46: ...a b B AA DOOR DEUR PORTE 13 B C 1 Qty Fig Nr L mm 1475 1485 1 1 1650x730 T R 7 2 7 6 5 3 7 1 B C AA 7 C B b b 1 2 3 4 5 6 a 4 C c AA a C a b AA B c d a b 7...

Страница 47: ...1 2 14 DOOR DEUR PORTE T R 2 b 1 a 2X...

Страница 48: ...imer BELANGRIJK IMPORTANT Ontvetten Primer Degraiss Primer Degrease primer Detail A 1 2 2X 3M VHB 3 KRAK 3M VHB A 1 2 Niet kleven in een vochtige omgeving Do not stick in a humid environment Nicht in...

Страница 49: ...B A 2 3 2 1 3 B 4 A B 1 C 4 707 CROSS BAR DWARSLIGGER TRAVERSE 15 A C B 1 1 2 Qty Fig Nr L mm 30 70 QUERBALKEN C A B A A M6x25 C...

Страница 50: ...7 ROOF WINDOW DAKRAAM LUCARNE 16 A DA B 1 2 2 Qty Fig Nr L mm 780x730 770 758 1 2 3 4 5 6 DACH FENSTER B B A DA A B DA A B 4 B B 7 A A DA 7 A B 5 6 1 2 3 A b c a d A B DA...

Страница 51: ...LUCARNE 17 A CA 1 1 Qty Fig Nr L mm 870x730 30 2 3 6 DACH FENSTER CA a CA 5 a 4 7 7 5 5 6 8 2 1 3 4 4 CA 8 A CA CA 1 c d a b 4 a b 4 CA Stukje Rubber 5cm Morceau de caoutchouc 5cm Piece of caoutchouc...

Страница 52: ...D 2 WATERAFVOER VACUATION D EAU 18 A C B 2 2 2 Qty Fig Nr L mm 1000 WATER DRAINAGE WASSERABFUHR 6 D C 4 B B C D 5 6 1 3 4 2 1 1 2 2 3 3 4 5 5 6 A 6 A...

Страница 53: ...1 1 1 1 19 ANCHORS ANKERS ANCRES ANKER 1 Optie MONTAGE op MUUR of VERHARDE ondergrond Option ASSEMBLY on WALL or PAVEMENT Option MONTAGE sur MUR SOL B ton ou TERRASSE...

Страница 54: ...3 2 1 1 2 3 WINDOW OPENER RAAMOPENER OUVRE FEN TRE FENSTER FFNER 20 EN OPTION OPTIONEEL...

Страница 55: ...a b 7 1 2 3 4 5 6 8 WINDOW OPENER RAAMOPENER OUVRE FEN TRE 21 FENSTER FFNER 7 1 2 3 4 5 6 8...

Страница 56: ...b a 1 2 1 3 3 2 M4x10 A M4x10 FENSTER FFNER RAAMOPENER OUVRE FEN TRE 22 A 1 Qty Fig Nr L mm WINDOW OPENER 37 EN OPTION OPTIONEEL...

Страница 57: ...ABDECKPLATTEN PLAQUETTES DE FINITION 23 COVER PLATES AFDEKPLAATJES...

Страница 58: ...ACD R305H B manual DBER06022019...

Отзывы: