AccuLux SL 5 Скачать руководство пользователя страница 7

Bedienungsanleitung/Operating Instructions/Mode d’emploi AccuLux SL 5, Version 1, 05.08.2008 

 1 

 2 

 3 

 4 

Wartung, Reparatur 

Defekte Lampe tauschen 

s

  Befestigungsschrauben der Blende am 

Kopf der Leuchte lösen: 

– 1 x an der Unterseite (1) 

– 2 x an der Oberkante (2) 

s

  Vorsichtig den Reflektor vom Kopf der 

Leuchte abnehmen. (3) 

s

  Nasen des Lampenhalters mit leichtem 

Druck nach außen bewegen, um die Lam-

pe zu lösen. (4) 

s

  Defekte Lampe austauschen. Dazu aus-

schließlich Original AccuLux-Ersatzteile 

verwenden (siehe „Ersatzteile“). 

s

  Lampenhalter wieder in den Reflektor 

einsetzen. (4) 

s

  Reflektor vorsichtig auf den Lampenkopf 

setzen. 

s

  Alle drei Befestigungsschrauben wieder 

einsetzen und fest anziehen. 

Maintenance, repair 

Replacing a defective lamp 

s

  Loosen the fastening screws of the blind 

at the lamp head: 

– 1 x on the rear (1) 

– 2 x on the top edge (2) 

s

  Carefully remove the reflector from the 

lamp head. (3) 

s

  Move the clamps of the lamp bracket 

outward with light pressure to remove the 

lamp. (4) 

s

  Replace the defective lamp. Use original 

AccuLux spare parts only (see “Spare 

parts”). 

s

  Reinsert the lamp bracket into the reflec-

tor. (4) 

s

  Carefully attach the reflector to the lamp 

head. 

s

  Reinsert all three fastening screws and 

tighten them firmly. 

Entretien, réparation 

Remplacer une lampe défectueuse 

s

  Dévissez les vis de fixation du bandeau sur la 

tête de lampe: 

– 1 x  sur la partie inférieure (1) 

– 2 x sur le bord supérieur (2) 

s

  Démontez prudemment le réflecteur de la tête 

de lampe. (3) 

s

  Poussez vers l'extérieur les ergots du support 

de la lampe en effectuant une légère pression 

pour débloquer la lampe. (4) 

s

  Remplacez la lampe défectueuse. Utilisez 

uniquement des pièces de rechange originales 

AccuLux (voir „Pièces de rechange“). 

s

  Insérez de nouveau le support de la lampe 

dans le réflecteur. (4) 

s

  Posez prudemment le réflecteur sur la tête de 

la lampe. 

s

  Insérez les trois vis de fixation et serrez-les. 

BDA SL 5_Seitenlayout.indd   7

21.08.2008   14:58:23

Содержание SL 5

Страница 1: ...Akkumulator austauschen 8 Reinigung 8 Contents Scope of supply 2 Application range 2 Technical data 3 Spare parts 3 Dimensions 4 Operation 6 Charging the rechargeable battery 6 Automatic functions 6 I...

Страница 2: ...his work and emergency lamp may be employed in a tem perature range of 20 C to 40 C Technical data Electric power supply 230 V AC Electric power supply portab le 12 V 24 V DC Direct connection to car...

Страница 3: ...ries use original AccuLux spare parts only Only original spares ensu re proper function and safety Order number Spare part 456 801 Main lamp as delivered 4 0 V 0 8 A 456 810 Rechargeable battery lead...

Страница 4: ...emploi AccuLux SL 5 Version 1 05 08 2008 4 Abmessungen Dimensions Dimensions 120 192 246 103 Bohrbild f r Befestigung der Ladestation Drilling template for installation of the charging station Plan de...

Страница 5: ...is on While charging the pilot lamp blinks at short intervals This blinking stops when the re chargeable battery is fully charged The charging time is approx 15 hours For loading at a vehicle battery...

Страница 6: ...p to pilot lamp Recharge the lamp as soon as pos sible Information for installation in a vehicle If the vehicle provides the possibility to load via plug at 230 V AC you should connect the lamp to 230...

Страница 7: ...fully remove the reflector from the lamp head 3 s Move the clamps of the lamp bracket outward with light pressure to remove the lamp 4 s Replace the defective lamp Use original AccuLux spare parts onl...

Страница 8: ...s Remove the black connector and the red connector from the rechargeable battery 8 s Insert the new rechargeable battery arti cle number 456 810 into the seating rails s Connect the black plug type c...

Отзывы: