Información importante de seguridad
5
NOTA
• Realice un control del funcionamiento cuando abra un nuevo envase de tiras reactivas o si piensa
que un resultado de medición es incorrecto. Un control del funcionamiento le permite comprobar si el
medidor y las tiras reactivas funcionan correctamente.
• Para más información relacionada con su salud, consulte los prospectos de las tiras reactivas y de la
solución de control.
Información especial para personal de cuidados de salud
• No use el sistema de medición para la medición de glucemia en personas que estén experimentando un
colapso cardiovascular (choque severo) o un flujo reducido de sangre periférica.
• Consulte al personal sanitario que le atiende si resultaría adecuado enseñar a su hijo a usar el sistema de
medición o cualquier otro producto médico que necesite.
• Algunas personas con diabetes no experimentan síntomas de niveles de glucemia bajos (hipoglucemia).
Otras, tales como niños pequeños, personas que están inconscientes o que sufren de ciertas
discapacidades, no pueden comunicar sus síntomas a quienes las atienden. Por estos motivos, no
modifique ningún tratamiento sin consultar antes al personal sanitario.
• No para el uso en pacientes críticamente enfermos, pacientes en choque, pacientes deshidratados ni
pacientes hiperosmolares.
Antes de empezar a realizar mediciones
ADVERTENCIA
• Lea detenidamente y siga las instrucciones que se ofrecen en el Manual del usuario y en los
prospectos de las tiras reactivas y de la solución de control. Es muy importante seguir las
instrucciones para que no se obtenga un resultado de medición incorrecto que conducirá a un
tratamiento inadecuado.
• Inspeccione el tubo de tiras reactivas antes de usar las tiras reactivas por primera vez. Si ve algún
daño en la tapa del tubo o si esta no puede cerrarse correctamente con facilidad, no use las tiras
reactivas. Póngase en contacto con ACCU-CHEK Customer Care Service Center. Las tiras reactivas
dañadas pueden causar resultados incorrectos, lo que puede conducir a un tratamiento inadecuado.
• El medidor, las tiras reactivas y las soluciones de control solo son aptos para uso externo (in vitro).
No ingiera las tiras reactivas. No ingiera ni se inyecte las soluciones de control ni use las soluciones
de control para cualquier finalidad que no sea realizar controles del funcionamiento con el sistema
ACCU-CHEK Aviva Plus.
NOTA
Ajuste la hora y la fecha en su medidor antes de realizar mediciones.
51801_07021933001_ES.indb 5
5/7/14 9:12 AM
Содержание Aviva Plus
Страница 2: ...51801_07021933001_CVR indb 2 5 7 14 9 12 AM ...
Страница 4: ...51801_07021933001 indb 2 5 7 14 8 52 AM ...
Страница 8: ...Important Safety Information 6 51801_07021933001 indb 6 5 7 14 8 52 AM ...
Страница 14: ...12 Your New System 1 51801_07021933001 indb 12 5 7 14 8 52 AM ...
Страница 22: ...20 The ACCU CHEK Softclix Lancing Device 3 51801_07021933001 indb 20 5 7 14 8 52 AM ...
Страница 44: ...42 Meter and Lancing Device Cleaning and Disinfecting 6 51801_07021933001 indb 42 5 7 14 8 53 AM ...
Страница 60: ...51801_07021933001_ES indb 2 5 7 14 9 12 AM ...
Страница 64: ...Información importante de seguridad 6 51801_07021933001_ES indb 6 5 7 14 9 12 AM ...
Страница 70: ...12 Su nuevo sistema 1 51801_07021933001_ES indb 12 5 7 14 9 12 AM ...
Страница 78: ...20 El dispositivo de punción ACCU CHEK Softclix 3 51801_07021933001_ES indb 20 5 7 14 9 12 AM ...
Страница 100: ...42 Limpiar y desinfectar el medidor y el dispositivo de punción 6 51801_07021933001_ES indb 42 5 7 14 9 12 AM ...
Страница 115: ...51801_07021933001_CVR indb 3 5 7 14 9 12 AM ...