background image

– 26 –

Emergency procedure when alarm sounds

   

(1) Alert all co-residents

   

(2) Offer assistance to children, disabled and elderly people and invalids.

   

(3) Close all windows and doors behind you.

   

(4) Leave the building immediately.

   

(5) Do not use the elevators.

   

(6) Alert the fire service: Tel. 112.

Location selection

Smoke alarms should be installed as a minimum level 

RM

 of equipment in all 

bedrooms, children’s rooms and corridors that are used as escape routes; one 

alarm should be fitted in the centre of each room and only on the ceiling (no wall 

mounting)(Fig. 2).

Select the highest point in the room for mounting with a minimum distance of 

50 cm from any wall, furniture or lamps. You can achieve optimal performance by 

also installing smoke alarms in all other rooms and on all landings

Functions and technical features | Emergency procedure when alarm sounds | Location selection

Bedroom

Kitchen

Living room

Boiler / utility 

room
Work  room /

workshop

Children´s room

RM

RM

RM

RM

RM

RM

RM

RM

RM

RM

RM

Bedroom

Bathroom

Kitchen

Living room

Children´s 

room

Children´s 

room

RM

RM

RM

RM

RM

RM

Fig. 2

Содержание RWM120

Страница 1: ...ni per I uso Rilevatore di Fumo IT 0786 CPR 21425 EN 14604 2005 AC 2008 15 0786 CPD 20964 EN14604 2005 10 Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung aufmerksam durch Rauchwarnmelder helfen Leben retten Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf Bedienungs Installations und Wartungsanleitung Rauchwarnmelder G215007 Version 3 0 ...

Страница 2: ... 2 ...

Страница 3: ...g 6 Technische Daten 7 Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale 7 Verhalten im Alarmfall 8 Standortwahl 8 Montage und Inbetriebnahme 9 Anzeigen und Funktionen 11 Pflege und Wartung 13 Gewährleistung 14 Entsorgung 15 Leistungserklärung 16 Konformitätserklärung 16 Inhalt DE ...

Страница 4: ... nicht bestimmungsgemäß Dieses Gerät darf nur für folgenden Zweck verwendet werden Feuer bzw Rauchdetektion in privaten Haushalten Dieser Rauchwarnmelder ist für den Einbau in bewohnbaren Freizeitfahrzeugen zugelassen Haftungsbeschränkung Ihre Rechte beschränken sich auf die Reparatur oder den Ersatz dieses Produktes im Lieferzustand ABUS übernimmt keine Haftung für jegliche spezielle beiläufig en...

Страница 5: ...rwendet Batteriehinweise Das Gerät wird über eine fest verbaute 3 V Lithium Batterie mit 3 V Gleichspannung versorgt Die Batterie kann nicht gewechselt werden und ist nicht wieder aufladbar Sicherheitshinweise DE Symbol Signalwort Bemerkung Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit dur...

Страница 6: ... Punkte Das Gerät darf nicht abgedeckt werden Das Gerät darf nicht überstrichen oder mit Tapeten abgedeckt werden Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren Bei Nichtbeach tung erlischt die Garantie Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitige Schäden davon getragen hat darf es nicht mehr benutzt werden Lieferumfang ABUS Rauchwarnmelder inklusive fest verbauter Batterie Bedie...

Страница 7: ...tische Strahlung aussenden oder in der Nähe von Magneten Der Rauchwarnmelder arbeitet nach dem optischen Prinzip fotoelektrische Reflektion und besitzt eine Messkammer in der eindringende Rauchpartikel gemessen werden Technische Daten Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale Spannungsversorgung DC 3 V Lithium Batterie fest verbaut Rauchdetektion fotoelektrische Reflexion Optische Alarmanzeige LED bl...

Страница 8: ...utzen Sie keine Aufzüge 6 Alarmieren Sie die Feuerwehr Tel 112 Standortwahl Rauchwarnmelder sollten als Mindestausstattung RM in allen Schlafräumen Kin derzimmern und Fluren die als Fluchtwege dienen jeweils in der Raummitte aus schließlich an der Zimmerdecke keine Wandmontage installiert werden Abb 2 Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale Verhalten im Alarmfall Standortwahl Schlafzimmer Küche Woh...

Страница 9: ...n Räumen in Räumen in denen der Alarm durch Störgrößen Dampf Kondensation normalen Rauch Dunst Staub Schmutz oder Fett ausgelöst werden kann neben einem Luftabzug oder ähnlichen Lüftungsöffnungen Zugluft in Bereichen in denen die Temperatur unter 0 C fallen oder über 45 C steigen kann Montage und Inbetriebnahme Führen Sie die folgenden Schritte in der gege benen Reihenfolge aus um den Melder an de...

Страница 10: ... Melders ein siehe nebenstehende Abbildung 5 Rauchwarnmelder durch Drehen im Uhrzeigersinn am Meldersockel befestigen 6 Brechen Sie den im Montagesockel befindlichen Sicherungsstift aus und führen Sie ihn in der seitlich vorgesehenen Gehäuseöffnung ein um den Melder gegen Abdrehen zu sichern siehe unten stehende Abbildungen Montage und Inbetriebnahme Installationsdatum Installation date Date dínst...

Страница 11: ...l und signalisiert die Betriebsbereitschaft des Melders Test der Geräteelektronik Überprüfen Sie die Funktion des Rauchwarnmelders regelmäßig indem Sie die Test Reset Taste drücken Der Warnton ertönt und die rote ALARM LED blinkt Dies signalisiert nicht dass Brandrauch in der Raumluft vorhanden ist sondern bestätigt die ordnungsgemäße Funktion des Rauchwarnmelders Testen Sie die Funktion des Melde...

Страница 12: ...hig Selbsttest mit automatischer Fehlermeldung Der Rauchwarnmelder durchläuft periodisch einen Selbsttest und ist in der Lage die Empfindlichkeit der Rauchmesskammer bei Verschmutzung automatisch nach zu kalibrieren Fällt die Auslöseempfindlichkeit des Melders unter eine erforderliche Mindest schwelle z B durch übermäßige Verschmutzung der Rauchmesskammer piept der Melder alle 40 Sekunden einmal L...

Страница 13: ...b durch Baumaßnahmen bzw Reinigungsarbeiten extreme elektromagnetische Einwirkungen Tempera turschwankungen die zur Kondensation der Luftfeuchte im Melder führen sowie Hausstaub und kleinste Insekten Bei Täuschungsalarm hervorrufenden Arbeiten im Umfeld des Melders sollte dieser vorübergehend abgedeckt oder entfernt werden Nach Abschluss der Arbeiten muss die ursprüngliche Funktionsbereitschaft je...

Страница 14: ... harte Bürsten Wartung Die elektronischen Bauteile jedes Rauchwarnmelders sind Alterungs prozessen unterworfen Zudem verschmutzt die Rauchmesskammer unweigerlich im Laufe der Zeit Um die volle Funktion jedes Rauchwarnmelders gewährleisten zu kön nen ist dieser spätestens 10 Jahre nach Inbetriebnahme zu ersetzen Gewährleistung ABUS Produkte sind mit größter Sorgfalt konzipiert hergestellt und nach ...

Страница 15: ...hes ist dem zu be anstandenden Rauchwarnmelder der original Kaufbeleg mit Kaufdatum und eine kurze schriftliche Fehlerbeschreibung beizufügen Sollten Sie an dem Rauchwarnmelder einen Mangel feststellen der beim Verkauf bereits vorhanden war wenden Sie sich innerhalb der ersten zwei Jahre bitte direkt an Ihren Verkäufer Entsorgung Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro und Elektronik Altgeräte E...

Страница 16: ...erklärung aufrufen Zusätzlich finden Sie hier auch das Datenblatt und die Bedienungsanlei tung zum Rauchwarnmelder Konformität gemäss VdS3131 Q Dieses Produkt ist zertifiziert nach VdS Richtlinie Q Konformitätserklärung Hiermit erklärt ABUS August Bremicker Söhne KG Altenhofer Weg 25 58300 Wetter dass sich das Gerät RWM120 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde rungen und den einschlägig...

Страница 17: ... 17 ...

Страница 18: ...Technische Änderungen vorbehalten Für Irrtümer und Druckfehler keine Haftung ABUS D 58292 Wetter Germany www abus com 11 2015 ...

Страница 19: ...devices GB NL Please read carefully through this instruction for use before starting up Smoke detectors help save lives Please keep save this instruction for use Version 3 0 0786 CPR 21425 EN 14604 2005 AC 2008 15 0786 CPD 20964 EN14604 2005 10 G215007 ...

Страница 20: ... 20 ...

Страница 21: ...l data 25 Functions and technical features 25 Emergency procedure when alarm sounds 26 Location selection 26 Installation and operation 27 Display and functions 29 Care and maintenance 31 Warranty 32 Disposal 33 Declaration of Performance 34 Declaration of Conformity 34 Contents GB ...

Страница 22: ... approved for installation in habitable recreational vehicles Limitation of liability Your rights are limited to the repair or replacement of this product in the same condition that it was delivered ABUS accepts no liability for any special incidentally arising or consequential damage including but not limited to loss of revenue loss of profit restrictions in use of the software loss or recovery o...

Страница 23: ... battery with 3 V DC Battery is non replaceable and non rechargeable Safety instructions GB Symbol Signal word Note Warning Warning message regarding risk of injury or health risk Warning Warning message regarding risk of injury or health risk due to electrical voltage Important Safety advice concerning possible damage to device accessories Note Note regarding important information ...

Страница 24: ...r the device Do not paint or cover device with wallpaper Do not open or attempt to repair the device under any circumstances Non observance of the above points will render the guarantee void The device is rendered unsuitable for use once it has been dropped or any other damage has been suffered Delivery contents ABUS smoke alarm including built in battery User manual Installation equipment Safety ...

Страница 25: ...ectric reflec tion and contains a measuring chamber in which penetrating smoke particles are measured If the alarm threshold is exceeded a loud audible alarm will sound The alarm will switch itself off as soon as the measuring chamber becomes smoke free again Technical data Functions and technical features Power supply DC 3 V Lithium Battery built in Smoke detection photoelectric reflection Visual...

Страница 26: ...e routes one alarm should be fitted in the centre of each room and only on the ceiling no wall mounting Fig 2 Select the highest point in the room for mounting with a minimum distance of 50 cm from any wall furniture or lamps You can achieve optimal performance by also installing smoke alarms in all other rooms and on all landings Functions and technical features Emergency procedure when alarm sou...

Страница 27: ... smoke fumes dust dirt or grease next to ventilation or similar air inlets draughts in areas where temperatures may fall below 0 C or exceed 45 C Installation and operation In order to mount the alarm on the ceiling follow the steps in the order listed below 1 Remove smoke alarm by turning anti clockwise from the alarm base 2 Mark the holes through the alarm base 3 Fit the required rawlplug into t...

Страница 28: ...ter and abrasion resistant pen see illustration opposite 5 Attach smoke alarm by turning clock wise at the unit base 6 Remove the locking pin located in the mounting socket and insert it into the designated side opening to prevent the alarm from turning see illustration below Installation and operation Installationsdatum Installation date Date dínstallation ___________________ DD MM YYYY z B 09 05...

Страница 29: ...he alarm is ready for use Electronic test Perform regular functional tests on your smoke alarm press the test reset button The warning tone will sound and the red ALARM LED light will flash This does not signal that there is smoke present in the room but it is confirmation that the smoke alarm is functioning correctly Always test the functioning of the smoke alarm after installation Additionally a...

Страница 30: ... smoke alarm will perform a periodic self test and it is able to recalibrate the sensitivity of the smoke measure chamber automatically through contamination If the alarm s sensitivity trigger fails under the minimum required threshold level e g due to excessive contamination of the smoke measure chamber the unit will bleep once every 40 seconds If the error message does not clear upon cleaning of...

Страница 31: ... dust created from building work e g cleaning extreme electromagnetic effects changes in temperature which lead to condensation in the alarm as well as household dust and small insects If a false alarm is being caused by work close to the device it should be temporarily covered up or removed Upon completion of the work it is imperative however that the device be returned to its original operating ...

Страница 32: ...oke measure chambers will inevitably become contami nated over time To guarantee full functionality for your smoke alarm it should be replaced no more than 10 years from the date that it is first used Warranty ABUS products are designed and manufactured with great care and tested in accordance with applicable regulations The warranty extends solely to defects that can be attributed to faulty mater...

Страница 33: ...roof of purchase including purchase date and a short written description of the fault If you discover a fault in the smoke alarm that was present at the time of purchase please contact your dealer directly within the first two years Disposal Your device should be disposed of according to WEEE EU Directive 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment In case of any queries contact your...

Страница 34: ... to downloads Double click here to view the Declaration of Performance In addi tion you will find here the datasheet and the user manual for the smoke alarm Conformity to VdS 3131 Q This product is certified to VdS Q Declaration of Conformity ABUS August Bremicker Söhne KG Altenhofer Weg 25 58300 Wetter hereby declares that the RWM120 complies with the essential requirements and the relevant provi...

Страница 35: ... 35 GB ...

Страница 36: ...Subject to technical alterations No liability for mistakes and printing errors ABUS D 58292 Wetter Germany www abus com 11 2015 ...

Страница 37: ...e FR Veuillez lire attentivement cette notice d utilisation avant la mise en service Les détecteurs avertisseur de fumée contribuent á sauver des vies Conserver exactement notice d utilisation Version 3 0 0786 CPR 21425 EN 14604 2005 AC 2008 15 0786 CPD 20964 EN14604 2005 10 G215007 ...

Страница 38: ... 38 ...

Страница 39: ... 42 Données techniques 43 Principe de fonctionnement et fonctionnalités 43 En cas d alarme 44 Implantation 44 Montage et mise en service 45 Témoins et fonctions 47 Entretien et maintenance 49 Garantie 50 Élimination 51 Déclaration de performances 52 Déclaration de conformité 52 Inhalt FR ...

Страница 40: ... que dans les conditions suivantes Détection du feu ou de la fumée dans des habitations privées Ce détecteur de fumée est homologué pour une utilisation dans les véhicules de loisirs habitables Limites de responsabilité Vos droits sont restreints à la réparation ou au remplacement de ce produit dans son état de livraison Abus décline toute responsabilité pour tous les préjudices spéciaux secondair...

Страница 41: ...V par une pile au lithium de 3 V intégrée La pile ne peut pas être remplacée et elle n est pas rechargeable Consignes de sécurité FR Symbole Mot clef Observations Avertissement Signalement de risques de blessure ou de risques pour la santé Avertissement Signalement de risques de blessure ou de risques pour la santé en raison des tensions électriques Important Instruction de sécurité signalant le r...

Страница 42: ...ez respecter les points suivants L appareil ne doit pas être recouvert L appareil ne doit pas être peint ou recouvert de tapisserie Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l appareil En cas de non respect la garantie est caduque Lorsque l appareil a subi une chute ou une autre détérioration il ne doit plus être utilisé Étendue de la fourniture Détecteur de fumée ABUS avec pile intégrée Notice...

Страница 43: ...e détecteur de fumée fonctionne suivant un principe de détection optique réflexion photoélectrique et possède une cellule de mesure dans laquelle sont mesurées les particules de fumées qui ont pénétré Données techniques Principe de fonctionnement et fonctionnalités Tension d alimentation pile au lithium DC 3 V solidement intégrée Détection des fumées Réflexion photoélectrique Alarme optique DEL cl...

Страница 44: ...les pompiers tél ou 18 Site d implantation Pour constituer un équipement minimal RM des détecteurs de fumées doivent être installés dans toutes les chambres dans les chambres d enfants et dans les couloirs servant d issues de secours toujours au centre de la pièce et exclusivement au plafond pas d installation murale fig 2 Principe de fonctionnement et fonctionnalités En cas d alarme Site d implan...

Страница 45: ...es Dans les pièces où l alarme peut être déclenchée par des phénomènes tels que vapeurs condensation fumée normale buées poussière saletés ou graisses Près d une ouverture de ventilation ou d autres ouvertures similaires courant d air Dans les locaux où la température peut chuter au dessous de 0 C ou dépasser 45 C Montage et mise en service Pour installer le détecteur au plafond exécutez les opéra...

Страница 46: ...on ci contre 5 Fixez le détecteur sur son socle en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre 6 Brisez et retirez la goupille de sécurité se trouvant dans le socle et introduisez la dans l ouverture latérale du boîtier pour empêcher que l appareil ne puisse tourner voir les illustrations ci dessous Montage et mise en service Installationsdatum Installation date Date dínstallation ________...

Страница 47: ... prêt à fonctionner Contrôle de l électronique de l appareil Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement du détecteur en enfonçant la touche d essai réinitialisation L alarme sonore retentit et le voyant DEL rouge ALARME clignote Cela ne signifie pas qu il existe des fumées d incen die dans la pièce mais confirme simplement le bon état de fonctionnement du détecteur Cet essai de fonctionnement es...

Страница 48: ...ins 30 jours Autodiagnostic et message d erreur automatique Le détecteur effectue périodiquement un autodiagnostic il est en mesure de réé talonner automatiquement la sensibilité de la cellule de mesure en cas d encrasse ment Si la sensibilité de déclenchement du détecteur chute au dessous d un seuil minimal par exemple en raison d un encrassement exceptionnel de la cellule de mesure le détecteur ...

Страница 49: ...ussière de chantier et travaux de nettoyage rayonnements électroma gnétiques extrêmes variations de la température provoquant une condensation de l humidité de l air dans le détecteur ainsi que poussières ménagères et petits insectes Lorsque vous réalisez à proximité du détecteur des travaux qui dé clenchent des fausses alarmes le détecteur peut être temporairement recouvert ou déposé Lorsque les ...

Страница 50: ...ts ou de produits abrasifs décapants ou autres de même que de brosses dures Maintenance Les composants électroniques d un détecteur sont soumis à des pro cessus de vieillissement En outre la cellule de mesure s encrassent inévitablement au cours du temps Pour assurer le bon fonctionnement d un détecteur de fumée celui ci doit être remplacé au moins tous les 10 ans Garantie Les produits ABUS sont c...

Страница 51: ... faisant l objet de la réclamation la preuve d achat originale portant la date d achat ainsi qu une brève description écrite du défaut Si vous constatez sur le détecteur de fumée un vice qui existait déjà lors de la vente veuillez vous adresser directement à votre revendeur au cours des deux premières années Élimination L élimination de l appareil doit se faire conformément à la directive CE 2002 ...

Страница 52: ...ter la déclaration de performances en cliquant deux fois Vous y trouverez en outre la fiche technique et la notice d utilisation du détecteur de fumées Conformité selon VdS 3131 Q Ce produit est certifié selon les directives VdS Q Déclaration de conformité ABUS August Bremicker Söhne KG ltenhofer Weg 25 D 58300 Wetter déclare par la présente que l appareil RWM120 est conforme aux exigences fondame...

Страница 53: ... 53 FR ...

Страница 54: ...Nous nous réservons le droit de toutes modifications techniques Nous n assumons aucune responsabilité pour des erreurs ou défauts d impression éventuels ABUS D 58292 Wetter Germany www abus com 11 2015 ...

Страница 55: ...NL Gelieve deze gebrauikersaanwijzing vóór ingebrauikname zorgvuldig door te nemen Rookmelders helpen levens reden Dit gebrauiksaanwijzing moet zorgfuldig bewaren Version 3 0 0786 CPR 21425 EN 14604 2005 AC 2008 15 0786 CPD 20964 EN14604 2005 10 G215007 ...

Страница 56: ... 56 ...

Страница 57: ...0 Technische gegevens 61 Functioneren en kenmerken 61 Wat te doen bij een alarm 62 Locatie kiezen 62 Installatie en ingebruikname 63 Meldingen en functies 65 Onderhoud 67 Garantie 68 Afvoeren 69 Prestatieverklaring 70 Conformiteitsverklaring 70 Inhoudsopgave NL ...

Страница 58: ...d voor het volgende doel gebruikt worden Brand en rookdetectie in particuliere woningen Deze rookmelder is goedgekeurd voor installatie in verblijfsrecreatie voertuigen Beperking van de aansprakelijkheid Uw rechten zijn beperkt tot reparatie of vervanging van dit product zoals het gele verd is ABUS aanvaardt geen aansprakelijkheid voor bijzondere schades bijkomende schades of vervolgschades met in...

Страница 59: ...paraat wordt gevoed met een vast ingebouwde 3 V lithiumbatterij met 3 V gelijkspanning De batterij kan niet vervangen of opnieuw opgeladen worden Veiligheidsaanwijzingen NL Symbol Signaalwoord Opmerking Waarschuwing waarschuwing voor risico op letsel of gevaren voor de gezondheid Waarschuwing waarschuwing voor risico op letsel of gevaren voor de gezondheid door elektrische spanning Belangrijk waar...

Страница 60: ...dat het apparaat probleemloos functioneert Het apparaat mag niet afgedekt worden Het apparaat mag niet geverfd of behangen worden U mag het apparaat nooit openen of repareren De garantie vervalt wanneer deze punten niet in acht worden genomen Indien het apparaat gevallen is of op een andere manier beschadigd is geraakt mag het niet meer gebruikt worden Inhoud ABUS rookmelder inclusief vaste batter...

Страница 61: ...asis van het optische principe van foto elek trische reflectie en is voorzien van een meetkamer waarin binnendringende rookdeeltjes gemeten worden Zodra de drempelwaarde wordt overschreden klinkt er een luid akoestisch alarm Het alarm wordt uitgeschakeld zodra de meetkamer weer rookvrij is Technische gegevens Werkingsprincipe en kenmerken Voeding DC 3 V lithium batterij vast Rookdetectie foto elek...

Страница 62: ...RM een rookmelder geïnstalleerd te zijn afb 2 Kies de hoogste plaats met een minimale afstand van 50 cm van wanden meubels en lampen Optimale beveiliging bereikt u wanneer de apparaten ook in de overige ruimtes en trappenhuizen geïnstalleerd worden In natte ruimtes badkamer toilet etc zijn doorgaans geen rookmelders nodig vanwege de geringe kans op brand Bestudeer de afbeeldingen in deze handleidi...

Страница 63: ...waar de temperatuur kan dalen tot onder 0 C of kan oplo pen tot boven 45 C Installatie en ingebruikname Voer de volgende stappen uit in de aangegeven volgorde om de melder aan het plafond te installeren 1 Draai de rookmelder tegen de klok in los van de sokkel 2 Markeer de boorgaten met behulp van de sokkel 3 Boor de gaatjes plaats de pluggen en schroef de sokkel vast Locatiekeuze Installatie en in...

Страница 64: ...kmelder zie afbeelding hiernaast 5 Draai de rookmelder met de klok mee op de sokkel 6 Breek het beveiligingspalletje in de montagesokkel af en schuif het in de opening aan de zijkant van de behuizing om te voorkomen dat de melder kan losdraaien zie onderstaande afbeeldingen Installatie en ingebruikname Installationsdatum Installation date Date dínstallation ___________________ DD MM YYYY z B 09 05...

Страница 65: ... eens per 40 seconden om aan te geven dat de melder functioneert Testen van de elektronica Controleer regelmatig of de rookmelder functioneert door de test resetknop ingedrukt te houden Er klinkt dan een waarschuwingssignaal en de rode ALARM led licht op Dit betekent niet dat er rook is gedetecteerd in de ruimte maar alleen dat de rookmelder goed functioneert Test de melder in ieder geval meteen n...

Страница 66: ...30 dagen volledig functioneren Zelftest met automatische foutmelding De rookmelder voert periodiek zelftests uit en kan de gevoeligheid van de meet kamer bij vervuiling automatisch aanpassen Zodra de gevoeligheid van de melder onder een bepaalde drempelwaarde daalt bijvoorbeeld door te grote vervuiling van de meetkamer zal de melder eens per 40 seconden gaan piepen Als deze foutmelding niet verhol...

Страница 67: ...vrijkomt zagen en slijpen stof bij bouwwerkzaamheden of reinigingswerkzaamheden extreme elektromagnetische storingen temperatuurschommelingen die kunnen leiden tot condensatie in de melder alsmede huisstof en kleine insecten Bij werkzaamheden in de buurt van de melder die vals alarm kunnen veroorzaken dient de rookmelder tijdelijk te worden afgedekt of ver wijderd Controleer na afronding van de we...

Страница 68: ...nderhoud De elektronische componenten van iedere rookmelder gaan na verloop van tijd achteruit Ook zullen het de meetkamer onherroepelijk vuil worden Om de veiligheid te waarborgen dient iedere rookmelder na uiterlijk10 jaar te worden vervangen Garantie ABUS producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid ont worpen vervaardigd en volgens de geldige voorschriften gecontroleerd De garantie...

Страница 69: ... maken op de garantie dient u bij de desbe treffende rookmelder de originele factuur met datum van aankoop plus een korte beschrijving van de fout bij te sluiten Indien u aan een rookmelder een defect constateert dat reeds aanwezig was op het moment van aankoop verzoeken wij u zich binnen twee jaar rechtstreeks tot de verkoper te wenden Afvoeren Voer het apparaat af conform EG richtlijn 2002 96 EC...

Страница 70: ...een dubbelklik kunt u de verklaring opvragen Hier vindt u ook de pagina met de gegevens en de bedieningshandleiding van de rookmelder Conformiteit volgens VdS 3131 Q Dit Product is volgens de VdS Richtlijnen Q gecertificeerd Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart ABUS August Bremicker Söhne KG Altenhofer Weg 25 58300 Wetter dat apparaat RWM120 voldoet aan de eisen en toepasselijke bepalingen va...

Страница 71: ... 71 NL ...

Страница 72: ...Technische wijzigingen voorbehouden Geen aansprakelijkheid voor vergissingen en drukfouten ABUS D 58292 Wetter Germany www abus com 11 2015 ...

Страница 73: ...e di Fumo IT Si prega di leggere il manuale prima di utilizzare attenzione I rivelatori di fumo contribuire a salvare vite Conservare questo manuale in un luogo sicuro Version 3 0 0786 CPR 21425 EN 14604 2005 AC 2008 15 0786 CPD 20964 EN14604 2005 10 G215007 ...

Страница 74: ... 74 ...

Страница 75: ...9 Principio di funzionamento e caratteristiche 79 Comportamento in caso di allarme 80 Luogo di installazione 80 Montaggio e messa in funzione 81 Indicatori e funzioni 83 Cura e manutenzione 85 Garanzia 86 Smaltimento 87 Dichiarazione di prestazione 88 Dichiarazione di conformità 88 Indice IT ...

Страница 76: ... Il presente apparecchio può essere utilizzato solo per il seguente scopo Rilevamento di incendio o fumo in ambienti domestici Questo rivelatore di fumo non è approvato per l uso nei veicoli per il tempo libero abitabili Limitazione di responsabilità I diritti dell acquirente sono limitati alla riparazione o alla sostituzione di questo prodotto ripristinando lo stato di fornitura ABUS non si assum...

Страница 77: ...i Indicazioni sulle batterie L apparecchio è alimentato da una batteria al litio da 3 V installata in modo permanente con 3 VCC La batteria non può essere sostituita e non è ricaricabile Avvertenze di sicurezza IT Simbolo Parola chiave Significato Avvertenza Avvertenza sui rischi di lesioni o rischi per la salute Avvertenza Avvertenza sui rischi di lesioni o rischi per la salute dovuti alla tensio...

Страница 78: ...da di osservare i seguenti punti Non coprire l apparecchio Non verniciare né coprire l apparecchio con carta da parati Non aprire né tentare mai di riparare l apparecchio L inosservanza di queste condizioni invalida la garanzia Non utilizzare più l apparecchio se è caduto o presenta danni dovuti ad altre cause Volume di fornitura Rilevatore di fumo ABUS inclusa batteria installata in modo permanen...

Страница 79: ...na camera di misurazione in cui vengono misurate le particelle di fumo che vi penetrano Se viene superata la soglia di allarme si attiva un forte allarme acustico L allarme viene disattivato quando la camera di misurazione è nuovamente priva di fumo Dati tecnici Principio di funzionamento e caratteristiche Alimentazione di tensione batteria al litio da 3 V CC installata in modo permanente Rilevame...

Страница 80: ... evacuazione rispettivamente al centro dei locali ed esclusiva mente a soffitto non a parete fig 2 Per il montaggio si raccomanda di scegliere la posizione più elevata e di mantenere una distanza minima di 50 cm da pareti circostanti mobili e lampade Per ottenere una copertura ottimale si consiglia di installare il rilevatore di fumo anche in tutte le altre stanze e nei pianerottoli Nelle stanze d...

Страница 81: ...o accanto ad una presa d aria o aperture di ventilazione simili correnti d aria in aree in cui la temperatura può scendere sotto 0 C o salire oltre i 45 C Montaggio e messa in funzione Per montare il rilevatore al soffitto effettuare le seguenti operazioni nell ordine indicato 1 Staccare il rilevatore di fumo dalla base del rivelatore ruotandolo in senso antiorario 2 Segnare i punti di foratura at...

Страница 82: ... del rivela tore vedi figura a lato 5 Fissare il rilevatore di fumo alla base del rivelatore ruotando in senso orario 6 Staccare il perno di sicurezza posto sulla base di montaggio e inserirlo nell a pertura laterale collocata nel corpo del rivelatore in modo da impedirne ogni ulteriore rotazione vedi figure seguenti Montaggio e messa in funzione Installationsdatum Installation date Date dínstalla...

Страница 83: ...à del rivelatore Test dell elettronica dell apparecchio Si raccomanda di verificare con regolarità il funzionamento del rilevatore di fumo tenendo premuto il tasto Test Reset Viene emesso il segnale acustico e il LED rosso ALARM lampeggia Questo non indica che nell ambiente è presente fumo ma conferma semplicemente il corretto funzionamento del rilevatore di fumo Dopo l installazione testare neces...

Страница 84: ...ico Il rivelatore di fumo esegue periodicamente un autodiagnosi e in presenza di sporco è in grado di calibrare automaticamente la sensibilità della camera di misurazione del fumo Se la sensibilità attivazione del rivelatore scende sotto una soglia minima necessaria ad esempio a causa di un eccessiva presenza di sporco nella camera di misurazione del fumo il rilevatore emette un segnale acustico o...

Страница 85: ...nciatura brasatura e altri lavori ad alte temperature lavori di taglio con seghe e levigatura polvere prodotta da interventi edilizi o pulizia forti effetti elettromagnetici oscillazioni di temperatura che provocano la condensazione dell umidità nel rivelatore nonché polvere domestica e piccolissimi insetti Prima di eseguire nelle vicinanze del rilevatore lavori che potrebbero provocare falsi alla...

Страница 86: ...lla lavastoviglie Non utilizzare detergenti o prodotti chimici aggressivi corrosivi caustici e abrasivi o spazzole dure Manutenzione I componenti elettronici di ogni rilevatore di fumo sono soggetti a processi di invecchiamento Inoltre con il tempo sul e nella camera di misurazione fumo si accumulerà inevitabilmente dello sporco Affinché sia assicurata la massima sicurezza è necessario sostituire ...

Страница 87: ...eve allegare al rilevatore di fumo oggetto del reclamo anche la prova d acquisto originale che deve indicare la data d acquisto e aggiungere una breve descrizione scritta del difetto Se si constata un difetto del rilevatore di fumo che sia già presente al momento dell acquisto è possibile rivolgersi direttamente al proprio rivenditore entro i primi due anni Smaltimento Smaltire il dispositivo seco...

Страница 88: ... qui è possibile visualizza re la dichiarazione di prestazione Inoltre qui si trovano anche la scheda tecnica e le istruzioni per il rilevatore di fumo Conforme al sensi di VdS 3131 Q Questo prodotto è certificato conformemente alle direttive VdS Q Dichiarazione di conformità Con la presente ABUS August Bremicker Söhne KG Altenhofer Weg 25 58300 Wetter dichiara che l apparecchio RWM120 è conforme ...

Страница 89: ... 89 IT ...

Страница 90: ... 90 ...

Страница 91: ... 91 IT ...

Страница 92: ...Ci si riservano modifiche tecniche Per errori e refusi di stampa non ci si assume alcuna responsabilità ABUS D 58292 Wetter Germany www abus com 11 2015 ...

Отзывы: