background image

17

lugares especialmente propicios para la propagación de los incendios
(efecto chimenea). Un rellano grande puede requerir varios detectores.
La distancia entre detectores no debería ser mayor de 8 m.

Asegúrese al montar el detector en el techo de que se encuentra a un
mínimo de 15 cm de la pared lateral y a un mínimo de 50 cm de cualquier
esquina.

Evite estos lugares de montaje

Lugares donde se puedan esperar oscilaciones de la temperatura mayores
al margen de temperatura funcional (de 5ºC a +40ºC).

Lugares donde la corriente de aire pueda mantener el humo alejado del
detector, p. ej. junto a ventanas, puertas o rejillas de ventilación.

Lugares donde puedan dispararse falsas alarmas a causa de vapores,
elevada humedad del aire o gases de escape, p. ej. en cocinas, cuartos
de baño o garajes
.

Lugares en donde el funcionamiento del detector pueda verse afectado
por la presencia abundante de polvo y suciedad.

En el punto más alto de tejados en forma de “A”. La distancia a la punta
del tejado debería ser de al menos 30 cm.

Instalación y colocación

Suelte el detector de su soporte (girando en sentido contrario al de las
agujas del reloj) y marque los puntos para taladrar.

Realice los agujeros necesarios y coloque los tacos; atornille entonces el
soporte del detector.

Introduzca la pila y fije el detector a su soporte. El detector está equipado
con un dispositivo de seguridad que impide la colocación del detector sin
pila.

Si el detector de humos no se puede fijar en su soporte, compruebe si la
pila ha sido insertada adecuadamente.

Puesta en marcha y control del funcionamiento (test)

El detector de humos está operativo en cuanto se introduce la pila.

Compruebe una vez al mes cada detector con ayuda de la tecla de test
o con el gas de test para detectores de humo disponible en el surtido
ABUS. La tecla de test se encuentra en la parte delantera del detector. El
buen funcionamiento del detector queda comprobado al sonar la sirena
(¡salvo transmisión por radio!).

Al mismo tiempo se reduce la sensibilidad del detector de humos y se
oyen dos breves pitidos.

Si desea comprobar el funcionamiento de la alarma por radio, pulse la

Содержание RM 04 VdS Funk

Страница 1: ...S Funk Bedienungsanleitung optischer Funk Rauchmelder Operating instructions photo electric radio smoke detector Instrucciones de manejo e instalaci n Bruks och installationsanvising r kdetektor med r...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...r Funk vernetzbare Rauchmelder arbeitet nach dem optischen Prinzip und besitzt eine Messkammer in der eindringende Rauchpartikel gemessen werden Wird die Alarmschwelle berschritten ert nt ein lautstar...

Страница 4: ...orzugte R ume sind Schlafr ume und Kinderzimmer Sind mehrere Schlafr ume vorhanden bringen Sie bitte weitere Rauchmelder in jedem Schlafraum an Bringen Sie weitere Rauchmelder an um Flure zu berwachen...

Страница 5: ...s wird getestet ausgenommen Funk bertragung Gleichzeitig wird die Empfindlichkeit des Rauchmelders reduziert und 2 kurze Piept ne sind zu h ren Wenn Sie die Funkalarmfunktion testen m chten dann m sse...

Страница 6: ...mit Code 0 eingestellt sind und nur an diese Melder Leiseschaltung Empfindlichkeitsregulierung Die Empfindlichkeitsreduzierung kann in bestimmten Situationen n tzlich sein z B beim rauchen einer Ziga...

Страница 7: ...brauchswert der 9V DC Batterie liegt bei normaler Beanspruchung ca bei einem Jahr Das Ger t f hrt alle 60 sek einen Batterietest durch Sie erkennen dies am kurzen Aufblinken der LED Sinkt die Batterie...

Страница 8: ...ist nach geltenden Vorschriften gepr ft und mit gr ter Sorgfalt hergestellt Die Garantie betr gt 2 Jahre ab Kauf des Ger tes durch den Endverbraucher Die Garantie kann nur gew hrt werden wenn das unv...

Страница 9: ...mes into the detector chamber This smoke detector is designed to give early warning of developing fires by giving off the alarm Technische Daten Rauchdetektion Photoelektrische Reflexion Schalleistung...

Страница 10: ...s should be installed in all rooms halls storage areas basements and attics in each family living unit Normal coverage is one detector on each floor and one in each sleeping area and attics in each fa...

Страница 11: ...he smoke detector will not work until a new battery is properly installed TESTING YOUR SMOKE DETECTOR Check all detectors once a week using the test button or the test gas for smoke detectors availabl...

Страница 12: ...tifamily residences If an alarm is triggered with detectors set to code 0 the detector directly transmits the alarm without delay to any other detector set to code 0 and it only transmits to these det...

Страница 13: ...eep your detector in good working order you must test the detector weekly as referring to section TESTING YOUR SMOKE DETECTOR Replace the detector battery once a year or immediately when the low batte...

Страница 14: ...ted to the repair or replacement of any part of the detector which is found to be defective in materials or workmanship under normal use and service during the five year period commencing with the dat...

Страница 15: ...d de sufrir interferencias de otros sistemas de radio WARRANTY Smoke detection Photo electrical reflection Sound power min 85 db 3 m Silent mode 10 minutes sensitivity reduction Temperature range 4 to...

Страница 16: ...hos Qu hacer cuando se dispara la alarma Salga inmediatamente de la vivienda Cada segundo cuenta de modo que no pierda tiempo visti ndose ni recogiendo objetos de valor Utilice las v as de salida prev...

Страница 17: ...ancia a la punta del tejado deber a ser de al menos 30 cm Instalaci n y colocaci n Suelte el detector de su soporte girando en sentido contrario al de las agujas del reloj y marque los puntos para tal...

Страница 18: ...es Consejo Cambie de nuevo el c digo si se produce una falsa alarma sin motivo reconocible Podr a ser que hubiera instalado un aparato id ntico en la vecindad Una vez programado un nuevo c digo es nec...

Страница 19: ...detector permanece en pleno funcionamiento durante este tiempo El detector realiza autom ticamente tras el cambio de pila una recalibraci n y un autotest cada 24 h es decir el detector registra inclus...

Страница 20: ...ctamente sobre el detector En caso necesario el polvo se puede retirar con un pincel La superficie se puede limpiar con un pa o ligeramente humedecido con lej a jabonosa No utilice productos qu micos...

Страница 21: ...n 85 db 3 m Funcionamiento silencioso 10 min reducci n de la sensibilidad Margen de temperatura de 4 a 45 C Suministro energ tico 1 pila monobloc alcalina de 9 V Duraci n de la pila m n 12 meses Adve...

Страница 22: ...fieras larmet av alla de andra r kdetektorerna och dessa larmar d ocks Larmet f rblir utl st s l nge som det finns r k i detektionskammaren Larmet st ngs inte av f rr n m tkammaren r r kfri vervakning...

Страница 23: ...ingar f rv ntas f rekomma n omr det f r drifttemperatur till ter 5 40 C St llen d r dragluft kan h lla r ken borta fr n r kdetektorn till exempel bredvid f nster d rrar eller ventilationskanaler St ll...

Страница 24: ...kdetektorer Om du vill testa fler enheter s m ste du v nta i cirka 1 minut Sammankoppling av r kdetektorer Alla system som r sammankopplade med varandra m ste vara inst llda p samma radiokod R kdetekt...

Страница 25: ...ngstiden f r 9 V DC batteriet ligger p cirka 1 r vid normal belastning Enheten utf r ett batteritest var 60 e sekund Skulle batteriet vara svagt s s nder r kdetektorn en signal en g ng i minuten i cir...

Страница 26: ...ftspalter kan f rsiktigt sugas upp med en dammsugare G inte s n ra med sugmunstycket att det r r vid r kdetektorn Lossa f rst dammet med en pensel vid behov H ljet kan med f rdel reng ras med en trasa...

Страница 27: ...s rjning 1 x 9 V alkaliskt blockbatteri Batteriets livsl ngd Minst 12 m nader Varningsindikator f r batteriets laddningsniv Minst 30 dagar Str mupptagning Max 20 A H jd 33 mm Diameter 106 mm Vikt 160...

Страница 28: ...28 40 580 04...

Отзывы: