background image

AVERTISSEMENT !

Ne laissez jamais la batterie sans surveillance pendant la charge et chargez sur une surface ignifuge !
Ne laissez jamais les enfants utiliser la batterie sans la surveillance de leurs parents !
Ne modifiez jamais le boîtier ou la prise de la batterie ou du chargeur !
N'utilisez jamais une batterie endommagée, mais jetez-la immédiatement !
Si la batterie présente des réactions telles que des fuites de gaz ou de liquide pendant le processus de
charge/décharge, déconnectez immédiatement le chargeur et stockez la batterie dans un endroit sûr, loin
des personnes et des matériaux inflammables, jusqu'à son élimination.
Conservez la batterie dans un endroit frais et sec !

Batterie Li-Po et chargeur

LiPo

Chargeur

PROCÉDURE DE CHARGE :

Pour la charge, connecte la fiche de charge/équilibre (blanche) à la prise correspondante (2 éléments) du
chargeur Li-Po fourni. Le processus de charge démarre automatiquement.

État de la LED du chargeur:

 ORANGE = Power ON

• ROUGE = Procédure de charge
• VERT = Stand-by / Chargement terminé
Le temps de charge est d'environ 2 heures.
Débranchez la batterie du chargeur dès que la charge est terminée.

INSTALLATION DE LA BATTERIE DANS LE VÉHICULE :

Retirez les quatre attaches de la carrosserie et enlevez la carrosserie.
Fixez la batterie dans le support prévu à cet effet.
Connectez le câble de raccordement de la batterie à la prise du régulateur de vitesse (prise en T rouge).
ATTENTION : Veillez à ce que tous les câbles de la batterie soient suffisamment éloignés des pièces en
rotation et chaudes comme le moteur et les arbres de transmission ! Fixez à nouveau la carrosserie au
véhicule.

MISE EN SERVICE ET CONDUITE :
ATTENTION : 

le véhicule ne doit JAMAIS être utilisé seul ! Cela signifie qu'il faut toujours allumer

l'émetteur avant le véhicule. Lors de la mise hors tension, le véhicule est d'abord désactivé, puis
l'émetteur. Cela permet d'éviter que le véhicule ne reçoive des signaux parasites et ne se mette à
fonctionner tout seul.Si les performances du véhicule chutent sensiblement, l'utilisation doit être arrêtée
IMMÉDIATEMENT et la batterie doit d'abord être rechargée avant la prochaine utilisation. Il s'agit de
batteries au lithium-polymère qui, en cas de non-respect, se déchargent profondément, ce qui entraîne
des dommages et la batterie doit être remplacée !

ATTENTION:

N’UTILISEZ PAS LE VÉHICULE

PAR MAUVAIS TEMPS!

Содержание FUN MAKER

Страница 1: ...1 16 SCALE 4WD Brushless On Road BENDIENUNGSANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI...

Страница 2: ......

Страница 3: ...unktionen f hren kann Verwenden Sie f r den Betreib nur die original Fahrzeug Batterie und das originale Ladeger t Halten Sie Fahrzeug und Sender von hei er und feuchter Umgebung fern ELEKTRONIK Speed...

Страница 4: ...t ca 2 Stunden Trennen Sie die Batterie vom Ladeger t sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist INSTALATION DER BATTERIE IM FAHRZEUG Entfernen Sie die vier Karosserieklammern und nehmen Sie die Karosse...

Страница 5: ...die Lenkung und nehmen Sie ggf Trim Einstellungen vor 4 Zum Beenden schalten Sie zuerst das Fahrzeug aus und dann den Sender 5 Trennen Sie den Akku vom Fahrzeug NACH DER FAHRT Nach der Benutzung Ihres...

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ...ly the original vehicle battery and charger for operation Keep the vehicle and transmitter away from hot and humid environments ELECTRONIC Speed Switch Steering Trim Power LED Steering Reverse On Off...

Страница 9: ...e charger as soon as the charging process is complete INSTALLING THE BATTERY IN THE CAR Remove the four body clips and remove the body Fix the battery in the bracket provided for this purpose Connect...

Страница 10: ...3 Carefully test throttle brake and steering and make any necessary trim adjustments before driving 4 Exit first turn off the car and then turn off the transmitter 5 Disconnect the battery from the c...

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ...onnements N utilisez que la batterie et le chargeur d origine du v hicule Tenez le v hicule et l metteur l cart des environnements chauds et humides LECTRONIQUE Interrupteur de vitesse Trim de directi...

Страница 15: ...z la batterie du chargeur d s que la charge est termin e INSTALLATION DE LA BATTERIE DANS LE V HICULE Retirez les quatre attaches de la carrosserie et enlevez la carrosserie Fixez la batterie dans le...

Страница 16: ...rection et proc dez des r glages de trim si n cessaire 4 pour terminer teignez d abord le v hicule puis l metteur 5 d branchez la batterie du v hicule APR S LA CONDUITE Apr s avoir utilis votre v hicu...

Страница 17: ......

Страница 18: ...1610033 1610077 1610015 1610005 1610004 1610021 1610076 1610038 1610035 1610068 1610005 1610007 1610069 1610033 1610053 1610003 1610003 1610069 1610053 1610012 1610060 1610072 1610077 1610006 1610015...

Страница 19: ...076 1610010 1610068 1610022 1610094 1610023 1610095 1610069 1610053 1610038 1610038 1610069 1610028 1610028 1610074 1610074 1610071 1610023 1610095 1610034 1610075 1610034 1610034 1610017 1610067 1610...

Страница 20: ...transmission cup set CVD drive shaft 2 Front wheel axle 23 5mm 2 Rear drive shafts 2 Tires and sponge set 2 Plastic rim set copper coloured 2 Plastic wheel set copper coloured 2 Steering post set Ste...

Страница 21: ...scews 10 M2 4 set screws 10 M2 5 round head socket screws 10 M2 8 pan head selt tapping screws 10 M3 6 button head screws 10 M2 6 6 pan head selt tapping screws 10 M2 6 8 pan head selt tapping screws...

Страница 22: ...4V 15C 1500mAh Li Po Charger 20W 800mAh Steering rods body post set Steering cup rear hub set Set of Body post Steering Rod Ball head Steering arm set Wheel hex nuts servo mount motor mount set Batter...

Страница 23: ......

Страница 24: ...Absima GmbH Gibitzenhofstr 127a RG 90443 N rnberg Germany Web www absima com...

Отзывы: