ABOVE&BEYOND ZODIAC Скачать руководство пользователя страница 12

EN

P. 12 - P

. 13

5.  Attach the roof to the ends of the legs of the frame using the snap connectors.

6.  Ensure that the tent is completely open and that the legs of the frame are not twisted.

7.  Connect the pump, preferably to the valve below the pressure gauge. This means you can see the pressure the entire time 

you are pumping it up.

8.  Pump the frame fully to a pressure of 3.6 psi. The battery pump switches off automatically as soon as the set pressure is 

reached. The electric pump has to be switched off manually.

9.  (Optional) Attach the side walls.

5.

7.

9.

6.

8.

Full sidewall

Window sidewall

Panoramic  

window wall

Door wall 

(vertical zipper)

Roll up 

door wall

Содержание ZODIAC

Страница 1: ...Inflatabletent ZOIAC Handleiding Manual Mode d emploi Anleitung Manual...

Страница 2: ...NL P 02 P 03...

Страница 3: ...p the tent 11 Anchoring the tent 13 Stowing the tent 14 FR 16 21 Montage de la tente 17 Lestage de la tente 19 Rangement de la tente 20 DE 22 27 Das zelt aufbauen 23 das Zelt verankern 25 das Zelt auf...

Страница 4: ...NL P 04 P 05 Geen zin om te lezen Scan de QR code en bekijk onze instructievideo...

Страница 5: ...tiel op n van de poten 3 Controleer of alle overige ventielen en de dwarse ritsen op de poten gesloten zijn 4 Leg het dak volledig open op het frame en rits het vast Gebruik hierbij telkens de binnens...

Страница 6: ...rukmeter Zo heb je tijdens het opblazen altijd zicht op de druk 8 Blaas het frame volledig op tot een druk van 3 6 psi De batterijpomp schakelt automatisch uit zodra de ingestelde druk bereikt is De e...

Страница 7: ...uik en maak ze vast met de kliksluitingen aan het uiteinde van de poten ZIJWANDEN Om te voorkomen dat de zijwanden te veel bewegen in de wind kan je langwerpige zandzakken bevestigen Vul de zandzakken...

Страница 8: ...e poten van de tent helemaal open en duw zoveel mogelijk lucht van het midden naar de uiteinden uit de poten 3 Leg alle poten zo compact mogelijk op elkaar 4 Rol de tent op vanaf de nok van de tent en...

Страница 9: ...NL...

Страница 10: ...EN P 10 P 11 You don t feel like reading Watch our instructional video instead Scan here and see how it s done...

Страница 11: ...f the legs 3 Check that all the other valves and the transverse zips on the legs are closed 4 Lay the roof fully open on the frame and zip it in place To do so use the inner zip on the roof canvas The...

Страница 12: ...lve below the pressure gauge This means you can see the pressure the entire time you are pumping it up 8 Pump the frame fully to a pressure of 3 6 psi The battery pump switches off automatically as so...

Страница 13: ...ap connectors at the ends of the legs SIDE WALLS To prevent the side walls moving too much in the wind you can attach elongated sandbags Fill the sandbags with sand gravel pebbles before use and attac...

Страница 14: ...ent fully and press the air from the centre to the ends of the legs 3 Place all of the legs on each other as compact as possible 4 Roll the tent up from the ridge of the tent and while doing so press...

Страница 15: ...EN...

Страница 16: ...FR P 16 P 17 Pas d envie de lire Alors regardez notre vid o d instructions Scannez ici et d couvrez comment faire...

Страница 17: ...que toutes les autres valves et les fermetures clair transversales bordant les pieds soient bien ferm es 4 D pliez enti rement le toit sur la structure et fixez le en place Utilisez toujours la fermet...

Страница 18: ...ainsi contr ler tout moment la pression en cours de gonflage 8 Gonflez enti rement la structure jusqu une pression de 3 6 psi La pompe sur batterie s arr te automatiquement d s que la pression param t...

Страница 19: ...xtr mit des pieds au moyen des boutons pressions PAROIS LAT RALES Pour viter que les parois lat rales soient ballot es par le vent vous pouvez y fixer des sacs sable en forme de boudin Remplissez les...

Страница 20: ...epuis le centre jusqu aux extr mit s pour en expulser l air au maximum 3 Repliez les pieds les uns sur les autres pour obtenir une masse aussi compacte que possible 4 Roulez la tente sur elle m me en...

Страница 21: ...FR...

Страница 22: ...DE P 22 P 23 Keine Lust zum Lesen Schauen Sie sich dann stattdessen unser Anleitungsvideo an Scannen Sie hier und sehen Sie wie man das macht...

Страница 23: ...n Pf hlen geschlossen sind 4 Legen Sie das Dach vollst ndig ge ffnet auf den Rahmen und befestigen Sie es mit den Rei verschl ssen Verwenden Sie dabei jeweils den inneren Rei verschluss an der Dachpla...

Страница 24: ...Druck im Blick 8 Blasen Sie den Rahmen vollst ndig bis zu einem Druck von 3 6 psi auf Die Batteriepumpe schaltet sich automatisch aus wenn der eingestellte Druck erreicht ist Die elektrische Pumpe mus...

Страница 25: ...estigen Sie sie mithilfe der Klickverschl sse an den Pfahlenden SEITENW NDE Damit sich die Seitenw nde im Wind nicht zu viel bewegen k nnen l ngliche Sands cke befestigt werden F llen Sie diese vor de...

Страница 26: ...ach au en und dr cken Sie m glichst viel Luft von der Mitte zu den Enden der Pf hle 3 Legen Sie dann alle Pf hle m glichst kompakt aufeinander 4 Rollen Sie das Zelt vom First aus auf und dr cken Sie d...

Страница 27: ...DE...

Страница 28: ...ES P 28 P 29 No te apetece leer Entonces echa un vistazo al v deo de instrucciones Escanea aqu y ve c mo se hace...

Страница 29: ...las otras v lvulas y las cremalleras transversales est n cerradas 4 Extiende el techo completamente abierto y utilizando las cremalleras enganchalo al marco Para ello utiliza la cremallera interior d...

Страница 30: ...s ver la presi n durante todo el tiempo que est s inflando la carpa 8 Inflaelmarcocompletamente hastaobtenerunapresi nde3 6psi Nuestroinfladorconbater aseapagaautom ticamente una vez que la presi n s...

Страница 31: ...e los conectores a presi n PAREDES LATERALES Para evitar que las paredes se muevan demasiado con el viento puedes utilizar bolsas de arena alargadas tambi n disponibles en nuestra tienda Rellena las b...

Страница 32: ...etamente y presiona el aire del centro hasta la parte baja de las patas 3 Pon las patas una encima de otra de manera m s compacta posible 4 Enrolla la carpa desde la parte alta y mientras lo haces pre...

Страница 33: ...ES...

Страница 34: ...Scan to discover our products Potteriestraat 67 8980 Beselare BELGIUM Lorentzstraat 2d2 6716 AD Ede THE NETHERLANDS Calle Barroso 15 29001 M laga SPAIN www abnd com customer service abnd com...

Отзывы: