background image

11

English

Nederlands

Français

Deutsch

Italiano

Español

Tun

• Sie müssen die Eignung des Lifts zum Anheben der jeweiligen Person

beurteilen. Das Pflegepersonal oder im Sozialbereich Tätige sind für
die Beurteilung der Eignung eines Patientenlifts unter den jeweiligen
Bedingungen verantwortlich. Die in Erwägung zu ziehenden
Bedingungen sind u. a.: Größe und Gewicht des Patienten,
Oberkörperstärke, Gleichgewicht, Koordination, Kognition und
Flexibilität der Hüften sowie die Möglichkeit von Spasmen.

• Lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie mit der

Verwendung des Bathmaster Xtra beginnen. Machen Sie sich mit dem
Betrieb des Lifts vertraut, bevor Sie ihn zum Senken oder Heben einer
Person verwenden.

• Bewahren Sie diese Anleitung an einem Ort auf, zu dem die Benutzer

des Lifts einen Zugriff haben.

• Überprüfen Sie den Lift vor jeder Verwendung, um sicherzustellen,

dass er keine Beschädigung und keinen übermäßigen Verschleiß
aufweist. Es wird eine jährliche Prüfung durch einen entsprechend
ausgebildeten Techniker empfohlen.

• Stellen Sie sicher, dass die Füße des Lifts und die Oberfläche der

Badewanne vollkommen sauber, trocken und frei von Öl-, Schaum-
und Seifenresten sind.

• Stellen Sie sicher, dass alle vier Gummifüße sicher an ihrem Platz

angebracht sind, bevor Sie den Lift in die Badewanne stellen.

• Stellen Sie sicher, dass der Antriebsmechanismus sicher am Unterteil

befestigt ist, bevor der Lift betrieben wird.

• Verwenden Sie am Lift immer einen Bezug.
• Stellen Sie den Absenkmechanismus durch die Sitzöffnung und nicht

von hinter dem Sitz aus ein.

• Der Lift sollte auf der untersten Stellung sein, wenn die Rückenlehne

geneigt wird.

• Stellen Sie sicher, dass der Steckverbinder vollkommen trocken ist,

bevor er in das Ladegerät oder den Lift eingesteckt wird. (Betrieb und
Sicherheit des Lifts werden nicht gefährdet, wenn das Kabel oder der
Steckverbinder der Handsteuerung in das Wasser fällt.)

• Achten Sie während des Betriebs darauf, dass sich Sitz, Rückenlehne

und Seitenklappen ohne Behinderung frei bewegen können. Stellen
Sie sicher, dass die Füße des Badenden vor dem Sitz und die Hände
von den Seitenklappen und dem Sitz entfernt sind, während der Lift
gesenkt und angehoben wird. Achten Sie auch darauf, dass sich die
Kabel bei der Verwendung des Lifts nicht verheddern oder gezogen
werden.

• Bei einem Notfall muss der Betrieb des Lifts sofort durch Trennen der

Steckverbindung an der Handsteuerung gestoppt werden.

• Bei einer Lagerung des Lifts von mehr als einer Woche muss das

Akku-Pack vor der Lagerung und noch einmal vor seiner nächsten
Verwendung ganz aufgeladen werden. Stellen Sie sicher, dass der Lift
vollkommen trocken ist, bevor er gelagert wird.

• Heben Sie den Lift vom Unterteil weg, ohne dabei den

Antriebsmechanismus festzuhalten.

• Der Lift darf nur mit Zubehör, Handsteuerung und Ladegeräten

verwendet werden, die von Homecraft AbilityOne empfohlen wurden.

Lassen

• Die Hubkapazität des Lifts darf nicht überschritten werden: 142 kg.
• Der Lift darf beim Stehen nicht als Stütze verwendet werden.
• Der Lift darf nicht auf einem Gefälle von mehr als 5° verwendet

werden.

• Der Lift darf nicht verwendet werden, wenn Metallteile der

Steckverbinder oder Kabel freigelegt sind.

• Wenn der Lift demontiert ist, darf die Handsteuerung erst verwendet

werden, wenn die Rückenlehne und der Antriebsmechanismus wieder
am Unterteil angebracht sind.

• Der Lift darf nicht verwendet werden, wenn die Warnlampe zur

Anzeige eines leeren Akkus an der Handsteuerung erleuchtet ist.
Laden Sie ihn vor seiner Verwendung auf.

• Der Akku darf nicht im Badezimmer oder in der Nähe von Wasser

aufgeladen werden.

• Wenn Sie auf dem Sitz des Bathmaster Xtra sitzen, dann sollten Sie

sich nicht gegen die Badewanne stemmen, so dass sich die
Vorderseite des Badelifts vom Boden der Wanne abhebt, weil der
Badelift sonst nicht stabil ist. 

Allgemeine Verwendung

Der Bathmaster Xtra ist ein Patienten-Badelift, der Badenden in die
Badewanne und aus ihr heraus hilft. Dieser vollständig mit Strom
betriebene und in sich abgeschlossene Badewannensitz erfordert weder
einen Wasseranschluss noch eine elektrische Installation.

Der Lift steht auf zwei Saugfüßen und zwei Füßen mit Vertiefungen und
passt einfach in die meisten standardmäßigen Badewannen. Er lässt sich
kompakt zusammenlegen und kann somit praktisch getragen und
aufbewahrt werden. Die Rückenlehne kann abgenommen werden,
wodurch das Anbringen des Lifts in der Badewanne und Entfernen von der
Badewanne erleichtert werden.

Ersatzteile und Zubehör sind auf Wunsch erhältlich.

Standardkomponenten

Der Bathmaster Xtra enthält folgende Komponenten:

• Lift aus Edelstahl und Polypropylen

• Abnehmbarer Sitzbezug

• Handsteuerung mit Akku-Pack und LED-Warnlampe zur Anzeige eines

leeren Akkus

• Akkuladegerät

• Seitenklappenschutz

• Gebrauchsanweisung

Aufladen des Akkus

Die Handsteuerung muss vor der ersten Verwendung und immer, wenn
nicht genügend Energie vorhanden ist, aufgeladen werden. Das Laden des
Akkus muss vom Badezimmer und anderen Bereichen mit Wasser entfernt
erfolgen.

Die Lampe am Akku-Pack ist erleuchtet, wenn der Akku leer ist. Wenn die
Lampe aufleuchtet, ist genügend Energie für einen vollständigen
Hebevorgang vorhanden. Der Lift kann dann aber nicht in die Badewanne
gesenkt werden.

Entfernen Sie zum Aufladen des Akkus das Handsteuerungskabel vom
Lift. Stellen Sie sicher, dass der Steckverbinder trocken ist, bringen Sie
das Kabel des Akku-Packs am Kabel des Ladegeräts an und stecken Sie
das Ladegerät in eine Steckdose ein. Die Lampe am Ladegerät leuchtet
auf, wenn die Handsteuerung und das Ladegerät richtig angeschlossen
sind, und sie bleibt erleuchtet, auch wenn der Akku vollständig aufgeladen
ist (bei europäischen Ladegeräten blinkt das Licht bei Beendigung des
Aufladevorgangs).

Ein vollständiges Aufladen dauert ca. 15 Stunden. Der Akku kann dauernd
am Ladegerät angeschlossen bleiben. Es wird empfohlen, dass die
Handsteuerung nach jeder Verwendung am Ladegerät angeschlossen und
kontinuierlich aufgeladen wird, damit sie jederzeit betriebsbereit ist.

Verbesserung der Akkuleistung

Wenn die Kapazität der Handsteuerung merkbar reduziert ist (d. h. der Lift
kann pro volle Aufladung weniger Hebevorgänge als erwartet durchführen)
muss sie evtl. überholt werden. Um die volle Kapazität des Akkus
wiederzuerlangen, ist folgendes Verfahren durchzuführen:

1. Entfernen Sie den Bathmaster Xtra von der Badewanne.

2. Führen Sie einen ein- oder zweimaligen Zyklus mit einer Person auf

dem Sitz durch.

3. Fahren Sie den Lift mit einer Person auf dem Sitz wiederholt auf und

ab, bis der Motor von alleine anhält (nicht an der obersten oder
untersten Endstellung).

4. Laden Sie die Handsteuerung 15 Stunden lang auf.

5. Wiederholen Sie Schritt 2 bis 4 noch vier Mal.

Vorbereiten des Lifts zum Gebrauch

1. Prüfen Sie die Handsteuerung, um sicherzustellen, dass genügend

Energie zur Durchführung eines vollständigen Zyklus vorhanden ist.
Die LED-Warnlampe zur Anzeige eines leeren Akkus an der
Handsteuerung wird erleuchtet, was bedeutet, dass nur genügend
Energie für einen vollständigen Hebevorgang vorhanden ist. Soweit
erforderlich, muss der Akku vor seiner Verwendung aufgeladen
werden.

2. Entfernen Sie die Rückenlehne vom Unterteil, indem Sie sie nach

vorne neigen, bis das Scharnier mit dem Schlitz im Scharnier des
Unterteils ausgerichtet ist, dann heben Sie die Lehne vom Lift ab.
Bringen Sie den Sitzbezug wie folgt an:

a. Hängen Sie das Vorderteil des Sitzbezugs über das Vorderteil des

Liftsitzes.

b. Heben Sie die Seitenklappen an und bringen Sie den Bezug

nacheinander an ihnen an.

c. Ziehen Sie die Laschen hinten am Sitzbezug über die Scharniere

der Rückenlehne.

d. Schieben Sie das Oberteil des Rückenlehnenbezugs über das

obere Ende der Rückenlehne und schlingen Sie das elastische
Unterteil um ihr unteres Ende.

Der Bathmaster* Xtra Badelift zum Zurücklehnen

Содержание homecraft Bathmaster Xtra

Страница 1: ...Bathmaster Xtra User s Manual Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Gebrauchsanweisung Manuale per l utente Manual del usuario...

Страница 2: ...ires no plumbing or electrical installation The unit which stands on two sucker feet and two dimpled feet is easily positioned in most standard baths It folds compactly providing convenient carrying a...

Страница 3: ...bath check the unit for stability to ensure a secure transfer onto the seat 12 Position the user on the seat and swivel the body to swing the legs into the bath 13 Ensure that the user s feet are in f...

Страница 4: ...s the female socket Does the hand control have sufficient charge See Charging the battery for instructions In the unlikely event that problems other than those listed above are encountered contact the...

Страница 5: ...ngedreven badzetel die volledig op zichzelf staat vergt geen loodgieterwerk of electrische installatie Het toestel dat staat op twee voeten met zuignappen en twee voeten in kuiltjes kan gemakkelijk in...

Страница 6: ...angen wordt en dat de klem helemaal vast zit Gebruik van het toestel tijdens het baden In geval van nood kan de werking van het toestel onmiddellijk gestopt worden door de handbediening van het toeste...

Страница 7: ...en AA1395 Oplader Om te gebruiken met de handbediening zoals hierboven beschreven Noord Amerika AA1337U Europa AA1337E Australi Nieuw Zeeland AA1337A Verenigd Koninkrijk Ierland AA1337 Draaibaar overg...

Страница 8: ...ettant un patient d entrer et de sortir d une baignoire Ce si ge de bain autonome et enti rement motoris ne n cessite ni plomberie ni installation lectrique sp cifique Le si ge qui repose sur deux pie...

Страница 9: ...anneau ressort Assurez vous que l anneau est replac sur le c t plat du moulage et qu il est parfaitement remis en position Utilisation du si ge l vateur pendant le bain En cas d urgence il possible d...

Страница 10: ...circulaire de transfert glisse lat ralement pour faciliter l installation de la personne sur le si ge et son d gagement Il pivote afin de pouvoir basculer les jambes de la personne dans la baignoire A...

Страница 11: ...t nicht stabil ist Allgemeine Verwendung Der Bathmaster Xtra ist ein Patienten Badelift der Badenden in die Badewanne und aus ihr heraus hilft Dieser vollst ndig mit Strom betriebene und in sich abges...

Страница 12: ...ichergestellt wird dass die F e nicht versehentlich von den Kugelgelenken am Gestell gezogen werden k nnen Zur Montage der F e ans Gestell den Drahtclip gegebenenfalls mit einem kleinen Schraubenziehe...

Страница 13: ...en Akkus Wenn eine Person mit einem durchschnittlichen Gewicht angehoben wird sind bei einem vollst ndig aufgeladenen Akku acht volle Hebevorg nge pro Aufladung m glich Zur Verwendung mit dem unten an...

Страница 14: ...sitivo con due piedi a ventosa e due piedi concavi pu essere posto con facilit nella maggior parte delle vasche da bagno standard Dato che si ripiega in modo compatto pu essere conservato e trasportat...

Страница 15: ...morsetto venga riposizionato attraverso la parte piana del telaio e che sia spinto esattamente in sede Uso del dispositivo mentre si fa il bagno Nel caso di un emergenza possibile interrompere immedia...

Страница 16: ...del consumatore originale per quanto riguarda il comando a mano ed il caricabatterie Nei pochi casi che l unit debba essere riveduta contattare Homecraft AbilityOne oppure il distributore per le dovut...

Страница 17: ...que el elevador sea inestable Utilizaci n general El Bathmaster Xtra es un dispositivo para el ba o dise ado para ayudar a las personas a entrar y salir de la ba era Este asiento para el ba o totalmen...

Страница 18: ...raz n hemos incluido un segundo par de pies de ventosa para que los coloque en la parte posterior de su Bathmaster Xtra si se requiere Los pies de ventosa incorporan un dispositivo de clip de alambre...

Страница 19: ...est n disponibles individualmente o en paquetes de 10 paquete de 1 AA1396 paquete de 10 AA1397 Controlador manual con el paquete de la bater a Este controlador manual tiene una luz de advertencia indi...

Страница 20: ...llevare il sedile Levantar el asiento Emergency stop Noodstop Arr t d urgence Notaus Stop d emergenza Parada de emergencia Lower the seat Zetel laten zakken Abaisser le si ge Senken des Sitzes Abbassa...

Отзывы: