background image

DE : Deutsche Bedienungsanleitung Gewa Control Medi Easy HM und  
Medi Standard HM 

Einleitung 

Der Gewa Control Medi Easy/Standard ist ein IR-Sender. Um Signale zu senden, drückt man direkt 
auf die Tasten. Wenn man auf eine Taste drückt, erhält man eine Bestätigung in Form von Vibration, 
Ton oder Licht. Wenn eine Taste auf dem Control Medi oder ein externer Funktionsschalter länger 
als 1 Minute aktiviert wurde, wird der Control Medi die Sendung des Signals abbrechen, um die 
Batterien zu schonen. 

Einsetzen der Batterien 

Lösen Sie die Schraube der Batterieklappe auf der Rückseite des Control 
Medi mit einem Schraubendreher und setzen Sie 3 Alkaline Batterien vom 
Typ LR03 (AAA) 1,5 V ein. Beachten Sie die Polarität entsprechend der 
Beschriftung im Batteriefach. Es ist wichtig, dass 

Alkaline

-Batterien 

benutzt werden, da diese gegen Auslaufen von Batteriesäure geschützt 
sind und eine längere Betriebsdauer haben. 

Batteriewarnung 

Der Control Medi ist mit einer Batteriewarnung ausgestattet, die angibt, 
wenn die Batterien ihre untere Grenze erreichen. Ein akustisches Signal 

 ertönt mit einem langen und drei kurzen Klängen, was zwei Mal 

wiederholt wird. Dies erfolgt ca. 10 Sekunden, nachdem der Sender 
zuletzt verwendet wurde. Die Batterien sollten dann so schnell wie 
möglich erneuert werden.

 

 

Halskordel 

Der Control Medi kann mit der Halskordel um den Hals getragen werden. 
Eine Halskordel wird mit dem Control Medi mitgeliefert. 

Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Halskordel zu befestigen: 

1. 

Schrauben Sie das Batteriefach los. 

2. 

Legen Sie die dünne Schlaufe der Halskordel in die Rille um die 
Befestigung der Schraube. 

3. 

Schrauben Sie das Batteriefach wieder fest. 

4. 

Stellen Sie die Länge der Halskordel ein. 

Warnung! 

Der Gleitverschluss der Kordel ist ein Sicherheitsdetail, das ein 
Erdrosseln verhindert. Kontrollieren Sie, dass die Enden der Kordel leicht 
herausgezogen werden können. Verknoten Sie niemals die Halskordel! 

 

Reinigung 

Der Control Medi kann 

mit einem Wattetupfer, der mit Alsolalkohol, Chlorhexidin oder Ethanol 

angefeuchtet wurde, gereinigt werden. 

Alternativ kann der Control Medi mit einem 

äußerst gründlich ausgewrungenen Lappen

 gereinigt 

werden, der in Wasser mit einem milden Spülmittel getaucht wurde. Danach mit einem Tuch 
abtrocknen. 

Warnung! 

Verwenden Sie keine anderen Desinfektionsmittel außer Alsolalkohol, Chlorhexidin 
oder Ethanol. 

Diese Flüssigkeiten sind feuergefährlich. Benutzen Sie diese deshalb mit Vorsicht! 

 

Содержание Gewa Control Easy HM

Страница 1: ...Rev A GB DE FR NL Manual Gewa Control Medi Easy Standard HM GB IR transmitter DE IR Sender FR IR Émetteur NL IR Zender Control Easy HM Art no 1560 0000 0002 Control Standard HM Art no 1562 0000 0002 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...tage You will hear a sound alert with one long beep and three short beeps played twice This occurs about 10 seconds after the transmitter was last used Replace the batteries as soon as possible Neck Strap Another option is to hang your Control Medi around the neck A neck strap is supplied with your Control Medi Do as follows to attach the neck strap 1 Unscrew the battery lid 2 Place the thin loop ...

Страница 4: ... of the safety assessments carried out in this document It is always important to be aware of safety when first using this product and with its subsequent use It is not possible to describe in the instructions all the situations in which the product must not be used If you are not sure whether you have started using the product properly or set it up correctly please contact your supplier Abilia is...

Страница 5: ...ängen was zwei Mal wiederholt wird Dies erfolgt ca 10 Sekunden nachdem der Sender zuletzt verwendet wurde Die Batterien sollten dann so schnell wie möglich erneuert werden Halskordel Der Control Medi kann mit der Halskordel um den Hals getragen werden Eine Halskordel wird mit dem Control Medi mitgeliefert Gehen Sie folgendermaßen vor um die Halskordel zu befestigen 1 Schrauben Sie das Batteriefach...

Страница 6: ...äglichen Verwendung des Produkts ist es immer wichtig an die Sicherheit zu denken In einer Bedienungsanleitung ist es nicht möglich alle Weisen darzulegen wie man das Produkt nicht verwenden darf Wenn Sie sich unsicher sind ob Sie das Produkt auf sachgemäße Weise in Betrieb genommen haben empfehlen wir Ihnen sich an Ihren Lieferanten Händler zu wenden Abilia AB haftet nicht für eventuelle Schäden ...

Страница 7: ...etentit composée d un bip long et de trois bips courts le tout répété deux fois Ceci environ 10 secondes après la dernière utilisation de l émetteur Les piles doivent alors être remplacées sans délai Bandoulière Une autre option consiste à porter le Control Medi autour du cou Le Control Medi est livre avec une bandoulière Procédez comme suit pour fixer la bandoulière 1 Dévissez le couvercle des pi...

Страница 8: ...ation quotidienne du produit il convient de toujours garder la sécurité à l esprit Dans un manuel d utilisateur il n est pas possible de décrire tous les modes d utilisation proscrits pour un produit Si vous ne savez pas si vous avez configuré ou commencé à utiliser correctement le produit nous vous conseillons de contacter votre fournisseur Abilia AB décline toute responsabilité vis à vis des dom...

Страница 9: ...ven als de batterijen bijna leeg zijn Je zal een geluidssignaal horen met 1 lange beep en 3 korte beeps 2x na elkaar Dit zal gebeuren circa 10 sec nadat de zender laatst gebruikt werd Vervang de batterijen zo snel mogelijk Halssnoer Je kan de zender ook om je nek hangen met het halssnoer dat meegeleverd wordt Je kan het halssnoer als volgt monteren 1 Schroef het batterijvak los 2 Plaats het dunne ...

Страница 10: ...cument Het is belangrijk op de hoogte te zijn van de veiligheidsvoorschriften alvorens het product te gebruiken Het is onmogelijk om in de instructies alle situaties te omschrijven waarin het product niet gebruikt mag worden Indien u niet zeker of u het product juist gebruikt of in toegelaten omstandigheden contacteer dan uw verdeler Abilia is niet aansprakelijk voor elk e verlies beschadiging of ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...Kung Hans väg 3 Sollentuna Box 92 191 22 Sollentuna Sweden Phone 46 0 8 594 694 00 Fax 46 0 8 594 694 19 info abilia se www abilia se 429238 429218 Manual Gewa Control Medi Easy Standard HM GB DE FR NL RevA May 2015 ...

Отзывы: