ES - 7
ABITIG
®
MT
2 Seguridad
2.5 Seguridad del producto
• El producto ha sido desarrollado y fabricado según el estado actual de la
técnica, las normas y directivas reconocidas en materia de seguridad. En
este manual de instrucciones se advierte sobre riesgos residuales
inevitables para usuarios, terceros, equipos y otros bienes. La
inobservancia de dichas advertencias puede causar peligros para la vida
y la salud de personas, daños medioambientales o daños materiales.
• El producto debe operarse únicamente sin modificaciones y en perfecto
estado técnico, dentro de los límites señalados en el presente manual.
• Observar siempre los valores límites indicados en las especificaciones
técnicas. Las sobrecargas causan destrucciones.
• Los dispositivos de seguridad en el aparato no deben ser desmontados,
puenteados o evitados.
• Si se opera al aire libre, utilizar una protección adecuada contra las
influencias climáticas.
• Controlar si el aparato eléctrico presenta daños o si funciona
perfectamente y conforme a lo prescrito.
• No exponer el aparato eléctrico a la lluvia y evitar ambientes húmedos.
• Protegerse contra descargas eléctricas utilizando bases aislantes y
llevando ropa seca.
• No utilizar el aparato eléctrico en áreas con riesgo de incendio o
explosión.
• ¡La soldadura de arco puede dañar los ojos, la piel y el sistema auditivo!
Por lo tanto, cuando se trabaje con el aparato, usar siempre el equipo de
protección personal especificado.
• ¡Todos los vapores de metales, particularmente de plomo, cadmio, cobre
y berilio son nocivos para la salud! Proporcionar una ventilación o
aspiración suficiente. Procure siempre observar los valores límites fijados
por ley.
• Limpiar con agua limpia las piezas desengrasadas con disolventes
clorados. En caso contrario existe el peligro de formación de gas fosgeno.
No colocar baños desengrasantes que contengan cloro en la cercanía del
lugar de soldadura.
• Observar las disposiciones generales de protección contra incendios y
eliminar los materiales combustibles del lugar de trabajo de soldadura
INDICACIÓN
Indica un riesgo de efectos negativos sobre los resultados de trabajo o de
daños materiales en el equipo.
Содержание TIG ABITIG MT
Страница 4: ...DE 4 1 Identifikation ABITIG MT 1 1 EU Konformit tserkl rung...
Страница 21: ...DE 21 ABITIG MT 12 Entsorgung...
Страница 24: ...EN 4 1 Identification ABITIG MT 1 1 EU Declaration of Conformity...
Страница 41: ...EN 21 ABITIG MT 12 Disposal...
Страница 44: ...FR 4 1 Identification ABITIG MT 1 1 D claration de conformit UE...
Страница 61: ...FR 21 ABITIG MT 12 Elimination...
Страница 64: ...ES 4 1 Identificaci n ABITIG MT 1 1 Declaraci n de conformidad de la UE...
Страница 81: ...ES 21 ABITIG MT 12 Eliminaci n...
Страница 83: ...ZH 3 ABITIG MT 1 1 WIG WIG WIG WIG ABITIG MT WIG ABICOR BINZEL...
Страница 84: ...ZH 4 1 ABITIG MT 1 1...
Страница 86: ...ZH 6 2 ABITIG MT 2 3 PPE P3 2 4 2 5...
Страница 89: ...ZH 9 ABITIG MT 4 4 WIG WIG WIG ABITIG MT www binzel abicor com 4 1 4 2 1 ZH 7 5 WIG WIG WIG ABITIG MT 5 6 7...
Страница 90: ...ZH 10 6 ABITIG MT 6 6 1 WIG 6 1 1 ABITIG MT200 300W 2 3 3 ZH 7 TRBS 1203 ABITIG MT200 300W x...
Страница 92: ...ZH 12 6 ABITIG MT 6 4 6 5 WIG WIG ABICOR BINZEL BTC...
Страница 93: ...ZH 13 ABITIG MT 7 1 2 1 2 1 7...
Страница 94: ...ZH 14 8 ABITIG MT 7 1 8 9 TRBS 1203 WIG...
Страница 95: ...ZH 15 ABITIG MT 9 WIG 1 1 5...
Страница 96: ...ZH 16 10 ABITIG MT 9 1 10 11 TRBS 1203 8...
Страница 97: ...ZH 17 ABITIG MT 12 WIG 12 11 ZH 16 12 1 12 2 12 3 ABICOR BINZEL TRBS 1203 8 ZH 14...
Страница 98: ...ZH 18 12 ABITIG MT...
Страница 99: ...ZH 19 ABITIG MT 12...