background image

 

ES - 5

Antorcha con válvula SR/ABITIG

®

4 Puesta en servicio

3.2 Indicaciones para emergencias

En caso de emergencia interrumpir inmediatamente las alimentaciones de 
corriente y de gas de protección. Para más medidas, leer el manual de 
instrucciones “Fuente de corriente” o la documentación de otros aparatos 
periféricos.

4 Puesta en servicio

4.1 Equipar antorcha

Equipar el cuello de antorcha según la siguiente ilustración:

¡CUIDADO!

Indica una situación posiblemente dañina. Si no se evita, las consecuencias 
pueden ser lesiones leves.

INDICACIÓN

Indica un riesgo de efectos negativos sobre los resultados de trabajo o de 
daños materiales en el equipo.

¡PELIGRO!

Peligro de lesiones por arranque inesperado

Observar lo siguiente durante todos los trabajos de mantenimiento, servicio, 
desmontaje y reparación:
• Desconectar la fuente de corriente y cerrar la alimentación de gas.
• Desconectar el conector de red.

INDICACIÓN

• La puesta en servicio sólo debe realizarse por personal capacitado.

¡CUIDADO!

Peligro de lesiones

Pinchazo o bien punción por electrodo afilado.
• No introducir las manos en la zona peligrosa.
• Llevar guantes de protección.

Содержание SR/ABITIG 17

Страница 1: ...icor com Z E R T IF I Z I E R T E S Q M S Y S T E M DIN EN ISO 9001 DE Betriebsanleitung EN Operating instructions FR Mode d emploi ES Instructivo de servicio DE WIG Schwei brenner EN TIG welding torc...

Страница 2: ...g dieses Produktes erforderlich werden Diese nderungen werden jedoch in neuen Ausgaben ber cksichtigt 1 Bestimmungsgem e Verwendung DE 3 2 Technische Daten DE 3 3 Sicherheitshinweise DE 4 3 1 Klassifi...

Страница 3: ...g 10 C bis 55 C Relative Luftfeuchtigkeit bis 90 bei 20 C Tab 1 Temperatur der Umgebungsluft Spannungsart DC oder AC Polung der Elektroden bei DC in der Regel negativ F hrungsart handgef hrt Spannungs...

Страница 4: ...ender Wichtigkeit bedeuten sie folgendes 3 2 Angaben f r den Notfall Unterbrechen Sie im Notfall sofort die Versorgungen Strom und Schutzgas Weitere Ma nahmen entnehmen Sie der Betriebsanleitung Strom...

Страница 5: ...en ist folgendes zu beachten Schalten Sie die Stromquelle aus und Sperren Sie die Gaszufuhr ab Ziehen Sie den Netzstecker HINWEIS Die Inbetriebnahme darf nur durch geschultes Personal erfolgen VORSICH...

Страница 6: ...str mung HINWEIS Das Schwei verhalten wird durch die Wahl der Wolframelektrode und den Verschlei beeinflusst Ein glatter riefenfreier Anschliff der Wolframelektrode wirkt sich positiv auf das Schwei e...

Страница 7: ...en Verwenden Sie zum Anschleifen der Wolframelektrode ein Schleifger t mit Diamantscheibe GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf F r die gesamte Dauer von Wartungs Instandhaltungs Demontag...

Страница 8: ...he Antriebsregelung der Wolframelektrode durch Schwerkraft F r alle Elektrodendurchmesser einstellbar Stufenlose Winkeleinstellung 7 1 Grundreinigung Wir empfehlen Ihnen eine w chentliche Grundreinigu...

Страница 9: ...DE 9 SR ABITIG Ventilbrenner 7 Wartung und Reinigung...

Страница 10: ...l however be incorporated into subsequent editions of the Instructions All trademarks mentioned in the operating instructions are the property of their respective owners 1 Designated Use EN 3 2 Techni...

Страница 11: ...Relative humidity up to 90 at 20 C Tab 1 Ambient temperature Type of voltage DC or AC DC polarity of the electrodes Usually negative Type of use manual Voltage rating 113 V peak value Protection type...

Страница 12: ...pecific work steps Arranged in descending order of importance they have the following meaning 3 2 Emergency information In case of emergency immediately interrupt the power and shielding gas supplies...

Страница 13: ...and repair work the following instructions must be adhered to Switch off the power source and close off the gas supply Pull the mains plug NOTE The system may only be put into operation by trained per...

Страница 14: ...a laminar gas flow NOTE The welding performance is affected by the selection of the tungsten electrode and by wear A smooth groove free sharpened end of the tungsten electrode has a positive effect o...

Страница 15: ...when required To sharpen the tungsten electrode use a sharpening device with a diamond disc DANGER Risk of injury due to unexpected start up For the entire duration of maintenance servicing dismounti...

Страница 16: ...omatic regulation of the tungsten electrode drive by gravity Can be set for all electrode diameters Offers continuous adjustment of the angle 7 1 Basic cleaning We recommend basic cleaning once a week...

Страница 17: ...EN 9 Valve torch SR ABITIG 7 Maintenance and cleaning...

Страница 18: ...es modifications ne seront prises en consid ration que dans de nouvelles versions des instructions de service 1 Utilisation conforme l emploi pr vu FR 3 2 Caract ristiques techniques FR 3 3 Consignes...

Страница 19: ...stockage 10 C 55 C Humidit de l air relative jusqu 90 20 C Tab 1 Temp rature ambiante Type de tension CC ou CA Polarit des lectrodes pour CC normalement n gative Maniement manuel Gamme de tension 113...

Страница 20: ...onsignes plac es en t te En fonction de leur importance elles ont la signification suivante 3 2 Instructions concernant le cas d urgence En cas d urgence coupez imm diatement l alimentation lectrique...

Страница 21: ...ration veiller ce que la source de courant soit arr t e et l alimentation de gaz soit coup e la fiche secteur soit d branch e REMARQUE La mise en service doit tre effectu e uniquement par un personnel...

Страница 22: ...ffuseur de gaz au lieu d un support collet Il g n re un flux de gaz laminaire en raison de sa conception REMARQUE La qualit de soudage d pend du choix de l lectrode tungst ne et de l usure Un aff tage...

Страница 23: ...e l usure et doit tre effectu en cas de besoin REMARQUE Lorsque les torches de soudage TIG sont int gr es dans un syst me de soudage vous devez respecter lors de l utilisation le mode d emploi de chaq...

Страница 24: ...us les diam tres d lectrode angle d aff tage r glable en continu 7 1 Nettoyage Nous recommandons d effectuer un nettoyage chaque semaine Le type et la fr quence du nettoyage sont d finis et fix s par...

Страница 25: ...FR 9 SR ABITIG Torche vanne 7 Entretien et nettoyage...

Страница 26: ...bios sin embargo podr an ser tomados en cuenta en posteriores emisiones 1 Utilizaci n conforme a lo prescrito ES 3 2 Datos t cnicos ES 3 3 Instrucciones de seguridad ES 4 3 1 Indicaciones ES 4 3 2 Ind...

Страница 27: ...amiento independiente La soldadura de arco requiere una fuente de corriente de soldadura 2 Datos t cnicos Soldadura 10 C a 40 C Transporte y almacenamiento 10 C a 55 C Humedad relativa del aire hasta...

Страница 28: ...de instrucciones se dividen en cuatro niveles diferentes y se indican antes de trabajos espec ficos Ordenadas seg n importancia decreciente significan lo siguiente Tipo Tipo de refriger aci n Carga C...

Страница 29: ...da ina Si no se evita las consecuencias pueden ser lesiones leves INDICACI N Indica un riesgo de efectos negativos sobre los resultados de trabajo o de da os materiales en el equipo PELIGRO Peligro d...

Страница 30: ...dad de gas de protecci n 1 Cuerpo de antorcha 2 Tobera de gas 3 Electrodo de tungsteno 4 Tapa de la antorcha 5 Porta mordaza Fig 1 Equipar la antorcha Paso 1 Pasos 2 y 3 Paso 4 1 5 3 4 2 INDICACI N En...

Страница 31: ...tar todas las conexiones para gas protector de modo herm tico Para prevenir una obstrucci n por ensuciamiento en el suministro de gas de protecci n abrir brevemente la v lvula del cilindro antes de la...

Страница 32: ...n del electrodo de tungsteno por gravedad Ajustable para todos los di metros de electrodo Ajuste angular continuo 7 1 Limpieza minuciosa Recomendamos realizar semanalmente una limpieza minuciosa El op...

Страница 33: ...ES 9 Antorcha con v lvula SR ABITIG 8 Notizen Notes Notes Notas 8 Notizen Notes Notes Notas...

Страница 34: ...ES 10 8 Notizen Notes Notes Notas Antorcha con v lvula SR ABITIG...

Страница 35: ...ES 11 Antorcha con v lvula SR ABITIG 8 Notizen Notes Notes Notas...

Страница 36: ...R T H E W E L D E R S W O R L D www binzel abicor com Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG Postfach 10 01 53 D 35331 Giessen Tel 49 0 64 08 59 0 Fax 49 0 64 08 59 191 Email info binzel abicor c...

Отзывы: