background image

 

EN - 6

4 Putting into operation

MAG

1

Lay down the cable assembly 

(8)

 straight.

2

Remove gas nozzle 

(10)

, contact tip 

(9)

, tip adaptor 

(11)

 and gas 

diffuser 

(1)

 from torch neck 

(2)

.

3

Unscrew nut 

(5)

 from central connector 

(6)

.

4

Slide liner 

(7)

 through the wire conduit 

(3)

 up to the retaining nipple 

(4)

.

5

Screw in nut 

(5)

 by hand.

6

Cut off the excess length of the liner 

(7)

 flush with the torch neck 

(2)

 and 

pull out the liner 

(7)

.

7

Sharpen the spiral guide liner beginning to an angle of approx. 40° and 
debur the cutting point.

8

Slide sharpened liner 

(7)

 through the wire conduit 

(3)

 up to the retaining 

nipple 

(4)

.

9

Screw in nut 

(5)

 and tighten it.

10

Screw in gas diffuser 

(1)

, tip adaptor 

(11)

, and contact tip 

(9)

 and attach 

gas nozzle 

(10)

.

4.3 Mounting the cable assembly

1

Combine central connector and central socket at the wire feed unit and 
secure them with the connecting nut.

2

Properly mount the connections for water supply/return, shielding gas and 
control line plug.

1

Gas diffuser

2

Torch neck

3

Wire conduit

4

Retaining nipple

5

Nut 

6

Central connector

7

Liner

8

Cable assembly

9

Contact tip

10

Gas nozzle

11

Tip adaptor

Fig. 2

Liner

40°

1

2

10

11

3

4

8

5

6

7

9

Содержание RBC 61GD

Страница 1: ...or com DE Betriebsanleitung EN Operating instructions FR Mode d emploi ES Instructivo de servicio DE MAG Schwei brenner RBC 61GD RB 610D EN MAG welding torches RBC 61GD RB 610D FR Torches de soudage R...

Страница 2: ...er Hersteller Unsere aktuellen Produktdokumente sowie alle Kontaktdaten der ABICOR BINZEL L ndervertretungen und Partner weltweit finden Sie auf unserer Homepage www binzel abicor com 1 Bestimmungsgem...

Страница 3: ...ur der Umgebungsluft beim Schwei en 10 C bis 40 C Transport und Lagerung 25 C bis 55 C Relative Luftfeuchtigkeit bis 90 bei 20 C Tab 1 Temperatur Spannungsart DC Polung der Elektroden bei DC in der Re...

Страница 4: ...tromquelle oder der Dokumentation weiterer Peripherieger te RBC RB Standardl nge L 3 00 m 4 00 m Steuerleitung 2 adrig Tab 4 Schlauchpaketdaten GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr Wenn...

Страница 5: ...paraturarbeiten ist folgendes zu beachten Schalten Sie die Stromquelle aus und sperren Sie die Gaszufuhr ab Ziehen Sie den Netzstecker VORSICHT Verletzungsgefahr Durchstich bzw Einstich durch Drahtele...

Страница 6: ...pitzte F hrungsspirale 7 durch Drahtf rderschlauch 3 bis Haltenippel 4 einschieben 9 berwurfmutter 5 aufschrauben und festziehen 10Gasverteiler 1 D senstock 11 Stromd se 9 einschrauben und Gasd se 10...

Страница 7: ...en Dies kann die Lebensdauer Ihres Schwei brenners beeintr chtigen Bei jeder Erstinbetriebnahme bzw nach jedem Schlauchpaketwechsel m ssen Sie das K hlsystem wie folgt entl ften K hlmittelr cklauf von...

Страница 8: ...Reinigung HINWEIS Da die MAG Schwei brenner in ein Schwei system eingebunden sind m ssen Sie im Betrieb die Betriebsanleitungen der schwei technischen Komponenten z B Schwei stromquelle beachten GEFA...

Страница 9: ...r entfernen und mit ABICOR BINZEL Antispritzer schutzmittel einspr hen 3 Verschlei teile auf sichtbare Sch den berpr fen und ggf austauschen HINWEIS Die angegebenen Wartungsintervalle sind Richtwerte...

Страница 10: ...re the property of their respective owners manufacturers Our latest product documents as well as all contact details for the ABICOR BINZEL national subsidiaries and partners worldwide can be found on...

Страница 11: ...ure of welding 10 C to 40 C Transport and storage 25 C to 55 C Relative humidity up to 90 at 20 C Tab 1 Temperature Type of voltage DC DC polarity of the electrodes Usually positive Type of use Hand h...

Страница 12: ...Further measures can be found in the Power supply user manual or in the documentation of further peripheral devices RBC Standard length L 3 00 m 4 00 m Control lead 2 wire Tab 4 Cable assembly data DA...

Страница 13: ...ng dismounting and repair work the following instructions must be adhered to Switch off the power supply Cut off the gas supply Pull the mains plug CAUTION Risk of injury Through hole or puncture caus...

Страница 14: ...ox 40 and debur the cutting point 8 Slide sharpened liner 7 through the wire conduit 3 up to the retaining nipple 4 9 Screw in nut 5 and tighten it 10Screw in gas diffuser 1 tip adaptor 11 and contact...

Страница 15: ...r each cable assembly change the cooling system must be ventilated as follows Disconnect the coolant return hose from the re circulating cooling unit and hold it over a collecting device Close the ope...

Страница 16: ...essed welding is started 2 2 Release the trigger welding is stopped 6 Operation 1 Open the shielding gas cylinder 2 Switch on the power supply 3 Setting the welding parameters 7 Removal from service 1...

Страница 17: ...supply Pull the mains plug DANGER Electric shock Dangerous voltage due to defective cables Check all live cables and connections for proper installation Replace any damaged deformed or worn parts NOTE...

Страница 18: ...nd secure with nut 6 Connect cable assembly on the machine side with wire feed unit 8 2 Torch neck 1 Remove gas nozzle 2 Remove welding spatter and spray gas nozzle using the ABICOR BINZEL anti spatte...

Страница 19: ...EN 11 MAG 8 Maintenance and cleaning...

Страница 20: ...ctifs Vous trouverez nos documents actuels sur les produits ainsi que l ensemble des coordonn es des repr sentants et des partenaires d ABICOR BINZEL dans le monde sur la page d accueil www binzel abi...

Страница 21: ...jusqu 30 Temp rature ambiante lors du soudage 10 C 40 C Transport et stockage 25 C 55 C Humidit de l air relative jusqu 90 20 C Tab 1 Temp rature Type de tension C C Polarit des lectrodes pour C C no...

Страница 22: ...mentaires se trouvent dans le mode d emploi de la source de courant ou dans la documentation des dispositifs p riph riques suppl mentaires RBC Longueur standard L 3 00 m 4 00 m C ble de commande 2 co...

Страница 23: ...aration veiller ce que la source de courant soit arr t e et l alimentation de gaz soit coup e la fiche secteur soit d branch e ATTENTION Risque de blessure Risque de blessure caus e par le fil lectrod...

Страница 24: ...re la gaine guide fil 7 aff t e travers le c ble transport de fil 3 jusqu l embout de gaine 4 9 Visser et serrer l crou arr t de gaine 5 10Visser le diffuseur de gaz 1 le support tube contact 11 le tu...

Страница 25: ...premi re installation et apr s chaque changement de faisceau le circuit de refroidissement doit tre purg de la mani re suivante Desserrer le tuyau de retour de liquide de refroidissement du groupe ref...

Страница 26: ...soudage 2 L cher le bouton arr t du processus de soudage 6 Fonctionnement 1 Ouvrir la bouteille de gaz protecteur 2 Mettre en marche la source de courant 3 R gler les param tres de soudage 7 Mise hors...

Страница 27: ...lectrocution Tension dangereuse en raison des c bles endommag s Veillez ce que tous les c bles et raccordements sous tension soient correctement install s Remplacez des pi ces endommag es d form es ou...

Страница 28: ...t serrer l crou arr t de gaine 6 Relier le faisceau c t poste au d vidoir 8 2 Col de cygne 1 Enlever la buse gaz 2 Enlever les projections de m tal et utiliser un agent protecteur ABICOR BINZEL contre...

Страница 29: ...FR 11 MAG 8 Entretien et nettoyage...

Страница 30: ...estros productos as como para conocer los datos de contacto de los representantes locales y socios de ABICOR BINZEL en todo el mundo consulte nuestra p gina de inicio en www binzel abicor com 1 Utiliz...

Страница 31: ...a 10 C a 40 C Transporte y almacenamiento 25 C a 55 C Humedad relativa del aire Hasta 90 a 20 C Tab 1 Temperatura Tipo de tensi n CC Polaridad de los electrodos en CC En general positiva Tipo de guiad...

Страница 32: ...Corriente gas Para m s medidas leer el manual de instrucciones Fuente de corriente o la documentaci n de otros aparatos perif ricos RBC Longitud est ndar L 3 00 m 4 00 m Cable de control de 2 polos T...

Страница 33: ...esmontaje y reparaci n Desconectar la fuente de corriente Cerrar el suministro de gas Desconectar el conector de red CUIDADO Peligro de lesiones Pinchazo o perforaci n causado por electrodo de hilo No...

Страница 34: ...r la sirga 7 afilada a trav s del conductor de hilo 3 hasta la boquilla de retenci n 4 9 Atornillar la tuerca de uni n 5 y fijarla 10Atornillar el difusor de gas 1 el portatubos 11 y el tubo de contac...

Страница 35: ...refrigerante de la siguiente manera en cada puesta en servicio inicial o bien despu s de cada cambio de conjunto de cables Soltar el tubo de retorno del refrigerante en el equipo de refrigeraci n aut...

Страница 36: ...final del proceso de soldadura 6 Operaci n 1 Abrir la botella de gas de protecci n 2 Conectar la fuente de corriente 3 Ajustar los par metros de soldadura 7 Desconexi n de la antorcha 1 Esperar el pe...

Страница 37: ...i n Tensi n peligrosa por cables defectuosos Controlar si todos los cables y las conexiones est n instalados correctamente Reemplazar piezas da adas deformadas o desgastadas INDICACI N Los intervalos...

Страница 38: ...hilo y sujetarla mediante la tuerca de uni n 6 Conectar el conjunto de cables en el lado de la m quina con la devanadora 8 2 Cuello de antorcha 1 Sacar la tobera de gas 2 Eliminar las salpicaduras de...

Страница 39: ...ES 11 MAG 8 Mantenimiento y limpieza...

Страница 40: ...R T H E W E L D E R S W O R L D BAL 0176 0 2016 04 15 www binzel abicor com Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG Postfach 10 01 53 D 35331 Giessen Tel 49 0 64 08 59 0 Fax 49 0 64 08 59 191 Emai...

Отзывы: