background image

IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE  (F) 

MISE EN GARDE 

Lisez ces importantes consignes de sécurité avec attention et respectez-les pour éviter tout risque 
dû au feu ou à un choc électrique ou tout risque de blessure. 
 

1. 

Avant d’utiliser cette cheminée électrique pour la première fois, veillez lire le mode d’emploi avec 
attention et le conserver précieusement. 

2. 

La cheminée est très chaude pendant l’utilisation. Pour éviter de vous brûler, ne touchez jamais la 
surface de la cheminée, ni les surfaces proches avec la peau nue. Les matériaux inflammables tels 
que les vêtements, les coussins, les meubles, la literie, le papier et les rideaux doivent être tenus à 
une distance d’au moins 20 cm de la partie frontale de la cheminée. Ne bloquez jamais les ouvertures 
de cha

uffage et d’aération.  

3. 

Une prudence extrême est de mise lorsqu’un appareil de chauffage quel qu’il soit est utilisé par des 
enfants ou à leur proximité. 

4. 

N’installez pas la cheminée directement sur un tapis ou de la moquette ou sur une surface similaire 
étant donné que celui-

ci peut gêner la circulation de l’air de la cheminée.  

5. 

Débranchez toujours la prise de contact quand vous n’utilisez pas la cheminée. 

6. 

N’utilisez pas l’appareil en extérieur. 

7. 

Cette cheminée n’a pas été conçue pour être utilisée dans des endroits humides tels que les salles de 
bain, les buanderies et autres pièces similaires. N’installez donc jamais cette cheminée à un endroit 
où elle pourrait entrer en contact avec de l’eau. 

8. 

N’utilisez pas la cheminée si le câble d’alimentation ou la prise de contact sont abîmés ou si la 
cheminée présente un disfonctionnement quelconque ou si elle a été endommagée. N’effectuez 
jamais de réparation vous-même mais contactez plutôt un centre de réparation qualifié qui éliminera 
d’éventuelles causes de panne de manière compétente. 

9. 

Ne posez pas le câble d’alimentation sous une moquette. Ne le couvrez pas avec un tapis, un tapis 
d’escalier ou autre et posez toujours les câbles à l’écart des passages de manière á ce que personne 
ne se prenne les pieds dedans.  

10.  Assurez-

vous qu’aucune particule étrangère n’entre dans la cheminée par les fentes d’aération ou par 

une autre ouverture étant donné que cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie ou 
endommager la cheminée.  

11.  Pour éviter un incendie éventuel, vei

llez à ce que les entrées et les sorties d’air ne soient pas 

bloquées d’aucune manière que ce soit.  

12.  Tous les appareils de chauffage électriques contiennent des éléments brûlants, qui projettent des 

étincelles ou s’enflamment. Ne les utilisez donc jamais dans des pièces où l’on a entreposé de 
l’essence, de la peinture ou tout autre liquide inflammable ou dans des pièces où la cheminée pourrait 
entrer en contact avec des vapeurs inflammables. 

13. 

Ne modifiez pas cette cheminée. Ne l’utilisez que comme décrit dans le mode d’emploi. Toute autre 
utilisation qui n'est pas recommandée par le fabricant peut avoir un incendie, un choc électrique ou la 
blessure d’une personne comme conséquence. 

14. 

Evitez d’utiliser une rallonge électrique étant donné que celle-ci pourrait surchauffer et qu’elle 
constituerait donc ainsi un risque d’incendie.  

15.  Ne tapez pas contre la vitre de la cheminée. 
16. 

Contactez toujours un électricien qualifié si une réparation devait s’avérer nécessaire. 

17.  Utilisez toujours une prise électrique reliée à la terre, sure et polarisée. 
18. 

Débranchez toujours la prise avant de nettoyer la cheminée, de l’entretenir ou de la déplacer. 

19.  Pour le transport ou le stockage de la cheminée, choisissez un endroit sec, loin de toute vibration pour 

éviter de l’endommager. 

20.  Ne mettez jamais le câble d'alimentation en contact avec des surfaces brûlantes. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

F1

 

 

 

Pour  pouvoir  assurer  le  caractère  ancien  de  l’article,  on  a  représenté 
sciemment  quelques  irrégularités  dans  les  ornements  et  les  applications 
ainsi que dans les nuances de couleurs. Cet article, fabriqué dans l’amour 
du détail, se différencie nettement des autres productions en série. 

 

Содержание 25685

Страница 1: ...RU 25685 Kaminofen Heater Appareil de chauffage Verwarmer 220 240V 50Hz 750 1500W Radiatore Нагреватель Glühlampe Bulb Ampoule Bol Lampadina Луковица E14 2 x max 40W Fernbedienung Remote Control Télécommande Afstandsbediening 2 x AAA Batterien Batteries Piles Batterijen Comando a distanza Дистанционное управление Batterie Батареи ...

Страница 2: ...edecken Sie das Anschlusskabel nicht mit Wurfteppichen Läufern oder ähnlichem und verlegen Sie das Anschlusskabel immer ausserhalb der Laufwege und so dass niemand darüber stolpern kann 10 Sorgen Sie dafür dass keine Fremdteile durch irgendeinen Belüftungsschlitz oder eine Öffnung in den Kamin eindringt da dies einen Elektroschock oder Feuer verursachen oder den Kamin beschädigen kann 11 Um ein mö...

Страница 3: ...einer Stufe 750 Watt ein Wenn die Heizung schon auf kleiner Flamme steht schaltet sie sich aus HIGH Taste Schaltet die Heizung auf hoher Stufe 1500 Watt ein Wenn die Heizung schon auf großer Flamme steht schaltet sie sich aus Es gibt vier Anzeigen auf der Kontrolltafel Betriebsanzeige diese leuchtet wenn der Kamin arbeitet und erlischt wenn er wieder ausgeschaltet wird Zeigt den Status der simulie...

Страница 4: ... Heizung auf kleiner Stufe ein Wenn die Heizung bereits auf der kleinen Stufe arbeitet leuchtet und Sie die LOW Taste nochmals drücken dann schaltet sich die Heizung wieder aus Ebenso verhält es sich mit der HIGH Taste und dem Symbol Achtung Bevor die Heizung Wärme produziert oder nachdem die Heizung gestoppt wurde wird beim Luftauslass noch Luft für ca 10 Sekunden spürbar sein Dies ist wichtig fü...

Страница 5: ...ich angeordnet ist ausgeschlossen 3 Die Garantie gilt nicht Für Kratzer und Flecken am Gerät Für Beleuchtungs und Kontrollampen Für Motorbürsten Für Tonabnehmernadel Für leicht zerbrechliche Teile aus Bakelit Glas Plastik usw es sei denn es handelt sich um Materialfehler die von uns als solche anerkannt werden Für Beschädigungen die durch falsche Installation oder Befestigung verursacht werden wen...

Страница 6: ...runners or the like Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over 11 Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire or damage the firebox 12 To prevent a possible fire do not block air intakes or exhaust in any manner Do not use on soft surfaces like a bed where openings may become blocked 1...

Страница 7: ...d on I There are four keys on the remote control as well as on the control panel of the fireplace which have the same functions ON OFF ON OFF switch of the fireplace DIMMER button Adjusts the brightness of the simulated flames LOW key Turns the heater on a small stage 750 watts If the heating is already on a low flame it turns off HIGH button Turns the heater on high 1500 watts a If the heating is...

Страница 8: ...g When the brightness goes to the point you want press DIMMER button again and the brightness will keep still and the lamp will keep brighten up 3 Heater control Lamp and indicates the status of heater It s working in low power status when is brighten up in high power status when is brighten up turned off when both of and is dark When the heater is not in low power status is dark press LOW button ...

Страница 9: ...rez pas avec un tapis un tapis d escalier ou autre et posez toujours les câbles à l écart des passages de manière á ce que personne ne se prenne les pieds dedans 10 Assurez vous qu aucune particule étrangère n entre dans la cheminée par les fentes d aération ou par une autre ouverture étant donné que cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie ou endommager la cheminée 11 Pour éviter...

Страница 10: ...quer que l appareil de chauffage travaille dans le statut de bas pouvoir Indiquer que l appareil de chauffage travaille dans le statut d haut pouvoir La fenêtre rouge sur le tableau de commande avant de cheminée est l oeil de récepteur ne pas couvrir B Opération Sur le premier usage de contrôleur éloigné installer les piles premières ouvrir la boîte de pile en glissant sa couverture le long de la ...

Страница 11: ...arrête de produire la chaleur la sortie d air chaude peut sortir de l air pour de 10 seconde Ceci est conçu pour protège le circuit et il n a pas gâté 4 Avec le I 0 changer vous éteint l appareil de chauffage à la position de commutateur 0 5 Eteindre la cheminée électrique quand vous le partez depuis longtemps ENTRETIEN AVERTISSEMENT Débrancher le pouvoir avant que tenter n importe quel entretien ...

Страница 12: ...de Flamme a tourné entièrement au MAXIMUM 3 Les ampoules légères dans votre foyer sont dans la bonne condition Pour vérifier ceci s il vous plaît suivre les ampoules légères sur l ENTRETIEN de section aux instructions pour remplacer II L appareil de chauffage sur votre cheminée peut émettre un affront une odeur inoffensive quand premièrement utilisé Cette odeur est une condition normale causée par...

Страница 13: ...niet of indien de open haard gefaald heeft of indien de open haard laten vallen is of beschadigd in manieren Keer open haard naar gemachtigde dienst voor onderzoek regeling of herstelling terug 10 Loop geen snoer onder tapijt Bedek geen snoer met worptapijten lopers of het zoals Schik snoer weg van verkeersgebied en waar het over zal niet gestruikeld worden 11 Voegt niet of toestaat buitenlandse v...

Страница 14: ...haardtussenvoegsel of installeer het open haardtussenvoegsel rechtstreeks op zachte oppervlakten niet die luchtomloop kunnen beperken Anders kan het een risico van vuur of schade veroorzaken Plaats de open haard naar dicht bij de muur niet De open haard moet een kleinste 10cm afstand weg van de muur hebben Selecteer een geschikte locatie die niet ontvankelijk naar vochtigheid is brandkast bevrijdt...

Страница 15: ...an zijn deksel langs de pijl installeer twee AAA batterijen volgens de tekens in de doos en glijd het deksel naar zijn oorspronkelijke positie Indien geen batterijen installeerden of de batterijen zijn mislukking zal de verre controleur onbruikbaar zijn Om de verre controleur doeltreffend te gebruiken richt het naar de elektrische open haard en houd een afstand van 1 5 meter bij Aan de linkerkant ...

Страница 16: ...r een lange tijd verlaat ONDERHOUD WAARSCHUWING Koppel macht los voor onderhoud proberen of reinigen het risico van vuur elektroshock naar personen of schade te verminderen Gloeilamp Vervanging Gloeilampen moeten vervangen worden wanneer u een donker onderdeel van de vlam opmerkt of wanneer de duidelijkheid en detail van de boomstronkbuitenkante verdwijnen Er zijn twee bollen onder het boomstronks...

Страница 17: ...ing schadeloze geur wanneer eerst gebruikt uitstralen Deze geur is een normale voorwaarde die wordt veroorzaakt door de eerste verwarming van interne verwarmerdelen en zal niet gebeuren opnieuw III Indien uw verwarmer hitte niet uitstraalt verzeker alstublieft de Verwarmer Schakelaar is aan Voor meer informatie raadpleeg alstublieft onderdeel Operatie van de Praktische Handleiding Aandacht Gebruik...

Страница 18: ...e la regolazione o la riparazione 10 Non correre la corda sotto copre con moquette Non coprire la corda con i tappeti di lancio i corridori o l amando Disporre la corda lontano dall area di traffico e dove non sarà sopra inciampato 11 Non inserire o consentire degli oggetti stranieri di entrare alcuna ventilazione o esaurire l apertura poiché questo potrebbe causare una scossa o un fuoco o dannegg...

Страница 19: ...oco o il danno Il Don t colloca il caminetto per chiudere al muro Il caminetto deve avere una meno 10 distanza di cm lontano dal muro Sceglie una posizione conveniente che non è suscettibile all umidità la cassaforte la polvere libera lontano dall alto traffico e lontano dalle cose potrebbe prendere le aperture di fuoco o blocco come le tende i mobili ecc L ATTENZIONE Immagazzina la sua inserzione...

Страница 20: ...ivola il coperchio alla sua posizione originale Se non ha installato alcuna batteria o le batterie sono dei fallimenti il controllore remoto sarà inutilizzabile Per usare il controllore remoto efficacemente indicarlo al caminetto elettrico e tenere una distanza di 1 5 metri Sul lato sinistro della mostra di controllo c è un I 0 Interruttore A attivo il radiatore elettrico è necessario per aprire i...

Страница 21: ...t per la lampadina I L operazione 1 Sul lato posteriore del focolare di caldaia c è una porta di lampadina Aprire l area di lampadina La Presa ha lasciato ed il lato di destra del coperchio di lampadine al fondo del suo focolare di caldaia e la sua tirata direttamente fuori Lei può vedere due lampadine nel focolare di caldaia La figura di destra 2 Esaminare le lampadine per determinare quail lampa...

Страница 22: ...азрешенному обслуживанию для экспертизы регулирования или ремонта 10 Не бежать шнуром при настилке ковров Не покрывайте шнур ковриками броска бегунами или подобным Устройте шнур далеко от транспортной области и где за это не будут спотыкаться 11 Не вставлять или позволять иностранным объектам войти в любую вентиляцию или выхлоп открывающий поскольку это может вызвать удар током или огонь или повре...

Страница 23: ...гня или повреждения Дон t помещает камин в близко к стене Камин должен иметь наименьшее количество 10cm расстояние далеко от стены Выбрать подходящее местоположение которое не восприимчиво к влажности сейфу свободная пыль далеко от высокого движения и далеко от вещей может загореться или блокировать открытия типа драпов мебели и т д ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Хранить вашу вставку камина в сухом безопасном и ...

Страница 24: ...отказом то отдаленный диспетчер будет непригоден Чтобы использовать отдаленного диспетчера эффективно укажите это на электрический камин и держите расстояние 1 5 метров На левой стороне показа контроля есть I 0 выключатель К активному электрический нагреватель необходимо открыть покрытие гриля художественного оформления и переключать этот выключатель к I положению Если этот выключатель находится н...

Страница 25: ...ампочки Откройте область лампочки Держите левую и правую сторону покрытия лампочек у основания вашей топки и тяните прямо Вы можете видеть две луковицы в топке Правильная фигура 2 Исследовать луковицы чтобы определить какие луковицы требуют замены 3 Удалить старую луковицу и заменить новый Держите гнездо в то время как отвинчивающие или вворачивающие луковицы Правильная фигура 4 Заменить покрытие ...

Отзывы: