ABC Design Giro Скачать руководство пользователя страница 16

IT

 - 13

• Maniglie di forma ergonomica

• Tettuccio con finestra

• schienale regolabile in altezza su 4   

 posizioni

• Cintura a 5 punti di fissaggio

• Poggiagambe regolabile in altezza

• Ruote anteriori piroettanti e bloccabili

• Peso: 7,2 kg

• Omologazione EN 1888: 2005

Istruzioni d’uso e manutenzione

• I materiali utilizzati per la realizzazione dei nostri prodotti sono conformi ai requisiti AZO, EN71-2 e EN71-

3 nonché ai requisiti di resistenza alla luce per i capi d’abbigliamento. Vi consigliamo comunque di non 

esporre il prodotto ai raggi solari per tempi prolungati. Scolorimenti, alterazioni di colore e sbiadimenti 

causati da forte irraggiamento solare non costituiscono giustificato motivo di reclamo. Il rivestimento in 

tessuto di questo articolo è lavabile. Potete lavare la fodera a mano o in lavatrice con il programma di 

lavaggio a freddo (detersivo per delicati).

• Una protezione sicura contro la pioggia è garantita per i nostri modelli soltanto mediante specifica 

capottina antipioggia ABC Design reperibile in commercio.

• Tutte le intelaiature dei nostri modelli sono testate e omologate a norma EN1888 : 2005. Per garantire 

una lunga durata del vostro passeggino, è necessario oliare e all’occorrenza ribattere di tanto in tanto gli 

elementi mobili.

  ATTENZIONE: Per oliare, utilizzare esclusivamente olio o spray siliconico.

• Una regolare pulizia e manutenzione del vostro passeggino contribuiscono in modo rilevante a garantirne 

la sicurezza e a mantenerlo in buono stato. Gli agenti atmosferici, come il contenuto salino dell’aria, il sale 

sparso in inverno sulle strade, le piogge acide e la sistemazione in un luogo non adatto, favoriscono la 

corrosione.

• Suggeriamo di pulire regolarmente tutte le parti verniciate. Nei casi più gravi, pulire le superfici verniciate 

subito dopo che si sono sporcate.

• Di tanto in tanto verificare che non vi siano parti o chiusure allentate, se necessario provvedere a 

stringerle. 

Avvertenze per la sicurezza

Leggete attentamente le seguenti istruzioni prima dell’uso e conservatele per future consultazioni. 

L’inosservanza di queste istruzioni può compromettere la sicurezza del vostro bambino.

 

ATTENZIONE:

 

• Questo passeggino è idoneo per bambini a partire dall’età di 6 mesi con un peso massimo di 15 kg.

• La rete porta-spesa può essere caricata con un peso massimo di 5 kg. 

• Questo passeggino è specificamente costruito per l’utilizzo da parte di un bambino. 

• Utilizzate esclusivamente accessori omologati dal produttore.

• Nel salire o scendere gradini o scale o se occorre sollevare o portare a mano il passeggino, è necessario 

togliere il bambino dal passeggino. 

AVVERTENZE: 

  

• Non lasciate il vostro bambino incustodito. 

• Utilizzate la cintura di sicurezza non appena il vostro bambino è in grado di  

 stare seduto da solo. 

• Questo seggiolino non è adatto per bambini al di sotto dei 6 mesi di età. 

• I carichi fissati sul cursore compromettono la stabilità del passeggino. 

• Prima dell’uso è necessario verificare che l’alzata o l’unità seggiolino sia  

 correttamente inseriti e agganciati. 

• Questo prodotto non è adatto per praticare jogging o pattinaggio. 

• Non apportate modifiche che possano compromettere la sicurezza. 

• Tenete questo prodotto lontano da fiamme o da altre fonti di calore.

 

Informazioni in caso di reclamo 

 

• Naturali segni di usura e danni da eccessiva sollecitazione non costituiscono giustificato motivo di 

reclamo.

• I danni causati da un uso improprio del prodotto non costituiscono giustificato motivo di reclamo.

• I danni causati da un montaggio o da un primo utilizzo inappropriato del prodotto non costituiscono 

giustificato motivo di reclamo.

• I danni causati da modifiche improprie al prodotto non costituiscono giustificato motivo di reclamo.

• I punti di ruggine che possono comparire per mancanza di manutenzione o per uso improprio del 

prodotto, non costituiscono un difetto.

• Eventuali graffi rappresentano normali segni di usura e non costituiscono un difetto.

• Le parti di tessuto bagnate e non opportunamente asciugate, possono essere attaccate da muffe, che non 

costituiscono un difetto intrinseco del prodotto.

• In seguito all’esposizione ai raggi solari, all’azione del sudore, all’uso di detergenti, all’usura o ai lavaggi 

troppo frequenti non si possono escludere scolorimenti, che pertanto non costituiscono un difetto.

• Il consumo delle ruote è un normale segno di usura e pertanto non costituisce motivo di reclamo.

Содержание Giro

Страница 1: ...ABC Design GmbH Article for baby and child Dr Rudolf Eberle Str 29 D 79774 Albbruck Tel 49 0 77539393 0 Email info abc design de www abc design de...

Страница 2: ...Giro...

Страница 3: ...WAGA Zachowaj koniecznie do p niejszego czytania POZOR Pro pozd j referenci bezpodm ne n uschovat FIGYELMEZTET S rizze meg ezt a t j koztat t a j v beni hivatkoz sokhoz UPOZORNENIE Uschovajte tieto po...

Страница 4: ......

Страница 5: ...n Sie zum l sen der Bremsen den Hebel nach oben 5 Schlie en des Gurtes Um den Gurt zu schlie en schieben Sie die beiden Plastikteile 1 ineinander bis sie einrasten Stellen Sie die Gurtverstelleinricht...

Страница 6: ...lie end den B gel nach oben oder nach unten dr cken 11 Zusammenklappen des Wagens a Bevor Sie den Wagen zusammenklappen m ssen Sie zuerst das Dach nach hinten klappen Dr cken Sie hierf r den Dachspann...

Страница 7: ...romise the safety of your child NB This pushchair is designed for children aged 6 months or above and weighing up to 15 kg The net bag can carry up to 5 kg This pushchair is designed to transport a ch...

Страница 8: ...brakes Press the lever down to apply the brakes Press the lever up to release the brakes 5 Fastening the harness To fasten the harness push the two plastic catches 1 together until they engage Adjust...

Страница 9: ...down the buttons on each side and push the bar up or down 11 Folding the pushchair a Before you can collapse the pushchair you have to fold the hood back To do this push up the hood tensioning levers...

Страница 10: ...uede perjudicar la seguridad de su hijo ATENCI N Este cochecito est dise ado para ni os a partir de una edad de 6 meses y un peso de hasta 15 kg Se puede cargar la bolsa de redecilla hasta un peso de...

Страница 11: ...e la palanca hacia abajo Para soltar los frenos empuje la palanca hacia arriba 5 Cerrar el cintur n Para cerrar el cintur n se deber n juntar las dos piezas de pl stico 1 introduciendo una dentro de l...

Страница 12: ...y a continuaci n empujar el estribo hacia arriba o abajo 11 Plegar el cochecito a Antes de plegar el cochecito primero se deber abatir la capota hacia atr s Para ello empuje el tensor de la capota 1...

Страница 13: ...tion et conservez la La non lecture de cette consigne peut porter atteinte la s curit de votre enfant ATTENTION Ce landau est destin aux enfants de plus de 6 mois et d un poids jusqu 15 kg Le filet pr...

Страница 14: ...ns baissez le levier Pour desserrer les freins levez le levier 5 Fermeture du harnais Pour fermer le harnais glissez les deux pi ces en plastique 1 l une dans l autre jusqu ce qu elles s encliquettent...

Страница 15: ...nfonc s et poussez l anse vers le haut ou vers le bas 11 Pliage de la poussette a Avant de plier la poussette rabattez la capote en arri re Pour cela tirez le tendeur de la capote 1 vers le haut des d...

Страница 16: ...ni pu compromettere la sicurezza del vostro bambino ATTENZIONE Questo passeggino idoneo per bambini a partire dall et di 6 mesi con un peso massimo di 15 kg La rete porta spesa pu essere caricata con...

Страница 17: ...eni premere la levetta verso il basso Per sbloccare i freni premere la levetta verso l alto 5 Agganciare la cintura Per chiudere la cintura di sicurezza necessario premere i due agganci in plastica l...

Страница 18: ...la protezione verso l alto o verso il basso 11 Chiusura del passeggino a Prima di chiudere il passeggino necessario ribaltare la capottina all indietro Premere l elemento tenditore della capottina 1 i...

Страница 19: ...bruik en bewaar de handleiding zorgvuldig Als u de instructies niet in acht neemt kan de veiligheid van uw kind in het gedrang komen LET OP Deze wagen is bedoeld voor kinderen vanaf een leeftijd van 6...

Страница 20: ...de remmen vast te zetten Druk de hendel naar boven om de remmen los te zetten 5 Sluiten van de gordel Om de gordel te sluiten schuift u de beide plastic onderdelen 1 in elkaar tot ze vastklikken Stel...

Страница 21: ...edrukt te houden en vervolgens de beugel naar boven of naar beneden te duwen 11 Inklappen van de wagen a Voor u de wagen inklapt dient u eerst het dak naar achteren te klappen Druk hiervoor de dakspan...

Страница 22: ...przestrzeganie niniejszych wskaz wek mo e zagra a bezpiecze stwu Twojego dziecka UWAGA W zek przeznaczony jest dla dzieci w wieku od 6 miesi cy i o wadze do 15 kg Do siatki na zakupy mo e by wk adany...

Страница 23: ...mulc w wci nij d wigni do do u W celu zwolnienia hamulc w poci gnij d wigni do g ry 5 Zapinanie pasa W celu zapi cia pasa po cz ze sob oba plastikowe elementy 1 a si zatrzasn Ustaw urz dzenie reguluj...

Страница 24: ...przyciski z jego bok w a nast pnie poci gnij pa k do g ry lub do do u 11 Sk adanie w zka a Przed z o eniem w zka nale y najpierw z o y daszek do ty u W tym celu naci nij do g ry napinacz daszka 1 po o...

Страница 25: ...br t na tato upozorn n z etel m e b t ohro ena bezpe nost Va eho d t te Pozor Tento ko rek je ur en pro d ti od v ku 6 m s c t lesn v hy do 15 kg N kupn s lze naplnit a do zat en 5 kg Tento ko rek je...

Страница 26: ...em dol K uvoln n brzd stiskn te p ku sm rem nahoru 5 Sepnut p su K zav en bezpe nostn ho p su sestr te ob plastov sti 1 dohromady a zasko Nastavte mechanismus pro zm nu p su tak aby bylo d t p idr ov...

Страница 27: ...hrazdi ku sou asn vyt hnout nahoru nebo zatla it dol 11 Skl p n ko rku a Ne ko rek sklop te mus te nejprve odklopit boudu dozadu K tomu stiskn te mechanismus pro nap n n boudy 1 na obou stran ch naho...

Страница 28: ...RU 25 4 5 7 2 EN 1888 2005 AZO EN71 2 EN71 3 ABC Design EN1888 2005 6 15 5 6...

Страница 29: ...RU 26 1 a b c 2 a b 3 4 5 1 6 1 7 1 2 8...

Страница 30: ...RU 27 9 10 a b 11 1 2 b c d...

Страница 31: ...veti gyermeke biztons ga romolhat FIGYELEM Ez a kocsi gyermekek sz m ra k sz lt 6 h napos kort l s max 15 kg s llyal A bev s rl h l 5 kg s lyig terhelhet Ezt a kocsit egy gyermek haszn lat ra tervezt...

Страница 32: ...e fel a gumikat a keretre 4 A f kek kezel se A f kek r gz t s hez nyomja le az emel kart A f kek kiold s hoz h zza fel az emel kart 5 Az v lez r sa Az vek lez r s hoz addig tolja ssze a k t m anyagr s...

Страница 33: ...a mindk t oldalon tal lhat gombokat kell megnyomni s azt k vet en a korl tot fel vagy letolni 11 A kocsi sszecsuk sa a Miel tt a kocsit sszecsukja el sz r a tet t kell h tra hajtania Ehhez nyomja fel...

Страница 34: ...nos V ho die a a Upozornenie Tento ko k je vyroben pre deti vo veku 6 mesiacov a viac a hmotnos ou do 15 kg Nosnos ko ka je do 5 kg Tento ko k je vyroben na prevoz die a a Nepou vajte in pr slu enstv...

Страница 35: ...ku nadvihnite hore 5 Zapnutie bezpe nostn ho p su Pri zapnut bezpe nostn ch p sov stla en m spojte obe plastov spony 1 tak aby boli riadne zapnut Bezpe nostn p sy nastavte tak aby die a ostalo v poloh...

Страница 36: ...ky na oboch stran ch potom opierku posu te hore alebo dole 11 Poskladanie ko ka a Ak chcete ko k posklada mus te najprv sklopi strechu dozadu To urob te tak e na oboch stran ch zatla te nap na strechy...

Страница 37: ...1 a 1 b 1 c 2 a 2 b 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 38: ...10 a 10 a 10 b 11 a 11 b 11 c 11 d...

Страница 39: ...Kinder ab einem Alter von 6 Monaten bis 3 Jahre und mit einem Gewicht bis 15 kg bestimmt Das Einkaufsnetz kann bis zu einem Gewicht von 5 kg beladen werden Dieser Wagen ist f r die Benutzung eines Kin...

Страница 40: ......

Отзывы: