ABB SafeRing Скачать руководство пользователя страница 27

25

2. Idoneità al riciclaggio

Materia prima

Quantità

% del peso
totale 320 kg

Riciclaggio

Effetti ambientali e processi di riciclaggio/riutilizzazione

Ferro

132,80 Kg

42,53%

Separare, utilizzare a favore di una nuova risorsa (minerale)

Acciaio inox

83,20 Kg

24,93%

Separare, utilizzare a favore di una nuova risorsa (minerale)

Rame

43,98 Kg

14,09%

Separare, utilizzare a favore di una nuova fonte (minerale)

Ottone

2,30 Kg

0,74%

Separare, utilizzare a favore di una nuova fonte (minerale)

Alluminio

8,55 Kg

2,74%

Separare, utilizzare a favore di una nuova fonte (minerale)

Zinco

3,90 Kg

1,25%

Separare, utilizzare a favore di una nuova fonte (minerale)

Argento

0,075 Kg

0,024%

Trattare per elettrolisi, utilizzare a favore di una nuova fonte

Materiale

Rendere granulare, riutilizzare o applicare come additivo

termoplastico

5,07Kg

1,63%

energetico superiore nell’incenerimento dei rifiuti

Resina epossidica

26,75 Kg

8,35%

Ridurre in polvere e utilizzare come additivo energetico

con quarzo al 60%

superiore in cementificio

Gomma

1,35 Kg

0,42%

Additivo energetico superiore nell’incenerimento dei rifiuti

Olio dielettrico

0,21 Kg

0,066%

Rigenerare o utilizzare come additivo energetico superiore
nell’incenerimento dei rifiuti

Gas SF6

3,24 Kg

1,04%

ABB Distribusjon di Skien rigenera il gas SF6 usato.

Totale per riciclaggio

311,44 Kg

97,25%

Non specificato

9,00 Kg

(Adesivi, film, pellicole e rivestimenti a polvere, viti, dadi,

minuteria, grasso É).

Peso totale *

32,00 Kg

100%

Pellicola trasparente

0,2 Kg

Additivo energetico superiore per l’incenerimento dei rifiuti

per imballaggio

Pallet di legno

21,5 Kg

Riutilizzare o utilizzare come additivo energetico
nell’incenerimento dei rifiuti

*) Tutte le cifre sono riferite a un’unità CCF a 3 vie con sistema di estinzione dell’arco elettrico (Arc Suppressor).

2. Suitability for recycling

Raw material

Quantity

% of total
weight 320 kg

Recycling

Environmental effects and recycling/re-using processes

Iron

Kg 132.80

42.53%

Yes

Separate, use for a new resource (mineral)

Stainless steel

Kg 83.20

24.93%

Yes

Separate, use for a new resource (mineral)

Copper

Kg 43.98

14.09%

Yes

Separate, use for a new source (mineral)

Brass

Kg 2.30

0.74%

Yes

Separate, use for a new source (mineral)

Aluminium

Kg 8.55

2.74%

Yes

Separate, use for a new source (mineral)

Zinc

Kg 3,90

1,25%

Yes

Separate, use for a new source (mineral)

Silver

Kg 0.075

0.024%

Yes

Treat by electrolysis, use for a new source

Thermoplastic

Make granular, re-use or apply as higher energy

material

Kg 5.07

1.63%

Yes

additive in waste incineration

Epoxy resin

Kg 26.75

8.35%

Yes

Reduce to powder and use as higher energy

with 60% quartz

additive in cement works

Rubber

Kg 1.35

0.42%

Yes

Higher energy additive in waste incineration

Dielectric oil

Kg 0.21

0.066%

Yes

Regenerate or use as higher energy additive
in waste incineration

SF6 gas

Kg 3.24

1.04%

Yes

ABB Distribusjon in Skien regenerates the used SF6 gas

Total for recycling

Kg 311.44

97.25%

Not specified

Kg 9.00

(Adhesives, films and dust-proof coverings, screws, nuts,
small parts, É grease).

Total weight *

Kg 32.00

100%

Transparent film

Kg 0.2

Yes

Higher energy additive for waste incineration

for packing

Wooden pallets

Kg 21,5

Yes

Re-use or use as energy additive in waste
incineration

*) All the figures refer to a CCF 3-way unit with Arc Suppressor system.

Содержание SafeRing

Страница 1: ...SafePlus Istruzioni di installazione esercizio e manutenzione per quadri di media tensione isolati in gas SF6 Installation service and maintenance instructions for SF6 gas insulated medium voltage sw...

Страница 2: ......

Страница 3: ...adattatore trasversale 28 8 4 Installazione 28 8 5 Coperchio di protezione 31 8 6 Ampliamento con aggiunta di modulo scomparto in apparecchiatura con sbarra esterna gi installata 32 Index 1 General de...

Страница 4: ...busbar riser total width 650 mm Be Busbar earthing M Metering cubicle 1 Descrizione generale SafeRing e SafePlus rispettivamente sono quadri per reti di distribuzione ad anello RMU e quadri compatti p...

Страница 5: ...digitale e non richiedono l uso di un alimentatore esterno Perulterioriinformazioni consultareicataloghitecniciSafeRing e SafePlus SafeRing SafePlus system with switch disconnector com bined with fus...

Страница 6: ...sibile 15 Sezionatore di messa a terra 16 Isolatore 17 Arresto di emergenza per apertura chiusura interruttore 18 Interruttore 19 Fusibili 1 Lifting eyebolt 2 Capacitive voltage indicator on request 3...

Страница 7: ...5 Unit Unit A 1 via way 371 2 vie way 696 3 vie way 1021 4 vie way 1346 5 vie way 1671 NHP 102103 1 2 Dimensioni di ingombro 1 2 Overall dimensions Fig 5...

Страница 8: ...ng SafePlus sono provvisti di golfari di solleva mento ma possono essere trasportati anche su pallet median 2 Transport and handling The units are supplied ready for installation Table of weights Safe...

Страница 9: ...en te il fornitore 2 2 Magazzinaggio I quadri devono essere immagazzinati in un ambiente chiuso asciutto e ben aerato fino al momento dell installazione e della messa in servizio 2 1 Checking on recei...

Страница 10: ...C Interruttorre di manovra sezionatore Sezionatore di terra Modulo F Sezionatore con fusibili Sezionatore di terra a valle Modulo V Interruttore in vuoto Sezionatore di terra Tensione nominale kV Ten...

Страница 11: ...C Module Switch disconnector Switch disconnector F Module Switch disconnector with fuses Earthing switch on load side V Module Vacuum circuit breaker Earthing switch Rated voltage kV Withstand voltage...

Страница 12: ...40 40 50 63 80 80 125 160 5 5 6 16 16 25 25 25 40 50 50 80 80 100 125 160 6 6 16 16 25 25 25 40 40 50 63 80 100 125 160 6 6 6 16 16 25 25 25 40 40 50 63 80 80 100 125 10 6 10 10 16 16 25 25 25 40 40...

Страница 13: ...ione La base di montaggio deve essere perfettamente orizzontale e provvista di bulloni di ancoraggio appropriati in base al numero di moduli o unit da installare secondo quanto illustra to nel disegno...

Страница 14: ...feRing SafePlus provvisto di passanti esterni a norma DIN47636T1 e T2 EDF HN 525 61 Tutti i passanti sono posizionati alla medesima altezza dal pavimento e sono protetti dal coperchio di protezione ca...

Страница 15: ...necessario bloccare il sezionatore di terra in posizione di chiusura o mettere fuori tensione i passanti prima di mettere in funzione l unit Tipo di modulo Type of module C F V Passanti Bushings a sp...

Страница 16: ...astra di montaggio per il fissaggio dei trasformatori amperometrici Dopo l installazione dei trasformatori amperometrici si collega no i cavi del rel di protezione Per la descrizione dei collega menti...

Страница 17: ...attatore e avvitare il manometro al quadro di distribuzione RMU come illustrato in figura coppia di serraggio 45 Nm Verificare che la guarnizione di tenuta tra il manometro e la valvola sia liscia e p...

Страница 18: ...nto elettrico installato a oltre 1000 metri sopra il livello del mare la pressione atmosfe rica si riduce ed necessario depressurizzare il contenitore 5 Operation 5 1 Operating conditions Ambient cond...

Страница 19: ...configurazioni dotate di interruttori di manovra sezionatori con fusibili il sezionatore pu essere attivato dal percussore del fusibile Indicatori meccanici di posizione C Interruttore del trasformat...

Страница 20: ...ori con fusibili sono fornite senza i fusibili installati Per la prima installazione dei fusibili seguire le figure in sequenza da 1 a 9 5 4 Rel I quadri SafeRing SafePlus con interruttori in vuoto so...

Страница 21: ...azionamento 9 Chiudere il pannello fusibili Gli interruttori sono pronti per la mano vra 6 Remove the fuse operating handle The fuses are firmly fixed to the relative cover 7 Fix the fuses to the cov...

Страница 22: ...an additional instrument compartment to be installed in the upper part of the switchboard itself 6 Apparecchiature aggiuntive 6 1 Connessioni ausiliarie di bassa tensione Per segnalare le posizioni d...

Страница 23: ...icatore capacitivo di presenza tensione modulo HO IEC 61243 5 6 4 Indicatore di corto circuito Sono disponibili 3 tipi di indicatori Horstman ALPHA M Horstman ALPHA E Horstman GAMMA 6 3 Capacitive vol...

Страница 24: ...eder is required for this apparatus 6 6 Prova cavi Le prove di tensione e la ricerca diagnostica sui cavi possono essere effettuate in due modi 1 Direttamente presso i punti di prova A eventualmente p...

Страница 25: ...ture aggiuntive Muffola per ingresso cavi dall alto di bassa tensione Junction box for low voltage cable ingress from above SafePlus con cella strumenti SafePlus with instrument compartment 6 9 Pressu...

Страница 26: ...rimento di 1 4 bar il quadro mantiene l ermeticit al gas e una pressione del gas superiore a 1 3 bar per l intera durata di progetto a 20 C 7 Maintenance All the SF6 gas enclosure components are maint...

Страница 27: ...imento dei rifiuti per imballaggio Pallet di legno 21 5 Kg S Riutilizzare o utilizzare come additivo energetico nell incenerimento dei rifiuti Tutte le cifre sono riferite a un unit CCF a 3 vie con si...

Страница 28: ...amenti locali Si consiglia anche di visitare il sito Web ABB all indirizzo http www abb com sf6 ABB attrezzata per la rigenerazione del gas SF6 proveniente dai quadri non pi in uso 3 End of useful lif...

Страница 29: ...n lo spessore tra le pareti laterali 8 2 Assemblaggio dell adattatore trasversa le e del terminale schermato Sbarra schermata Per apparecchiature di media tensione isolate in gas SF6 con involucro met...

Страница 30: ...i contatto per l adattatore terminale aggiungere anche l elemento di contatto e inserire la sbarra lubrificata al centro dell adattatore 1 2 3 8 3 Components of the end adapter and of the transverse a...

Страница 31: ...dattatore sul passan te Avvitare l asta filettata e la rondella di serraggio con il dado con una coppia di 50 Nm Foto 8 13 The contact plate grooves must match with the threaded pin The adapter must l...

Страница 32: ...4 18 5 Fissare la calotta di copertura all involucro dell adattatore Foto 19 6 Collegare i capicorda di terra a ogni adattatore Foto 20 22 4 Clean the adapter and the insulating plug area D then cover...

Страница 33: ...P 304676 8 5 Coperchio di protezione A richiesta disponibile un coperchio di protezione per la sbarra esterna 8 5 Protective cover A protective cover for the external busbar is available on request Fi...

Страница 34: ...penultimo modulo Seguire le istruzioni per il montaggio degli adattatori sui moduli esistenti 8 6 Enlargement with addition of a module cubicle in apparatus with the external busbar already installed...

Страница 35: ......

Страница 36: ...the right to make changes in the course of technical development of the product ABB Trasmissione Distribuzione S p A Divisione Sace T M S Via Friuli 4 I 24044 Dalmine Tel 39 035 395111 Fax 39 035 395...

Отзывы: