background image

2CDC 252 073 F0004

II Diagrammi di funzionamento

                                               

 

/

  Livello di riempimento massimo

0

  Livello di riempimento minimo

1

  Elettrodo di riferimento C

2

  Tensione di alimentazione

3

  Contatto di relè svuotamento

4

  Contatto di relè riempimento

5

  Funzione ritardo alla eccitazione

6

  Funzione ritardo alla diseccitazione

7

  Contatto di relà allarme AL1

8

  Contatto di relà allarme AL2

Gli apparecchi CM-ENS (A), (B), (C) e  
CM-ENN (D) possono funzionare anche 
con soli due elettrodi C e MAX. I contatti 
di relè di uscita si inseriscono soltanto con 
il livello di riempimento MAX.

Gli apparecchi CM-ENS (A), CM-ENS (B), CM-ENS (C), CM-ENN 
(E) possono essere collegati in cascata, cioè vi è la possibilità di 
collegare tutti gli elettrodi tra loro a piacimento. 

LEDs

Relè AL1

Contatto chiuso

spento

Elettrodo allarme non bagnato

Relè AL2

Contatto chiuso

spento

Elettrodo allarme bagnato

Relè AL1

Contatto aperto

acceso

Elettrodo allarme bagnato

Relè AL2

Contatto aperto

acceso

Elettrodo allarme non bagnato

Relè AL1 + AL2

Contatto chiuso

spento

Caduta della tensione di  

alimentazione

Avvertenza CM-ENN (D):  

 

In caso di utilizzo in liquidi conduttivi a bassa resistenza, si 
possono verificare asimmetrieche provocano un offset della 
tensione continua di diversi mV. Per ulteriori dati tecnici, 
fare riferimento al nostro catalogo.     

Principio di funzionamento                          

       Italiano

                                                      
I CM-ENS/CM-ENN controllano i livelli di riempi-mento di liquidi 
conduttivi. Il principio di misurazione si basa sulla variazione di 
resistenza che viene rilevata dagli elettrodi unipolari. Il collegamen-
to degli elettrodi avviene su C, AL1, MIN, MAX, AL2. Al momento 
della messa in esercizio, il potenziometro “Sens.” dovrà essere 
regolato sul valore minimo. Per CM-ENN (D), regolare il “Time va-
lue” sul minimo. Selezionare la funzione di ritardo di eccitazione. 
Quindi, selezionare un campo di resistenza idoneo (Sector). Con 
il selettore “Sens.-Sector” è possibile preselezionare i range da 5 
k

Ω

, 50 k

Ω

 e 500 k

Ω

 per la sensibilità di risposta. Il valore impostato 

corrisponde al valore di fondo scala del campo. Con il potenzio-
metro di regolazione “Sens.” (sensitivity) è possibile effettuare una 
microregolazione della sensibilità di risposta, considerando i segu-
enti procedimenti di conversione di scala riferiti alla selezione del 
campo “Sens.-Sector”: 5 k

Ω

 x 0,1, 50 k

Ω

 x 1 e 500 k

Ω

 x 10. Per 

CM-ENS (B) e CM-ENN (E) selezionare la funzione DOWN. 
Dopo aver bagnato gli elettrodi C e MAX, girare la sensibilità di 
risposta “Sens.” in direzione del valore massimo finché il relè di 
livello non si inserisce. Il relè si diseccita quando gli elettrodi di 
MAX e MIN si trovano fuori dal liquido. 
Soltanto per CM-ENN (D): un superamento del livello oltre 
l’elettrodo di MAX viene raggiunto con il ritardo di eccitazione 

A

  

Ta 0,1-10s. Un superamento per difetto del livello sotto l’elettrodo 
di MIN viene ottenuto con la funzione di ritardo di scatto 

B

 Tr 

0,1-10s. 
Soltanto per CM-ENN (E): quando si bagnano gli elettrodi di 
allarme AL1 ed AL2 si eccita il relè di uscita RAL1 e si diseccita 
il relè di uscita RAL2. 
Soltanto CM-ENS (B) e CM-ENN (E): La funzione di controllo di 
alimentazione o scarico del contenitore viene selezionata con la 
funzione UP (riempimento) oppure DOWN (svuotamento). Dopo 
una caduta della tensione di alimentazione e quando il livello di 
riempimento è compreso tra gli elettrodi di livello MIN e MAX, il 
contenitore si riempirà di nuovo. Riassumendo, se è stata sele-
zionata la funzione “DOWN” il relè rimane diseccitato, se è stata 
scelta la funzione “UP” il relè si eccita al ritorno della tenzione di 
alimentazione.

14

Содержание CM-ENN

Страница 1: ...ance free chassis mounted units Do not connect any conductor to the terminals not labelled F Instructions de service et de montage Relais de contrôle de niveau de liquide gamme CM Note Ces instructions de service et de montage ne conti ennent pas toutes les informations relatives à tous les types de cette gamme de produits et ne peuvent pas non plus tenir compte de tous les cas d application Toute...

Страница 2: ...75 2 5 mm 2 x 18 14 AWG 2 x 0 75 2 5 mm 2 x 18 14 AWG 2CDC 252 047 F0b09 ፕᇑҾጎኸళ CMဣଚ ᅂ ी ۉ ഗ ጀᅪǖԨ ኸళփԈࡤरຍຕ ࢅඇևׂ ᆌᆩຫ Lj ᆶ ຕ ኸ๖ਏᆶ ׂܔ Ⴀ ႜຫ ڦ ፕᆩLjᅺُփਏԢ ୱ ၳᆌăၘဦຫ ൩ ለरຍᄣԨई ஏ ںړ Ӹ ت ई બ ྪበ 22 555 ăසᆶ ߀Ljທփཚኪă ժᅜ ڤ ྺՔጚă ഗॲՂႷᆯጆᄽටᇵӀቷࡔाጆᄽࡀቤҾጎDŽස DžăҾጎമLj൩ံၘဦለ ԨҾጎኸళă ׂ ڹ ಎփࡤඪࢆႴᄲҾጎ ڦ և ݴ Lj൩փᄲ ٶ ਸ ڹ ಎăׂُ ྺ௨ྼࢺ ڹ ӱҾጎഗॲă ൩փᄲሞுᆶՔऻ ڦ থ ጱฉ থඪࢆ ڞ ă ÊÎÏÍÐÇÓÅÅ ÌË ÚÇÎÌÈÐ Ï ÓÅÅ Å ÐÎÏ ÊË ÇÂ ÂÈÂ ÇËÊÏÍËÈÜ ÐÍË ÊÜ ÃÅÁÇËÎÏÅ Ç ÏÂÀËÍÅÜ...

Страница 3: ...le produit E Fijar el producto I Montare il prodotto CN RU D Produkt entfernen GB Remove product F Démonter le produit E Desmontar el producto I Rimuovere il prodotto CN RU 2CDC 252 146 F0006 2CDC 252 282 F0005 2CDC 252 281 F0005 I A B 2CDC 252 051 F0004 2CDC 252 052 F0004 2CDC 252 053 F0004 C 6 6 6 3 2 1 CM ENS CM ENS UP DOWN CM ENS with protective separation 2 1 ׂ Ҿጎሞ ׂ ႂጎ ཪ ڦ߃ހ Ҿጎ ÎÏ ÊË Ç ÐÎÏÍË...

Страница 4: ... Vorwahl des Widerstandsbereiches nur D 4 Schaltbild CM ENN CM ENN UP DOWN 1 1 1 2 3 4 6 6 6 6 5 3 2 Elektrischer Anschluss Bemessungssteuerspeisespannung dem seitlichen Typenschild am Gerät entnehmen A1 A2 Steuerspeisespannung Us 1115 1216 1418 Wechsler A Füllstandskontakt 11 12 14 Wechsler B E Füllstandskontakt 13 14 Schließer nur C Füllstandskontakt 21 22 Öffner nur C Füllstandskontakt 21 22 Öf...

Страница 5: ...Electrical connection For the rated control supply voltage see label at side of the unit A1 A2 Control supply voltage Us 1115 1216 1418 c o contact A Filling level contact 11 12 14 c o contact B E Filling level contact 13 14 n o contact only C Filling level contact 21 22 n c contact only C Filling level contact 21 22 n c contact only E Alarm contact 1 31 32 n c contact only E Alarm contact 2 15 16...

Страница 6: ...o de alarma 2 MIN Electrodo de nivel mínimo MAX Electrodo de nivel máximo I Vista frontale con gli elementi di comando Italiano LED di visualizzazione dello stato di funzionamento U LED verde Tensione di alimentazione R LED giallo Stato del relè Livello R AL1 LED giallo Stato del relè Allarme 1 R AL2 LED giallo Stato del relè Allarme 2 0 Impostazione del valore di soglia per la resistenza 1 Selett...

Страница 7: ...ÈÙ ÑÐÊÇÓÅÆ ÐÊÇÓÅÜ ÐÌÍ ÈÂÊÅÜ ÐÍË ÊÂÉ Å 61 ÌËÈÊÂÊÅ 08 ª ÌËÍËÃÊÂÊÅ ÐÊÇÓÅÜ ÍÂÉÂÊÅ ÏËÈÙÇË A ÁÂÍÃÇ ÌÍÅ B ÁÂÍÃÇ ÌÍÅ 2 ÂÀÐÈÅÍË ÇÅ ÍÂÉÂÊÅ Ä ÁÂÍÃÇÅ ÏËÈÙÇË 3 ÍÂÁ ÍÅÏÂÈÙÊØÆ Ø ËÍ ÁÅ Ì ÄËÊ ÎËÌÍËÏÅ ÈÂÊÅÜ ÏËÈÙÇË 4 ÍÅÊÓÅÌÅ ÈÙÊ Ü ÎÒÂÉ ºÈÂÇÏÍÅÔÂÎÇË ÎËÂÁÅÊÂÊÅ ªËÉÅÊ ÈÙÊË ÐÌÍ ÈÜÛÖÂÂ Ê ÌÍÜÃÂÊÅ ÎÉ Ê Ï ÈÅÔÇÂ Ê ËÇË ËÆ ÎÏËÍËÊ ÐÎÏÍËÆÎÏ ÌÍ ÈÜÛÖÂÂ Ê ÌÍÜÃÂÊÅ 6T ÂÍÂÇÅÁÊËÆ ÇËÊÏ ÇÏ ËÊÏ ÇÏ ÐÍË ÊÜ Ä ÌËÈÊÂÊÅÜ ÂÍÂÇÅÁÊËÆ ÇËÊÏ Ç...

Страница 8: ...8 ...

Страница 9: ...II Function diagrams CM ENS A C CM ENS UP DOWN B CM ENN D CM ENN UP DOWN E 1SVC 110 000 F0170 2CDC 252 056 F0004 2CDC 252 057 F0004 9 ...

Страница 10: ... auf den Minimalwert stellen Bei CM ENN D Time value auf Minimum stellen Funk tion Ansprechverzögerung wählen Geeigneten Widerstandbereich auswählen Sector Mit dem Vorwahlschalter Sens Sector kann der Bereich 5 kΩ 50 kΩ und 500 kΩ für die Ansprechempfindlich keit vorgewählt werden Der eingestellte Wert entspricht dem Be reichsendwert Mit dem Einstellpotentiometer Sens Sensitivity kann die Feineinst...

Страница 11: ...s to the minimum value CM ENN D set time value at minimum select delay on operate function Select suitable resi stance range sector Preselection of the response sensitivity in the range of 5 kΩ 50 kΩ and 500 kΩ is done by the preselection switch sens sector The set value corresponds to the maximum range value Fine adjustment of the response sensitivity is done by the setting potentiometer sens sen...

Страница 12: ...tance minimale du capteur Pour le produit CM ENN D régler le potentiomètre time value à la valeur minimum de temporisation et sélectionner la fonction délai à la fermeture Choisir également la gamme de résistance désirée sector La présélection de la sensibilité de réponse dans les gammes 5 kΩ 50 kΩ et 500 kΩ est effectuée par le commu tateur sens sector La valeur présélectionnée correspond à la va...

Страница 13: ...or de resistencia mínima del aparato Para el producto CM ENN D ajustar el potencióme tro time value al valor mínimo de temporización y seleccionar la función retardo a la conexión Elegir igualmente la gama de resi stencias deseada sector La preselección de la sensibilidad de respuesta en las gamas 5kΩ 50kΩ y 500 kΩ es efectuada por el switch sensibilidad sector El valor preseleccionado correspon d...

Страница 14: ...sul valore minimo Per CM ENN D regolare il Time va lue sul minimo Selezionare la funzione di ritardo di eccitazione Quindi selezionare un campo di resistenza idoneo Sector Con il selettore Sens Sector è possibile preselezionare i range da 5 kΩ 50 kΩ e 500 kΩ per la sensibilità di risposta Il valore impostato corrisponde al valore di fondo scala del campo Con il potenzio metro di regolazione Sens s...

Страница 15: ...9 9 ᅂ ी ۉ ഗᆩઠ ۉڞ ᅂ ڦ ᅂ ă ଉᇱ एᇀ ۉ ट ۉڦ ፆՎࣅă ۉ ट থ Lj Lj Lj Lj ăਸ๔ Ljॽ8 1 ۉ ऺዃᇀፌၭኵă lj DŽ Dž ڦ 82 7 4 3 ዃᇀፌၭኵĂჽ ཚࠀీă ስժ ስࢇ ۉڦ ፆፆኵ ྷݔ ă ཚࡗ81 191 2 0 ስਸ ᇨံ ስၚᆌ ߌ ྷݔ 7 Lj 777 Lj 777 ăยۨኵᆌሞፌ ాྷݔٷ ă ཚࡗยۨ 1 18 ۉ ऺဦۙၚᆌ ߌ ăྺُLj൩ සူਗ਼ ገ ဣຕǖ 7776 Lj 7776 Lj 7776 ă සࡕ 9 7 9 ስ 8ࠀీă ࢅ ח โࢫLjၠፌ ٷ ኵ ݛ ၠۙব ߌ ۉ ऺ 1 18 ी ۉ ഗ ۯ ፕăᅃ ڋ ࢅ ۉ टփም ח โLjी ۉ ഗް ă 9 ፌ ٷ ᅂ ۉ ट ሞႴᄲยۨ ڦ ჽ ཚ क़ 9 1 ኮࢫධ ח โăई ሞยۨ ۉ ڦ უჽ 0 9 1ኮࢫ ۉ टփ ም ח โă 9 7 ړ Ԓয়...

Страница 16: ...ÉÅ ÚÈÂÇÏÍËÁ ÉÅ ºÈÂÇÏÍËÁØ ÌËÁÎËÂÁÅÊÂÊØ Ç 9 ÍÅ Ä ÌÐÎÇ ÐÎÏ ÊË ÅÏÙ ÌËÏÂÊÓÅËÉÂÏÍ TFOT Ê ÉÅÊÅÉ ÈÙÊË ÄÊ ÔÂÊÅ ª ÐÎÏ ÊË ÅÏÙ UJNF WBMVF ÄÊ ÔÂÊÅ ÍÂÉÂÊÅ Ê ÉÅÊÅÉÐÉ Ø Í ÏÙ Ä ÁÂÍÃÇÐ ÎÍ ÏØ ÊÅÜ Ø Í ÏÙ ÎËËÏ ÂÏÎÏ ÐÛÖÅÆ ÁÅ Ì ÄËÊ ÎËÌÍËÏÅ ÈÂÊÅÜ ÎÂÇÏËÍ Ð ÎÏ ÅÏÂÈÙÊËÎÏÙ ËÏÇÈÅÇ ÁÅ Ì ÄËÊÂ Ç É Ç É Å Ç É ÌÍÂÁ ÍÅÏÂÈÙÊË Ø Í Ê ÌÂÍÂÇÈÛÔ ÏÂÈÂÉ TFOT TFD UPS ÎÏ ÊË ÈÂÊÊË ÄÊ ÔÂÊÅ ÎËËÏ ÂÏÎÏ ÐÂÏ É ÇÎÅÉ ÈÙÊËÉÐ ÄÊ ÔÂÊÅÛ ÁÅ Ì ÄËÊ ËÔÊ...

Отзывы: