ABB CLMD03 Скачать руководство пользователя страница 8

8

Avant l'installation, lisez attentivement cette notice et
laissez-la à la disposition des gens en charge de
l'installation, de l'utilisation et de l'entretien des
condensateurs.

A LIRE EN PREMIER

Sécurité

ATTENTION!

Avant de manipuler les condensateurs,

attendez 5 min après les avoir déconnectés du réseau.
Comme précaution supplémentaire, passées ces 5 min,
attendez avant de commencer le travail, procédez
prudemment à la mesure de la tension DC sur les bornes
et assurez-vous que le condensateur est déchargé.
Pour une utilisation sans danger :
1. L'installation et l'entretien ne peuvent être effectués

que par du personnel autorisé et qualifié,
conformément aux réglementations locales en vigueur
;

2. Isolez le matériel de l’alimentation avant d'y accéder.

Inspection à la réception du matériel

Déballez le CLMD03 et vérifiez que:
- les informations reprises sur les étiquettes

signalétiques correspondent à celles commandées et
respectent la réglementation en vigueur ;

- le CLMD03 n'est pas endommagé.
Tout dégât ou perte doit être signalé immédiatement à
votre plus proche revendeur ABB.

Entreposage

A l'intérieur, dans un milieu sec, non poussiéreux et non
corrosif, exempt de vibration et protégé des chocs.
Température d'entreposage : de -40°C/-40°F à
75°C/167°F

Manipulation et transport

Pour des conditions de transport difficiles, assurez-vous
que les points de fixation sont suffisamment solides pour
supporter le poids du CLMD03 ainsi que les vibrations qui
pourraient survenir.

ATTENTION!

Le non-respect des instructions

d’installation peut engendrer une défaillance prématurée,
d’autres dégâts matériels de l’installation ou des
dommages corporels.

INSTALLATION

Normes applicables

IEC 60831 §1 & §2 et normes locales en vigueur.

Protection

IP00 par défaut et IP20 avec le capot en option.

Installation et utilisation

Installation à l’intérieur sur une surface solide ou sur un
support rigide dans un endroit bien ventilé où la
température de l’air autour du condensateur n'excède pas
35°C/95°F sur un an, 45°C/113°F sur 24h et 55°C/131°F
(selon la norme IEC 60831 §1 & §2 pour une catégorie -
25°C/D).
Référez-vous toujours à l’étiquette pour les spécifications
exactes.

ATTENTION!

La température ambiante pour les

condensateurs à l’intérieur d’une armoire est la
température autour des condensateurs et non autour de
l’armoire.

ATTENTION!

Comme pour les autres condensateurs

standards, les dispositifs de décharge du CLMD03
n’acceptent pas des commutations trop fréquentes
comme les batteries à commutation thyristor (temps
d’arrêt minimum: 40 sec).  Des résistances externes
supplémentaires ne sont pas une solution pour ces cas.
Seuls des condensateurs spécialement conçus pour ces
applications peuvent être utilisés.

Montage vertical et horizontal

Les condensateurs CLMD03 doivent être fixés de telle
sorte qu’une convection naturelle de l’air (de bas en haut)
soit possible. 
Plusieurs CLMD03 peuvent être installés côte à côte
pourvu qu’ils soient alignés (Fig. #1).  Les configurations
en triangle et en carré ne sont pas autorisées.  L’espace
libre minimal entre les groupes d’unités alignées
adjacentes est de 25 mm (Fig. #2 & 3).
En cas d’installation verticale, veuillez utiliser une plaque
de montage perforée ou des barres de support pour
permettre une ventilation libre autour des condensateurs
(Fig. #4 & 5). N’installez pas les CLMD03 à l’envers (tête
en bas). (Fig. #6)
En cas d’installation horizontale, veuillez monter les
CLMD03 de sorte que la ventilation naturelle passe
autour des unités sans contraintes importantes (Fig. #7).
N’installez pas les CLMD03 de manière à ce que la
ventilation naturelle soit bloquée (Fig. #8).

Installation dans une armoire

ATTENTION!

Ces règles s’appliquent uniquement si les

limites suivantes sont respectées:
- Température maximale du local: 40°C (1 heure).
- Température moyenne maximale du local sur 24 heures
: 35°C.
- Température moyenne maximale du local sur 1 an:
25°C.

Quand les condensateurs sont installés dans une
armoire, les composants devraient être placés de façon à
optimiser le refroidissement. Placez de préférence les
appareils à dissipation thermique élevée au-dessus des
condensateurs pour éviter de les surchauffer. Quand il y a
des selfs, elles devraient être placées de façon à ce
qu’elles ne rayonnent pas de chaleur directement sur les
condensateurs. Une séparation thermique est
recommandée. Les selfs génèrent en général beaucoup
plus de chaleur, leur impact thermique sur la convection
doit également être pris en considération.
1. Ventilation par convection naturelle

La différence en hauteur entre l’entrée et la sortie d’air
devrait être grande afin d’améliorer la circulation de
l’air. Le flux d’air devrait être canalisé pour refroidir au
mieux les points les plus chauds dans l’armoire. L’air
devrait circuler du bas vers le haut de l’armoire. La
dimension de l’évent supérieur doit au moins être égale
à 1,2 fois celle de l’évent inférieur.

fr

Содержание CLMD03

Страница 1: ...Utilização e manutenção Niederspannungs Leistungskondensator CLMD03 Installations Inbetriebnahme und Wartungsanleitung Condensatori di potenza Bassa tensione CLMD03 Istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione Condensateurs de puissance basse tension CLMD03 Instructions d installation d utilisation et d entretien AG Güç Kondansatörü CLMD03 Montaj İşletme Bakım Açıklamaları 低壓電力電容器 TYPE C...

Страница 2: ... switched banks minimum off time 40 sec Additional external resistors are not a solution for such cases Only specially designed capacitors must be used in such applications Vertical and horizontal mounting The CLMD03 capacitors must be fixed in such a way as to ensure a natural airflow from bottom to top Several CLMD03 units can be installed side by side provided that they are in line Fig 1 Triang...

Страница 3: ...sk of resonance phenomena COMMISSIONING With the equipment isolated from the supply check Cabling is properly connected earthing may be considered Ambient ventilation is adequate Correct tightness of the connections IP20 top cover is well fixed if any see section Optional accessories OPTIONAL ACCESSORIES Top cover The optional top cover allows the CLMD03 unit to get IP20 protected as per the IEC 6...

Страница 4: ...condensatore e non attorno al quadro ATTENZIONE Come per gli altri condensatori standard i dispositivi di scarica degli CLMD03 non sono adatti all utilizzo con commutazione rapida come per es inserimento attraverso tiristori tempo minimo di spegnimento 40 sec Aggiungere resistori esterni aggiuntivi non risolve il problema solo condensatori opportunamente studiati possono essere utilizzati in quest...

Страница 5: ... da armoniche richiede speciali precauzioni specialmente quando ci sono rischi di fenomeni di risonanza MESSA IN SERVIZIO Con l equipaggiamento isolato dalla rete verificare Che la cablatura sia corretta la messa a terra potrebbe essere considerata Che la ventilazione ambientale sia adeguata Il corretto serraggio delle connessioni La calotta IP20 è ben fissata se presente vedi sezione Accessori op...

Страница 6: ...descarga de los CLMD03 no son adecuados para su uso en conmutaciones rápidas como las baterías activadas por tiristores tiempo mínimo de desconexión 40 seg Las resistencias externas adicionales no son una solución para tales casos sólo condensadores especialmente diseñados para ello se deben utilizar en tales aplicaciones Montaje horizontal y vertical El CLMD se debe fijar de tal forma que se aseg...

Страница 7: ...articularmente cuando existe riesgo de fenómenos resonantes PUESTA EN MARCHA Con el equipo desconectado de la red comprobar que El cableado está conectado correctamente debiendo ser considerada la tierra La ventilación ambiente es adecuada Las conexiones tienen el apriete correcto La tapa superior para IP20 esté correctamente fijada en caso de existir ver sección Accesorios opcionales ACCESORIOS O...

Страница 8: ...e pour les autres condensateurs standards les dispositifs de décharge du CLMD03 n acceptent pas des commutations trop fréquentes comme les batteries à commutation thyristor temps d arrêt minimum 40 sec Des résistances externes supplémentaires ne sont pas une solution pour ces cas Seuls des condensateurs spécialement conçus pour ces applications peuvent être utilisés Montage vertical et horizontal ...

Страница 9: ...L installation de condensateurs sur des réseaux pollués par des harmoniques demande une attention toute particulière lorsqu il y a un risque de phénomène de résonance MISE EN SERVICE L équipement étant isolé du réseau vérifiez que le câblage est correct la mise à la terre doit être considérée la ventilation est adéquate les câbles sont solidement connectés ACCESSOIRES EN OPTION Capot Le capot en o...

Страница 10: ...temperatura ao redor do capacitor e não ao redor do cubículo CUIDADO Assim como outros capacitores padrões os dispositivos de descarregamento do CLMD03 não são convenientes para uso com faixas rápidas de chaveamento como bancos chaveados à tiristores tempo mínimo para o desligamento 40 seg Resitores adicionais externos não são uma solução para estes casos somente capacitores com projeto especial d...

Страница 11: ...do sobre um material isolante Harmônicas A instalação de capacitores em sistemas com distorções harmônicas pode requerer precauções especiais especialmente em locais que possuem riscos com fenômenos de ressonância COMISSIONAMENTO Com o equipamento isolado da fonte de alimentação verificar Os condutores estão apropriadamente conectados a ligação à terra deve ser considerada A ventilação ambiente é ...

Страница 12: ...avalandırma alttan üste gelecek şekilde yapılmalıdır Birden fazla CLMD03 yan yana Şek 1 sıralı olarak monte edilebilir Her bir grubun arasındaki mesafe en az 25mm olmalıdır Şek 2 3 Düşey montajlar için taşıyıcı sabitlemeleri ve destek plakaları kullanılarak hava akışı sağlanmalıdır Şekil 4 5 Ters montaj yapılmamalıdır Şek 6 Yatay montaj doğal hava akışı engellenmeyecek şekilde yapılmalıdır Şek 7 H...

Страница 13: ...ının yeterli olup olmadığı Bağlantıların sıkı bir şekilde yapılıp yapılmadığı Eğer varsa IP20 için üst kapağının takılıp takılmadığı Bkn Opsiyonel aksesuarlar EK AKSESUARLAR Üst kapak IEC 60529 a uygun olarak IP20 korumasının sağlanması için üst kapak kullanılabilir Üst kapak ile birlikte gönderilen 4 vida ile üste sabitlenebilir Şek 14 1 14 2 Bu koruma ile CLMD03 ün enerjili bölümlerine doğrudan ...

Страница 14: ...ensatoren in einem Schaltschrank ist die Temperatur an den Kondensatoren und nicht die Raumtemperatur außerhalb des Schrankes ACHTUNG Wie bei anderen marktüblichen Kondensatoren sind die Entladevorrichtungen bei CLMDO03 Kondensatoren nicht für den Einsatz mit kurzen Schaltzeiten geeignet wie sie bei Verwendung von Thyristoren auftreten kleinste zulässige Wiederzuschaltzeit 40 sec Zusätzliche exter...

Страница 15: ...Installation von Kondensatoren in oberschwingungsbelasteten Netzen kann besondere Vorsichtsmaßnahmen erfordern insbesondere wenn das Risiko von Resonanzerscheinungen besteht INBETRIEBNAHME Vor dem Anschluss an die Versorgungsspannung ist zu prüfen dass die CLMD03 Einheiten korrekt montiert und sicher befestigt sind korrekte Leitungen richtig und fest angeschlossen und sicher befestigt sind gegeben...

Страница 16: ...注意 環境溫度之定義為電容器裝置於盤體 圍繞電容器的 溫度 非為圍繞外部盤體之溫度 注意 如同其他電容器之規範標準 CLMD03其放電設計並 不適用於快速補償閘流體開關之系統 切離後最少時間為 40秒 而外部熔絲也並不可以處理等同之狀況 只有特 別設計的電容器可以使用在閘流體開關的系統中 垂直與水平安裝 CLMD03電容器必須安裝在自然通風對流由下往上的地方 數個CLMD03電容器可允許安裝於同一排列上 Fig 1 三角或是方形的排列方式是不被允許的 而鄰近的電容 器之間必須要保留25mm以上之空隙 Fig 2 3 倘若在垂直安裝時 必須裝置於已鑽孔之固定板或支撐架 上 讓空氣產生對流環繞各電容器單元 Fig 4 5 另CLMD03電容器不可倒置裝設 Fig 6 倘若在水平安裝時 安裝時須注意空氣對流動向 Fi g 7 避免安裝在自然通風不良之處 Fig 8 盤內安裝 注意 安裝準則僅適用...

Страница 17: ...施 尤其是在有可能發生諧波共振現象時 試車運轉 在設備未送電之前 請檢查以下事項 接線已完整連接 請務必接上接地線 環境通風良好 正確鎖緊相關連結 IP20 之上蓋已確實安裝 如有需要 參照以下 選用配件 選用配件 上蓋 選 配 額 外 的 上 蓋 可 使 C L M D 0 3 具 有 I E C 60529規範之IP20保護等級 本上蓋將提供四個螺絲組以供鎖定 與上蓋一起交付 Fig 14 1 14 2 此上蓋將可提供保護 以避免人員於維修及操作時可能接 觸活電部分 我們建議使用開孔器 或鑽孔機 將上蓋合適之側邊開孔 上蓋將提供三個凸起面讓電纜接頭使用 標準尺寸之PG2 9 二 個 較 小 的 凸 起 面 供 給 二 個 電 容 器 單 元 或PG36 一個較大的凸起面供給一個電容器單元 電纜鎖 環亦可以適用 放電電阻 C L M D 0 3 原 廠 內 建 有 放 電 電 阻 以 符...

Страница 18: ...Fig 4 Şek 4 18 Fig 1 Şek 1 Fig 2 Şek 2 Fig 3 Şek 3 Fig 5 Şek 5 ...

Страница 19: ...19 Fig 8 Şek 8 Fig 7 Şek 7 Fig 6 Şek 6 Fig 9 Şek 9 ...

Страница 20: ...20 Fig 11 Şek 11 Fig 10 Şek 10 ...

Страница 21: ...21 Fig 14 2 Şek 14 2 Fig 14 1 Şek 14 1 Fig 13 Şek 13 Fig 12 Şek 12 ...

Страница 22: ...2GCS202081A0030 2009 11 12 ABB n v Power Quality Products Avenue Centrale 10 Zoning Industriel de Jumet B 6040 Charleroi Jumet Belgium Phone 32 71 250 811 Fax 32 71 344 007 ...

Отзывы: