ABB CLMD03 Скачать руководство пользователя страница 14

14

Dieses Dokument vor der Installation sorgfältig lesen und
für Personen, die mit der Installation, Wartung oder mit
dem Betrieb beauftragt sind, stets zur Verfügung halten.

LESEN SIE DIES ZUERST

Gesundheit & Sicherheit

ACHTUNG!

Vor Arbeiten an CLMD03 Kondensatoren

nach dem Freischalten erst 5 Minuten Entladezeit
abwarten, danach seine Spannungsfreiheit
(Gleichspannung!) prüfen. 

Für den sicheren Gebrauch der Kondensatoreinheiten
folgendes sicherstellen:
1. Installationen und Wartung sind nur von autorisiertem,

qualifiziertem Personal in Übereinstimmung mit den
örtlichen Vorschriften vorzunehmen; 

2. Das Gerät ist von der Spannungsversorgung

freizuschalten, bevor sich Zugang verschafft wird. 

Wareneingangskontrolle

Die CLMD03  Kondensatoreinheiten auspacken und
überprüfen, dass 
- die Daten auf dem Typenschild mit der Bestellung und

den örtlichen Vorschriften übereinstimmen, 

- die CLMD03 Kondensatoreinheiten nicht beschädigt

sind. 

Jeglicher Verlust oder Beschädigung sollte unverzüglich
der nächsten ABB Vertretung gemeldet werden. 

Lagerung

Innenraum, in trockener, staubfreier und nicht
korrodierender Umgebung, geschützt vor Vibration und
Stößen. 
Lagertemperatur: T° min.: -40°C/-40°F, T° max.:
75°C/167°F 

Transport und Handhabung)

Bei schwierigen Transportbedingungen (der Anlage) ist
sicherzustellen, dass die Montagepunkte an denen der
CLMD03 befestigt ist stark genug sind um evtl,
Erschütterungen oder Vibrationen auszuhalten. 

ACHTUNG!

Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu

vorzeitiger Alterung der Kondensatoren, Schäden an den
Anlagen und Verletzungen von Personen führen.

INSTALLATION

Anzuwendende Normen 

IEC 60831 Teil 1 und 2 bzw. EN 60831 Teil1 und 2. Gültige
lokale Vorschriften.

Schutz 

Standardmäßig IP 00. IP 20 bei der Verwendung des
optionalen Deckels.

Einbau- und Umgebungsbedingungen

Innenraum-Installation auf festem Untergrund oder
montiert auf fester Platte oder Rahmen in gut belüfteter
Umgebung, wo die Umgebungstemperatur 35°C/95°F im
Jahresmittel, 45°C/113°F im 24 Stunden-Mittel und
55°C/131°F nicht überschritten wird (entsprechend IEC
60831 Teil 1 und 2 für die Kategorie -25/D). Beachten Sie

immer auch das Typenschild um die genauen
Spezifikationen zu prüfen.

ACHTUNG!

Die Umgebungstemperatur für

Kondensatoren in einem Schaltschrank ist die Temperatur
an den Kondensatoren und nicht die Raumtemperatur
außerhalb des Schrankes. 

ACHTUNG!

Wie bei anderen marktüblichen

Kondensatoren sind die Entladevorrichtungen bei
CLMDO03-Kondensatoren nicht für den Einsatz mit
kurzen Schaltzeiten geeignet, wie sie bei Verwendung von
Thyristoren auftreten (kleinste zulässige
Wiederzuschaltzeit: 40 sec.). Zusätzliche externe
Entladevorrichtungen sind keine Lösung des Problems, in
solchen Fällen müssen speziell ausgelegte
Kondensatoren eingesetzt werden.

Senkrechte und waagerechte Montage

Die CLMD03 Einheiten sind so zu montieren, dass eine
natürliche Luftbewegung zwischen den Einheiten von
unten nach oben statt finden kann. Mehrere CLMD03
Kondensatoren können direkt nebeneinander montiert
werden, wenn sie sich in einer Reihe befinden (Fig. #1).
Dreieckige und quadratische Anordnungen sind nicht
zulässig.
Der minimale Gehäuseabstand zwischen
Kondensatorgruppen beträgt 25mm (Fig. #2 & 3).
Bei senkrechter Montage sind gelochte Montageplatten
oder Traversen zu benutzen, um den Kühlluftdurchgang
zwischen den Kondensatoren zu gewährleisten (Fig. #4 &
5). Der Überkopf-Einbau ist nicht zulässig (Fig. #6). Bei
waagerechter Montage muss der Kühlluftweg ohne
größere Behinderungen zwischen den Kondensatoren
hindurch führen (Fig. #7). Blockieren der Kühlluftführung
ist nicht zulässig (Fig. #8). 

Einbau in Schaltschränke

WARNUNG!

Die Richtlinien gelten nur, wenn folgende

Grenzen sichergestellt sind: 
- Kurzzeitige Raumtemperatur maximal : 40°C (1

Stunde). 

- 24-Stunden-Mittelwert der Raumtemperatur maximal:

35°C. 

- Jahresmittelwert der Raumtemperatur maximal: 25°C.
Beim Einbau in Schaltschränke sollten die Kondensatoren
so angeordnet werden, dass eine optimale Kühlung
gewährleistet ist. Komponenten mit großer Verlustleistung
sollten oberhalb der Kondensatoren angeordnet werden.
Filterdrosseln sollten so angeordnet werden, dass die
Kondensatoren keiner direkten Strahlungswärme
ausgesetzt sind. Eine thermische Barriere ist notwendig.
Filterdrosseln erzeugen üblicherweise soviel
Verlustleistung, dass der thermische Einfluss durch
Konvektion ebenfalls berücksichtigt werden muss.

1. Natürliche Belüftung (Eigenkonvektion)

Der Höhenabstand zwischen Luftein- und –austritt sollte
möglichst groß sein. Die Luft sollte so geführt werden,
dass die heißesten Bereiche im Schrank besonders gut
gekühlt werden. Die Luft sollte den Schrank von unten
nach oben durchströmen. 

de

Содержание CLMD03

Страница 1: ...Utilização e manutenção Niederspannungs Leistungskondensator CLMD03 Installations Inbetriebnahme und Wartungsanleitung Condensatori di potenza Bassa tensione CLMD03 Istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione Condensateurs de puissance basse tension CLMD03 Instructions d installation d utilisation et d entretien AG Güç Kondansatörü CLMD03 Montaj İşletme Bakım Açıklamaları 低壓電力電容器 TYPE C...

Страница 2: ... switched banks minimum off time 40 sec Additional external resistors are not a solution for such cases Only specially designed capacitors must be used in such applications Vertical and horizontal mounting The CLMD03 capacitors must be fixed in such a way as to ensure a natural airflow from bottom to top Several CLMD03 units can be installed side by side provided that they are in line Fig 1 Triang...

Страница 3: ...sk of resonance phenomena COMMISSIONING With the equipment isolated from the supply check Cabling is properly connected earthing may be considered Ambient ventilation is adequate Correct tightness of the connections IP20 top cover is well fixed if any see section Optional accessories OPTIONAL ACCESSORIES Top cover The optional top cover allows the CLMD03 unit to get IP20 protected as per the IEC 6...

Страница 4: ...condensatore e non attorno al quadro ATTENZIONE Come per gli altri condensatori standard i dispositivi di scarica degli CLMD03 non sono adatti all utilizzo con commutazione rapida come per es inserimento attraverso tiristori tempo minimo di spegnimento 40 sec Aggiungere resistori esterni aggiuntivi non risolve il problema solo condensatori opportunamente studiati possono essere utilizzati in quest...

Страница 5: ... da armoniche richiede speciali precauzioni specialmente quando ci sono rischi di fenomeni di risonanza MESSA IN SERVIZIO Con l equipaggiamento isolato dalla rete verificare Che la cablatura sia corretta la messa a terra potrebbe essere considerata Che la ventilazione ambientale sia adeguata Il corretto serraggio delle connessioni La calotta IP20 è ben fissata se presente vedi sezione Accessori op...

Страница 6: ...descarga de los CLMD03 no son adecuados para su uso en conmutaciones rápidas como las baterías activadas por tiristores tiempo mínimo de desconexión 40 seg Las resistencias externas adicionales no son una solución para tales casos sólo condensadores especialmente diseñados para ello se deben utilizar en tales aplicaciones Montaje horizontal y vertical El CLMD se debe fijar de tal forma que se aseg...

Страница 7: ...articularmente cuando existe riesgo de fenómenos resonantes PUESTA EN MARCHA Con el equipo desconectado de la red comprobar que El cableado está conectado correctamente debiendo ser considerada la tierra La ventilación ambiente es adecuada Las conexiones tienen el apriete correcto La tapa superior para IP20 esté correctamente fijada en caso de existir ver sección Accesorios opcionales ACCESORIOS O...

Страница 8: ...e pour les autres condensateurs standards les dispositifs de décharge du CLMD03 n acceptent pas des commutations trop fréquentes comme les batteries à commutation thyristor temps d arrêt minimum 40 sec Des résistances externes supplémentaires ne sont pas une solution pour ces cas Seuls des condensateurs spécialement conçus pour ces applications peuvent être utilisés Montage vertical et horizontal ...

Страница 9: ...L installation de condensateurs sur des réseaux pollués par des harmoniques demande une attention toute particulière lorsqu il y a un risque de phénomène de résonance MISE EN SERVICE L équipement étant isolé du réseau vérifiez que le câblage est correct la mise à la terre doit être considérée la ventilation est adéquate les câbles sont solidement connectés ACCESSOIRES EN OPTION Capot Le capot en o...

Страница 10: ...temperatura ao redor do capacitor e não ao redor do cubículo CUIDADO Assim como outros capacitores padrões os dispositivos de descarregamento do CLMD03 não são convenientes para uso com faixas rápidas de chaveamento como bancos chaveados à tiristores tempo mínimo para o desligamento 40 seg Resitores adicionais externos não são uma solução para estes casos somente capacitores com projeto especial d...

Страница 11: ...do sobre um material isolante Harmônicas A instalação de capacitores em sistemas com distorções harmônicas pode requerer precauções especiais especialmente em locais que possuem riscos com fenômenos de ressonância COMISSIONAMENTO Com o equipamento isolado da fonte de alimentação verificar Os condutores estão apropriadamente conectados a ligação à terra deve ser considerada A ventilação ambiente é ...

Страница 12: ...avalandırma alttan üste gelecek şekilde yapılmalıdır Birden fazla CLMD03 yan yana Şek 1 sıralı olarak monte edilebilir Her bir grubun arasındaki mesafe en az 25mm olmalıdır Şek 2 3 Düşey montajlar için taşıyıcı sabitlemeleri ve destek plakaları kullanılarak hava akışı sağlanmalıdır Şekil 4 5 Ters montaj yapılmamalıdır Şek 6 Yatay montaj doğal hava akışı engellenmeyecek şekilde yapılmalıdır Şek 7 H...

Страница 13: ...ının yeterli olup olmadığı Bağlantıların sıkı bir şekilde yapılıp yapılmadığı Eğer varsa IP20 için üst kapağının takılıp takılmadığı Bkn Opsiyonel aksesuarlar EK AKSESUARLAR Üst kapak IEC 60529 a uygun olarak IP20 korumasının sağlanması için üst kapak kullanılabilir Üst kapak ile birlikte gönderilen 4 vida ile üste sabitlenebilir Şek 14 1 14 2 Bu koruma ile CLMD03 ün enerjili bölümlerine doğrudan ...

Страница 14: ...ensatoren in einem Schaltschrank ist die Temperatur an den Kondensatoren und nicht die Raumtemperatur außerhalb des Schrankes ACHTUNG Wie bei anderen marktüblichen Kondensatoren sind die Entladevorrichtungen bei CLMDO03 Kondensatoren nicht für den Einsatz mit kurzen Schaltzeiten geeignet wie sie bei Verwendung von Thyristoren auftreten kleinste zulässige Wiederzuschaltzeit 40 sec Zusätzliche exter...

Страница 15: ...Installation von Kondensatoren in oberschwingungsbelasteten Netzen kann besondere Vorsichtsmaßnahmen erfordern insbesondere wenn das Risiko von Resonanzerscheinungen besteht INBETRIEBNAHME Vor dem Anschluss an die Versorgungsspannung ist zu prüfen dass die CLMD03 Einheiten korrekt montiert und sicher befestigt sind korrekte Leitungen richtig und fest angeschlossen und sicher befestigt sind gegeben...

Страница 16: ...注意 環境溫度之定義為電容器裝置於盤體 圍繞電容器的 溫度 非為圍繞外部盤體之溫度 注意 如同其他電容器之規範標準 CLMD03其放電設計並 不適用於快速補償閘流體開關之系統 切離後最少時間為 40秒 而外部熔絲也並不可以處理等同之狀況 只有特 別設計的電容器可以使用在閘流體開關的系統中 垂直與水平安裝 CLMD03電容器必須安裝在自然通風對流由下往上的地方 數個CLMD03電容器可允許安裝於同一排列上 Fig 1 三角或是方形的排列方式是不被允許的 而鄰近的電容 器之間必須要保留25mm以上之空隙 Fig 2 3 倘若在垂直安裝時 必須裝置於已鑽孔之固定板或支撐架 上 讓空氣產生對流環繞各電容器單元 Fig 4 5 另CLMD03電容器不可倒置裝設 Fig 6 倘若在水平安裝時 安裝時須注意空氣對流動向 Fi g 7 避免安裝在自然通風不良之處 Fig 8 盤內安裝 注意 安裝準則僅適用...

Страница 17: ...施 尤其是在有可能發生諧波共振現象時 試車運轉 在設備未送電之前 請檢查以下事項 接線已完整連接 請務必接上接地線 環境通風良好 正確鎖緊相關連結 IP20 之上蓋已確實安裝 如有需要 參照以下 選用配件 選用配件 上蓋 選 配 額 外 的 上 蓋 可 使 C L M D 0 3 具 有 I E C 60529規範之IP20保護等級 本上蓋將提供四個螺絲組以供鎖定 與上蓋一起交付 Fig 14 1 14 2 此上蓋將可提供保護 以避免人員於維修及操作時可能接 觸活電部分 我們建議使用開孔器 或鑽孔機 將上蓋合適之側邊開孔 上蓋將提供三個凸起面讓電纜接頭使用 標準尺寸之PG2 9 二 個 較 小 的 凸 起 面 供 給 二 個 電 容 器 單 元 或PG36 一個較大的凸起面供給一個電容器單元 電纜鎖 環亦可以適用 放電電阻 C L M D 0 3 原 廠 內 建 有 放 電 電 阻 以 符...

Страница 18: ...Fig 4 Şek 4 18 Fig 1 Şek 1 Fig 2 Şek 2 Fig 3 Şek 3 Fig 5 Şek 5 ...

Страница 19: ...19 Fig 8 Şek 8 Fig 7 Şek 7 Fig 6 Şek 6 Fig 9 Şek 9 ...

Страница 20: ...20 Fig 11 Şek 11 Fig 10 Şek 10 ...

Страница 21: ...21 Fig 14 2 Şek 14 2 Fig 14 1 Şek 14 1 Fig 13 Şek 13 Fig 12 Şek 12 ...

Страница 22: ...2GCS202081A0030 2009 11 12 ABB n v Power Quality Products Avenue Centrale 10 Zoning Industriel de Jumet B 6040 Charleroi Jumet Belgium Phone 32 71 250 811 Fax 32 71 344 007 ...

Отзывы: