Содержание ACS880-14

Страница 1: ... hp Quick installation and start up guide EN English 3 DA Dansk 23 DE Deutsch 43 ES Español 65 FI Suomi 87 FR Français 107 IT Italiano 129 NL Nederlands 151 PL Polski 173 PT Português 195 SV Svenska 217 TR Türkçe 237 ZH 中文 257 3AXD50000212446 Rev F MUL EFFECTIVE 2023 03 03 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rotective equipment safety shoes with metal toe cap safety glasses protective gloves and long sleeves etc Some parts have sharp edges When the drive or connected equipment is energized do not do work on the drive motor cable motor control cables or control circuits Do not do work on the drive when a rotating permanent magnet motor is connected to it A rotating permanent magnet motor energizes the ...

Страница 4: ...inet and pull it from the cabinet carefully preferably with help from another person Keep a constant pressure with one foot on the base of the module 2 to prevent the module from falling on its back 1 2 1 2 Electrical safety precautions These electrical safety precautions are for all personnel who do work on the drive motor cable or motor 4 EN Quick installation and start up guide EN DA DE ES FI F...

Страница 5: ...contact 4 Take special precautions when close to bare conductors 5 Measure that the installation is de energized Use a quality voltage tester If the measurement requires removal or disassembly of shrouding or other cabinet structures obey the local laws and regulations applicable to live working including but not limited to electric shock and arc protection Before and after you measure the install...

Страница 6: ...city is based on 75 C conductors Select the control cables Use double shielded twisted pair cable for analog signals Use double shielded or single shielded cable for the digital relay and I O signals Do not run 24 V and 115 230 V signals in the same cable Protect the drive and input power cable with the correct fuses For typical power cable sizes see Technical data and references Page 277 For the ...

Страница 7: ...connected can be installed to a symmetrically grounded TN S system If you install the drive to another system you may need to disconnect the varistor See ACS880 frames R1 to R11 EMC filter and ground to phase varistor disconnecting instructions 3AUA0000125152 English Do not install the drive with the ground to phase varistor connected to a system that the varistor is not suitable for If you do the...

Страница 8: ...bol 5 Package for LCL filter fan 6 Package for LCL filter pedestal 7 Telescopic extraction installation ramp 8 Package for option H370 Full size input power cable connection terminals and PE busbar 9 Plywood support 10 With standard drive module configuration Clear plastic shrouds box and output cable con nection terminals box 11 With option H370 Also input cable connection terminals box Lid for s...

Страница 9: ...h standard drive module configuration 2 5 3AXD50000009484 3 4 8 7 1 12 10 6 9 11 14 13 5 Paper fill 1 Clear plastic shroud for output cabling 2 Cardboard box cover 3 Cardboard box bottom 4 Support 5 Bands 6 Back clear plastic shroud lower 7 Back clear plastic shroud upper 8 Front clear plastic shroud 9 Clear plastic shroud for input cabling 10 Top clear plastic shroud 11 Clear plastic shroud for i...

Страница 10: ...tput cable connection terminal T2 V2 3 Output cable connection terminal T1 U2 4 Grounding terminal 5 Cardboard box 6 Screws and insulators in a plastic bag 7 Ramp box 3AXD50000476145 1 2 3 4 Cardboard box 1 Combi screws 4 pcs 2 Ramp extension 50 to 150 mm 3 Ramp up to 50 mm 4 10 EN Quick installation and start up guide EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 11: ...tion bracket 2 pcs 5 Rubber grommets for control unit cable entry holes 2 pcs 6 LCL filter module package 2 9 4 3 6 5 7 8 1 3AXD50000113651 VCI bag 1 Plywood support 2 Lid for cardboard sleeve 3 Cardboard sleeve 4 Cardboard support 5 Pallet 6 Strap 7 LCL filter module 8 Edgeboard supports 9 EN Quick installation and start up guide 11 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 12: ...lation ramp to the LCL filter module pedestal guide plate 10 To prevent the LCL filter module from falling attach its lifting lugs with chains to the enclosure frame 11 Push the LCL filter module carefully into the enclosure along the extraction installation ramp Work preferably with help from another person as shown below Keep a constant pressure with one foot on the base of the module to prevent...

Страница 13: ... cables to the enclosure Ground the cable shields 360 at the enclosure entry 2 Connect the twisted shields of the motor cables to the grounding terminal 3 Screw in and tighten the insulators to the drive module by hand Install the T3 W2 connection terminal to the insulators 4 Do not use longer screws or bigger tightening torque than given in the installation drawing They can damage the insulator a...

Страница 14: ...m both sides of the shroud Attach the cables firmly to the enclosure frame to prevent chafing against the hole edges Put the conductors of the input cables through the drilled holes in the clear plastic shroud 4 Connect the input cable conductors to the drive module L1 U1 L2 V1 and L3 W1 connection busbars For option H370 Refer to the hardware manual 5 Install the side clear plastic shroud and the...

Страница 15: ... the INU STO connector Connect the fiber optic cables to the QOIA V8 V13 V2 and V7 connectors ZBIB QOIA I S Up a n e l C a t 5c a b l e X7 STO1 INU STO X8 STO2 X3 X2 V2 V2 V1 V7 V21 V8 V22 V13 Note ISU ext 24VDC connector is for supplying external 24 V DC to the line side converter control unit if needed ISU panel connector is for connecting the control panel to the line side converter control uni...

Страница 16: ...elow the control unit Leave the other end of the shields unconnected or ground them indirectly via a high frequency capacitor with a few nanofarads eg 3 3 nF 630 V 8 Connect the conductors of external control cables to the appropriate terminals of the control unit See section Default I O diagram of the drive control unit ZCU 1x Page 16 9 Wire the optional modules if included in the delivery 10 Con...

Страница 17: ... link Master follower drive to drive or embedded fieldbus connection B 1 2 3 B A BGND 4 Shield A BGND Shield Drive to drive link termination J3 XRO1 XRO2 XRO3 Relay outputs Ready run NC 1 2 3 1 2 3 1 2 3 24VD DIOGND NC COM NO NC COM NO NC COM NO Fault 250 V AC 30 V DC 2 A COM NO Running 250 V AC 30 V DC 2 A NC COM NO Fault 1 250 V AC 30 V DC 2 A NC COM NO XD24 Auxiliary voltage output digital inte...

Страница 18: ... start up the drive make sure that the installation is completed Make sure also that it is safe to start the motor Disconnect the motor from other machinery if there is a risk of damage or injury Before you activate the automatic fault reset or automatic restart functions of the drive control program make sure that no dangerous situations can occur These functions reset the drive automatically and...

Страница 19: ...e that you have the motor name plate data available 6 5 4 Do the following selections After each press Next Select the localization you want to use and press Next Select the language you want to use and press Next Note After you have selected the language it takes a few minutes for the control panel to wake up 9 8 7 12 11 10 15 14 13 EN Quick installation and start up guide 19 EN DA DE ES FI FR IT...

Страница 20: ...dded fieldbus 20 01 Ext1 commands Selects a reference received through the embedded fieldbus interface as speed reference 1 EFB ref1 22 11 Speed ref1 source Selects a reference received through the embedded fieldbus interface as torque reference 1 EFB ref1 26 11 Torque ref1 source Selects a reference received through the embedded fieldbus interface as frequency reference 1 EFB ref1 28 11 Frequency...

Страница 21: ...ed fieldbus communication EFB comm loss 6681 A7CE Communication lost between drive or PLC and fieldbus ad apter FBA A communica tion 7510 A7C1 The I O extension module types and locations specified by parameters do not match the detected configuration Extension I O con figuration failure ACAB The motor ID run occurs at the next start Identification run AFF6 The Safe torque off circuit 1 is broken ...

Страница 22: ...st be carried out by a competent person with adequate expertise and knowledge of the safety function The test procedures and report must be documented and signed by this person Validation instructions of the STO function can be found in the drive hardware manual Technical data The voltage at the STO input terminals of the control unit must be at least 17 V DC to be interpreted as 1 STO reaction ti...

Страница 23: ...tighed Anvend det krævede personlige beskyttelsesudstyr sikkerhedssko med en tåkappe i metal beskyttelsesbriller beskyttelseshandsker lange ærmer osv Nogle dele har skarpe kanter Når frekvensomformeren eller tilsluttet udstyr startes må du ikke arbejde på frekvensomformeren motorkabler motoren styrekabler eller styrekredse Der må ikke udføres arbejdes på en frekvensomformer når en roterende perman...

Страница 24: ...og træk det forsigtigt væk fra kabinettet helst med hjælp fra en anden person Hold et konstant tryk med én fod på modulets fod 2 for at forhindre at modulet falder bagover 1 2 1 2 Elektriske sikkerhedsforholdsregler Disse elektriske sikkerhedsforholdsregler gælder for alt arbejde der udføres på frekvensomformeren motorkablerne og motoren 24 DA Hurtig installations og startvejledning EN DA DE ES FI...

Страница 25: ... i arbejdsområdet mod kontakt 4 Tag særlige forholdsregler når der arbejdes i nærheden af ikke isolerede ledere 5 Kontroller via måling at installationen ikke er strømførende Brug en spændingstester af høj kvalitet Hvis målingen kræver fjernelse eller adskillelse af afskærmningen eller andre kabinetstrukturer skal de relevante lokale love og forskrifter for arbejde under spænding overholdes herund...

Страница 26: ...ringstemperaturen kan være højere da strømbelastningsevnen er baseret på 75 C ledere Vælg styrekabler Anvend et dobbeltskærmet parsnoet kabel til analoge signaler Anvend et dobbelt eller enkeltskærmet kabel til de digitale signaler relæsignaler og I O signaler Brug ikke signaler med 24 V og 115 230 V i det samme kabel Beskyt frekvensomformeren og effektindgangskablet med de korrekte sikringer For ...

Страница 27: ...ens EMC kompatibilitet betydeligt Jord til fase varistor En frekvensomformer med tilsluttet jord til fase varistor kan installeres sammen med et symmetrisk jordet TN S system Hvis du installerer frekvensomformeren med et andet system skal du eventuelt frakoble varistoren Se ACS880 frames R1 to R11 EMC filter and ground to phase varistor disconnecting instructions 3AUA0000125152 på engelsk Installe...

Страница 28: ... med LCL filtersokkel 7 Teleskopisk rampe til udtagelse installationsrampe 8 Pakke til ekstraudstyr H370 Terminaler til netkabeltilslutning i fuld størrelse og PE skinne 9 Krydsfinérstøtte 10 Med standardkonfiguration af frekvensomformermodul Kasse med gennemsigtige plastikaf dækninger og kasse med tilslutningsklemmer til udgangskabel 11 Med ekstraudstyr H370 Også kasse med tilslutningsklemmer til...

Страница 29: ...semedstandardkonfigu ration af frekvensomformermodul 2 5 3AXD50000009484 3 4 8 7 1 12 10 6 9 11 14 13 5 Papirfyld 1 Klar plastikafdækning til udgang skabler 2 Papkasselåg 3 Papkassebund 4 Sokkel 5 Bånd 6 Klar plastikafdækning på nederste bagside 7 Klar plastikafdækning på øverste bagside 8 Klar plastikafdækning på forside 9 Klar plastikafdækning til indgang skabler 10 Klar plastikafdækning til top...

Страница 30: ... 2 T2 V2 terminaler for udgangskabel forbindelser 3 T1 U2 terminaler for udgangskabel forbindelser 4 Jordingsterminal 5 Papkasse 6 Skruer og isolering i en plastikpose 7 Rampekasse 3AXD50000476145 1 2 3 4 Papkasse 1 Kombiskruer 4 stk 2 Rampeudvidelse 50 til 150 mm 3 Rampe op til 50 mm 4 30 DA Hurtig installations og startvejledning EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 31: ...tallationsbeslag 2 stk 5 Gummimuffer til kabelindgangshul lerne i styreenheden 2 stk 6 LCL filtermodulpakke 2 9 4 3 6 5 7 8 1 3AXD50000113651 VCI pose 1 Krydsfinérstøtte 2 Papisoleringsdæksel 3 Papisolering 4 Papbeskyttelse 5 Palle 6 Strop 7 LCL filtermodul 8 Støtter til kantkort 9 DA Hurtig installations og startvejledning 31 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 32: ...æks installationsrampen til LCL filtermodulets styreplade til soklen 10 For at forhindre LCL filtermodulet i at vælte skal du fastgøre løfteøjerne med kæder til kapslingsrammen 11 Skub forsigtigt LCL filtermodulet ind i kapslingen langs udtræks installationsrampen Arbej det udføres bedst med hjælp fra en anden person som vist herunder Hold et konstant tryk med én fod på modulets fod for at forhind...

Страница 33: ...motor cables and installing the shrouds Page 293 Opgaver motorkabler Trin Monter jordterminalen på frekvensomformermodulets fod 1 Træk motorkablerne til kapslingen Jord kabelskærmene 360 ved kapslingens indgang 2 Forbind de snoede dele af motorkabelskærmene med jordterminalen 3 Skru isolatorerne på frekvensomformermodulet med hånden og spænd Installer T3 W2 til slutningsterminalen i isolatorerne 4...

Страница 34: ...es kanter 3 Fjern plastikbeskyttelsen på begge sider af afdækningen Fastgør kablerne sikkert til kapslingsrammen for at forhindre at de ødelægges af gnidning mod hullernes kanter Træk lederne for indgangskablerne gennem de borede huller i den klare plastafdækning 4 Forbind indgangskablernes ledere til frekvensomformermodulets tilslutningsskinner L1 U1 L2 V1 og L3 W1 For ekstraudstyr H370 Se hardwa...

Страница 35: ... til INU STO stikket Tilslut de fiberoptiske kabler til stikkene QOIA V8 V13 V2 og V7 ZBIB QOIA I S Up a n e l C a t 5c a b l e X7 STO1 INU STO X8 STO2 X3 X2 V2 V2 V1 V7 V21 V8 V22 V13 Bemærk ISU ekst 24VDC stik til forsyning af ekstern 24 V DC til netsidekonverterens styre enhed hvis det er nødvendigt ISU panelstik til tilslutning af betjeningspanelet og netside konverterens styreenhed hvis det e...

Страница 36: ... den anden ende af skærmene være frakoblet eller slut dem indirekte til jord med en højfrekvenskondensator på nogle få nanofarad f eks 3 3 nF 630 V 8 Forbind de eksterne styrekablers ledere til de korrekte klemmer på styreenheden Se afsnittet Standard I O diagram over styreenheden til frekvensomformeren Page 36 9 Forbind de valgfrie moduler hvis de indgår i leverancen 10 Slut betjeningspanelets ka...

Страница 37: ...r follower drev til drev eller indbygget fi eldbus B 1 2 3 B A BGND 4 Shield A BGND Skærm Afbrydelse af frekvensomformer til frekvensom former forbindelse J3 XRO1 XRO2 XRO3 Relæudgange Klar til kørsel NC 1 2 3 1 2 3 1 2 3 24VD DIOGND NC COM NO NC COM NO NC COM NO Fault 250 V AC 30 V DC 2 A COM NEJ Kører 250 V AC 30 V DC 2 A NC COM NEJ Fejl 1 250 V AC 30 V DC 2 A NC COM NEJ XD24 Ekstra spændingsudg...

Страница 38: ...mformeren Inden du starter frekvensomformeren skal du sørge for at installationen er fuldført Sørg også for at det er sikkert at starte motoren Kobl motoren fra andre maskiner hvis der er risiko for beskadigelse eller personskade Sørg for at der ikke kan opstå farlige situationer inden du aktiverer funktionerne til automatisk fejlnulstilling eller genstart i frekvensomformerens styreprogram Disse ...

Страница 39: ...p Sørg for at data fra motorens mærkeplade er tilgængelige 6 5 4 Udfør følgende valg Tryk på Næste efter hvert valg Vælgdenlokalisering duvilbenyt te og tryk på Næste Vælg det sprog du ønsker at be nytte og tryk på Næste Bemærk Når du har valgt sprog tager det nogle minutter før be tjeningspanelet vågner 9 8 7 12 11 10 15 14 13 DA Hurtig installations og startvejledning 39 EN DA DE ES FI FR IT NL ...

Страница 40: ...ndbygget fieldbus 20 01 Ext1 commands Vælger en reference der modtages via det indbyggede fieldbusinterface som hastighedsreference 1 EFB ref1 22 11 Hastighed ref1 kilde Vælger en reference der modtages via det indbyggede fieldbusinterface som momentreference 1 EFB ref1 26 11 Moment ref1 kilde Vælger en reference der modtages via det indbyggede fieldbusinterface som frekvensreference 1 EFB ref1 28...

Страница 41: ...kt ABB STO hardwarefejl 5090 Funktionen STO Safe Torque Off er aktiveret Safe torque off 5091 A5A0 Afbrudt kommunikation med den indbyggede fieldbus EFB komm mistet 6681 A7CE Kommunikationstab mellem frekvensomformer eller PLC og fieldbusadapter FBA A kommunika tion 7510 A7C1 I O udvidelsesmodulets typer og placeringer som er specifi ceret af parametre passer ikke til den registrerede konfigura ti...

Страница 42: ... styreenhed er 300 m Jord kabelskærmen ved styreenheden alene Validering Der kræves en valideringstest for at opnå en sikker virkning af sikkerhedsfunktionen Testen skal udføres af en kompetent person med tilstrækkelig ekspertise og viden om sikkerhedsfunktionen Testprocedurerne og rapporten skal dokumenteres og underskrives af ovenstående person Valideringsanvisninger for STO funktionen er tilgæn...

Страница 43: ...it Verwenden Sie die erforderliche persönliche Schutzausrüstung Sicherheitsschuhe mit Metallkappe Schutzbrille Schutzhandschuhe und lange Ärmel usw Einige Bauteile haben scharfe Kanten An Frequenzumrichter Motorkabel Motor Steuerkabeln oder Steuerstromkreisen dürfen keine Arbeiten durchgeführt werden wenn der Frequenzumrichter oder angeschlossene Geräte an die Spannungsversorgung angeschlossen sin...

Страница 44: ...nk 1 bevor Sie das Modul in den Schrank hineinschieben bzw aus dem Schrank herausziehen Schieben Sie das Modul in den Schrank bzw ziehen Sie es vorsichtig vorzugsweise mit Hilfe einer anderen Person aus dem Schrank heraus Drücken Sie mit einem Fuß und konstantem Druck gegen die Basis des Moduls 2 um zu verhindern dass das Modul nach hinten fällt 44 DE Kurzanleitung für die Installation und Inbetri...

Страница 45: ...Spannungsquellen ab Stellen Sie sicher dass kein Wiedereinschalten möglich ist Die Netztrennvorrichtung des Frequenzumrichters öffnen Öffnen Sie den Ladeschalter falls vorhanden Öffnen Sie den Trennschalter des Einspeisetransformators Die Haupttrenneinrichtung im Frequenzumrichterschrank trennt nicht die Spannung von den AC Eingangsstromschienen des Frequenzumrichterschranks Den Lasttrennschalter ...

Страница 46: ...r Phase und Erde Es besteht die Gefahr einer gefährlichen Aufladung der DC Spannung aufgrund von Ableitkapazitäten des Motorstromkreises Diese Spannung kann auch noch lange Zeit nach dem Abschalten des Frequenzumrichters bestehen bleiben Durch die Messung wird die Spannung entladen Stellen Sie sicher dass die Spannung zwischen den DC Klemmen UDC und UDC des Frequenzumrichters und der Erdungsklemme...

Страница 47: ...rt Stellen Sie bei der Begehung des Montageortes sicher dass Der Aufstellort wird ausreichend belüftet oder gekühlt um die Verlustwärme des Frequenzumrichters abzuführen Siehe die technischen Daten Die Umgebungsbedingungen am Aufstellort des Frequenzumrichters entsprechen den Spezifikationen Siehe Technische Daten Das Material hinter über und unter dem Frequenzumrichter ist nicht brennbar Um den F...

Страница 48: ...en mussderVaristorevtl abgeklemmt werden Siehe ACS880 frames R1 to R11 EMC filter and ground to phase varistor disconnecting instructions 3AUA0000125152 Englisch Der Frequenzumrichter mit angeschlossenem Erde Phase Varistor darf nicht an ein Netz angeschlossen werden für das der Varistor nicht geeignet ist Falls dies doch geschieht kann die Varistorschaltung beschädigt werden Transport des Frequen...

Страница 49: ... für den LCL Filter 6 Paket mit dem Sockel für den LCL Filter 7 Teleskop De montagerampe 8 Paket für Option H370 Große Eingangskabel Anschlussfahnen und PE Schiene 9 Sperrholzunterstützung 10 Bei Standardkonfiguration des Frequenzumrichtermoduls Verpackung mit den transparenten Kunststoffabdeckungen sowie Verpackung mit den Kabelanschlussklemmen 11 Mit Option H370 Außerdem Verpackung mit den Einga...

Страница 50: ...50000009484 3 4 8 7 1 12 10 6 9 11 14 13 5 Papier Füllmaterial 1 DurchsichtigeKunststoffabdeckung für Motoranschluss 2 Deckel des Kartons 3 Unterteil des Kartons 4 Tragholz profil 5 Bänder 6 DurchsichtigeKunststoffabdeckung hinten unten 7 DurchsichtigeKunststoffabdeckung hinten oben 8 DurchsichtigeKunststoffabdeckung vorn 9 DurchsichtigeKunststoffabdeckung für Eingangsanschluss 10 DurchsichtigeKun...

Страница 51: ...rkabelanschlussfahne T2 V2 3 Motorkabelanschlussfahne T1 U2 4 Erdungsanschlussfahne 5 Karton 6 Schrauben und Isolatoren in einem Kunststoffbeutel 7 Karton mit Rampe 3AXD50000476145 1 2 3 4 Karton 1 Kombischrauben 4 Stück 2 Rampenverlängerung 50 bis 150 mm 3 Rampe bis 50 mm 4 DE Kurzanleitung für die Installation und Inbetriebnahme 51 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 52: ...i Kabeldurchführungen für die Durchführungsöffnungen in der Regelungseinheit 2 Stück 6 Karton mit dem LCL Filtermodul 2 9 4 3 6 5 7 8 1 3AXD50000113651 VCI Beutel 1 Sperrholzunterstützung 2 Deckel der Kartonhülle 3 Kartonhülle 4 Kartonstütze 5 Palette 6 Band 7 LCL Filtermodul 8 Kantenschutzleisten 9 52 DE Kurzanleitung für die Installation und Inbetriebnahme EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 53: ...atte des Schrank befestigen 9 Die Rampe am Sockelführungsblech des LCL Filtermoduls befestigen 10 Damit das LCL Filtermodul nicht umfällt Ketten an den Hebeösen anbringen und am Schalt schrankrahmen sichern 11 Das LCL Filtermodul vorsichtig über die Rampe in den Schaltschrank schieben Arbeiten Sie am besten mit einem Helfer wie im Folgenden beschrieben Drücken Sie außerdem mit einem Fuß konstant g...

Страница 54: ...d Montage der Abdeckungen Siehe Connecting the motor cables and installing the shrouds Page 293 Aufgaben Motorkabel Schritt Die Erdungsklemme am unteren Teil des Frequenzumrichtermoduls befestigen 1 Die Motorkabel in den Schrank führen Die Kabelschirme am Schrankeingang 360 erden 2 Die verdrillten Schirme der Motorkabel an die Erdungsklemme anschließen 3 Die Isolatoren mit der Hand in das Frequenz...

Страница 55: ...n der Abdeckung ausrichten Die Kanten der Bohrungen glätten 3 Die Schutzfolie auf beiden Seiten der Abdeckung entfernen Die Kabel fest am Schaltschrankrahmen fixieren damit sie nicht an den Rändern der Bohrungen scheuern Die Leiter der Eingangskabel durch die Bohrungen in der durchsichtigen Kunststoffabdeckung führen 4 Die Leiter des Eingangskabels an die Anschlussschienen L1 U1 L2 V1 und L3 W1 de...

Страница 56: ... den INU STO Anschluss anschließen Schließen Sie die LWL Kabel an die Anschlüsse QOIA V8 V13 V2 und V7 an ZBIB QOIA I S Up a n e l C a t 5c a b l e X7 STO1 INU STO X8 STO2 X3 X2 V2 V2 V1 V7 V21 V8 V22 V13 Hinweis Der Anschluss ISU ext 24VDC dient der externen Versorgung der Regelungseinheit des Netzwechselrichters mit 24 V DC falls erforderlich Der ISU Panel Anschluss dient zum Anschluss des Bedie...

Страница 57: ...ßen Das andere Ende der Schirme nicht anschließen oder indirekt über einen Hochfrequenz Kondensator mit wenigen Nanofarad z B 3 3 nF 630 V erden 8 Die Leiter der externen Steuerkabel an die entsprechenden Klemmen der Regelungseinheit anschließen Siehe Abschnitt Standard E A Anschlussplan des Frequenzumrichters der Rege lungseinheit ZCU 1x Page 57 9 Die Optionsmodule falls im Lieferumfang enthalten...

Страница 58: ...m AO2 AGND XD2D Umrichter Umrichter Verbindung Master Follower Verbindung Umrichter Umrich ter Verbindung oder Anschluss der integrierten Feldbusses B 1 2 3 B A BGND 4 Shield A BGND Schirm Abschluss D2D Kommunikation J3 XRO1 XRO2 XRO3 Relaisausgänge Betriebsbereit NC 1 2 3 1 2 3 1 2 3 24VD DIOGND NC COM NO NC COM NO NC COM NO Fault 250 V AC 30 V DC 2 A COM NO Läuft 250 V AC 30 V DC 2 A NC COM NO S...

Страница 59: ...elquerschnitt sowohl für Litzen als auch für massive Leiter beträgt 0 5 2 5 mm2 24 12 AWG Das Anzugsmoment ist 0 5 N m 5 lbf in Die Kartonabdeckungen entfernen Wenn die Elektroinstallation abgeschlossen ist und nicht die Gefahr besteht dass Schrauben oder andere Teile in das Frequenzumrichter oder LCL Filtermodul fallen können die Kartonabdeckungen entfernt werden Siehe Installing the air baffles ...

Страница 60: ...ugeordneten Befehle sind kontextabhängig Mit den Pfeiltasten und können Sie je nach aktiver Ansicht den Cursor bewegen oder Werte ändern Taste zeigt eine kontextsensitive Hilfe Seite an 3 2 1 Wählen Sie Basic setup und drücken Sie Auswählen Der Inbetriebnahme Assistent führt Sie durch die Inbetriebnah me Wählen Sie Menü und drücken Sie Menü um das Hauptme nü zu öffnen Wählen Sie Assisten ten und d...

Страница 61: ...kann mit Parameter 35 57 eingestellt werden Durch Drücken der Informationstaste auf dem Bedienpanel des Frequenzumrichters erhalten Sie weitere Informationen über die Einstellungen der Parameter aus Gruppe 35 Die Parameter für die Motorüberlast müssen korrekt eingestellt werden ansonsten kann der Motor beschädigt werden Feldbus Kommunikation Um die Kommunikation über den integrierten Feldbus für M...

Страница 62: ...Reihenfolge 58 28 EFB Istwert 1 Typ 58 17Sende Verzögerung 58 14Reaktion Komm aus fall 58 101 Daten E A 1 58 124 Daten E A 24 Zeit 58 31 EFB Istw 1 transp Quelle 58 25 Steuerungsprofil 58 15 Komm ausfall Art 58 33 Addressierungsart 58 26 EFB Sollwert 1 Typ 58 16 Komm ausfall Zeit Warnungen und Störungen Beschreibung Zusatzcode Störung Warnung Warnung Die Stromkalibrierung erfolgt beim nächsten Sta...

Страница 63: ...egelungsprogramm erzeugt eine mit Parameter 31 22 festgelegte Meldung Wenn der Motor läuft und die Funktion Sicher abgeschaltetes Drehmoment aktiviert wird trudelt der Motor bis zum Stillstand aus Das Schließen des Aktivierungsschalters deaktiviert die STO Funktion Generierte Störmeldungen müssen vor dem Neustart quittiert werden Die STO Funktion ist redundant aufgebaut d h beide Kanäle müssen zur...

Страница 64: ...nische Daten Die Spannung an den STO Klemmen der Regelungseinheit muss mindestens 17 V DC betragen um als 1 interpretiert zu werden STO Reaktionszeit kürzeste erkennbare Unterbrechung 1 ms STO Ansprechzeit 2 ms typisch 30 ms maximal Ansprechzeit bei Störung Kanäle in unterschiedlichen Betriebszuständen für länger als 200 ms Reaktionszeit bei Störung Störungserkennungszeit 10 ms Verzögerung der STO...

Страница 65: ...seguridad con puntera metálica gafas protectoras guantes de protección ropa de manga larga etc Algunas piezas tienen bordes afilados Cuando el convertidor o los equipos conectados estén bajo tensión no realice trabajos en el convertidor el cable de motor el motor los cables de control ni los circuitos de control No realice ningún trabajo sobre el convertidor de frecuencia si tiene conectado un mot...

Страница 66: ...o cuidado preferiblemente con la ayuda de otra persona Mantenga una presión constante con un pie apoyado en la base del módulo 2 para evitar que caiga sobre su parte posterior 1 2 1 2 Medidas de seguridad eléctrica Estas medidas de seguridad eléctrica son para todo el personal que realice trabajos sobre el convertidor el cable de motor o el motor 66 ES Guía rápida de instalación y puesta en marcha...

Страница 67: ...parte energizada del lugar de trabajo 4 Tome precauciones especiales cuando esté cerca de conductores descubiertos 5 Compruebe que la instalación está desenergizada Utilice un voltímetro de calidad Si la medición requiere retirar o desmontar la protección u otras estructuras de armario siga las normas y reglamentos locales aplicables sobre trabajos bajo tensión incluyendo las disposiciones sobre d...

Страница 68: ... líneas de alimentación de 600 V CA Temperatura nominal Instalaciones IEC Seleccione un cable con unas especificaciones que admitan al menos la temperatura máxima permitida de 70 C en el conductor con un uso continuado Instalaciones NEC Utilice conductores que admitan 75 C como mínimo La temperatura de aislamiento puede ser mayor siempre que de la intensidad máxima admisible se base en conductores...

Страница 69: ...1 EMC filter and ground to phase varistor disconnecting instructions 3AUA0000125152 inglés Filtro EMC opcionales E200 y E202 No instale el convertidor de frecuencia con los opcionales de filtro EMC E200 o E202 conectados a una red para la cual el filtro no es adecuado Esto puede entrañar peligro o provocar daños en el convertidor Nota Cuando se desconecta el filtro EMC E200 o E202 la compatibilida...

Страница 70: ...21 16 8 11 6 9 2 13 12 4 22 Contenido del paquete de transporte Protección contra contactos directos 1 Placa guía de pedestal del módulo de filtro LCL 2 Placa guía de pedestal del módulo de convertidor 3 Caja de accesorios 4 Vea el contenido de la caja en las páginas siguientes Símbolo del centro de gravedad 5 Paquete del ventilador del filtro LCL 6 Paquete del pedestal del filtro LCL 7 Rampa de e...

Страница 71: ...a multilingüe impresa 20 Unidad de control externo 21 Soportes para las cantoneras 22 Caja protectora con configuración del módulo de convertidor estándar 2 5 3AXD50000009484 3 4 8 7 1 12 10 6 9 11 14 13 5 Relleno de papel 1 Cubierta de plástico transparente para cableado de salida 2 Cubierta de la caja de cartón 3 Base de la caja de cartón 4 Soporte 5 Flejes 6 Cubierta de plástico transparente tr...

Страница 72: ...n del cable de salida T2 V2 3 Terminal de conexión del cable de salida T1 U2 4 Terminal de conexión a tierra 5 Caja de cartón 6 Tornillos y aislantes en una bolsa de plástico 7 Caja de la rampa 3AXD50000476145 1 2 3 4 Caja de cartón 1 Tornillos combinados 4 uds 2 Extensión de la rampa de 50 a 150 mm 3 Rampa de hasta 50 mm 4 72 ES Guía rápida de instalación y puesta en marcha EN DA DE ES FI FR IT N...

Страница 73: ...asacables para los orificios de en trada de cables de la unidad de control 2 uds 6 Paquete del módulo de filtro LCL 2 9 4 3 6 5 7 8 1 3AXD50000113651 Bolsa VCI 1 Soporte contrachapado 2 Tapa para recubrimiento de cartón 3 Recubrimiento de cartón 4 Soporte de cartón 5 Palé 6 Correa 7 Módulo de filtro LCL 8 Soportes para las cantoneras 9 ES Guía rápida de instalación y puesta en marcha 73 EN DA DE E...

Страница 74: ...aca inferior del armario 9 Fije la rampa de extracción instalación a la placa de guía del pedestal del módulo de filtro LCL 10 Para evitar que el módulo de filtro LCL se caiga fije sus orejetas de elevación con cadenas al bastidor del armario 11 Empuje el módulo de filtro LCL con cuidado hacia el interior del armario a lo largo de la rampa de extracción instalación Trabaje preferiblemente con la a...

Страница 75: ...d removing the cardboard covers Pa ge 299 Conecte los cables de motor e instale las cubiertas Véase Connecting the motor cables and installing the shrouds Page 293 Tareas cables de motor Paso Instale el terminal de conexión a tierra en la base del módulo de convertidor 1 Tienda los cables de motor hasta la envolvente Conecte a tierra las pantallas de los cables a 360 en la entrada del armario 2 Co...

Страница 76: ...cables puedan conec tarse Alinee los orificios en dirección vertical de acuerdo con los orificios de alineación de la protección Suavice las aristas de los orificios 3 Retire la lámina de plástico de ambos lados de la cubierta Sujete firmemente los cables al bastidor de la envolvente para impedir la fricción contra los bordes de los orificios Inserte los conductores de los cables de entrada a trav...

Страница 77: ...e los cables de fibra óptica a los conectores QOIA V8 V13 V2 y V7 ZBIB QOIA I S Up a n e l C a t 5c a b l e X7 STO1 INU STO X8 STO2 X3 X2 V2 V2 V1 V7 V21 V8 V22 V13 Nota El conector ISU externo de 24 V CC suministra tensión de 24 V CC externa a la unidad de control del convertidor del lado de red si fuera necesario El conector de panel ISU conecta el panel de control con la unidad de control del c...

Страница 78: ...rol Deje el otro extremo de las pantallas sin conectar o conéctelas a tierra de forma indirecta a través de un condensador de alta frecuencia de unos pocos nanofaradios por ejemplo 3 3 nF 630 V 8 Conecte los conductores de los cables de control externos a los terminales correspondientes de la unidad de control Consulte el apartado Diagrama de E S por defecto de la unidad de control del convertidor...

Страница 79: ...0 ohmios AO2 AGND XD2D Enlace de convertidor a convertidor Conexión maestro esclavo convertidor a conver tidor o de bus de campo integrado B 1 2 3 B A BGND 4 Shield A BGND Pantalla Terminación de enlace de convertidor a converti dor J3 XRO1 XRO2 XRO3 Salidas de relé Listo para marcha NC 1 2 3 1 2 3 1 2 3 24VD DIOGND NC COM NO NC COM NO NC COM NO Fault 250 V CA 30 V CC 2 A COM NO En marcha 250 V CA...

Страница 80: ...tornillos o cualquier otra cosa dentro del módulo de filtro LCL o del convertidor retire las tapas de cartón de la parte superior de los mismos Véase Installing the air baffles and removing the cardboard covers Page 299 Puesta en marcha del convertidor Antes de poner en marcha el convertidor asegúrese de que se haya completado la instalación Compruebe también que se puede arrancar el motor con seg...

Страница 81: ...figuración básica y pulse Seleccionar El Asistente de primera puesta en marcha le guiará durante la prime ra puesta en marcha Seleccione Menú y pulse Menú para abrir el menú principal Seleccione Asistentes y pulse Seleccio nar Conecteelconvertidor Asegúrese de que dispone de la placa de da tos del motor 6 5 4 Haga las siguientes selecciones Después de cada una pulse Siguiente Seleccione la ubicaci...

Страница 82: ...arámetros de sobrecarga del convertidor correctamente o podría dañarse el motor Comunicación de bus de campo Para configurar la comunicación de bus de campo integrado para Modbus RTU debe ajustar como mínimo los siguientes parámetros Descripción Ajuste Parámetro Selecciona el bus de campo como la fuente de los coman dos de marcha y paro cuando se selecciona EXT1 como el lugar de control activo Bus...

Страница 83: ...berse a un defecto a tierra o a una pérdida de fase Sobreintensidad 2310 Un desequilibrio de carga que normalmente se debe a un fallo a tierra del motor o del cable de motor Fugas a tierra 2330 A2B3 Hay un cortocircuito en motor o en el cable de motor Cortocircuito 2340 A2B4 La tensión de CC del circuito intermedio oscila debido a la falta de una fase de red Pérdida de la fase de entrada 3130 Cone...

Страница 84: ... se aplica si ambos canales no se utilizan La función Safe Torque Off no desconecta la tensión de los circuitos de potencia y auxiliar del convertidor de frecuencia Por lo tanto los trabajos de mantenimiento con partes bajo tensión del convertidor de frecuencia o el motor sólo pueden efectuarse tras aislar el convertidor de la alimentación principal Nota Si el paro por sí solo es peligroso o no es...

Страница 85: ...empo de detección del fallo 10 ms Retardo de la indicación de fallo de la función STO parámetro 31 22 500 ms Retardo de la indicación de aviso de la función STO parámetro 31 22 1000 ms Nivel de integridad de seguridad SIL EN 62061 3 Nivel de prestaciones PL EN ISO 13849 1 e La función STO es un componente de seguridad de tipo B según se define en la norma IEC 61508 2 Para todos los datos de seguri...

Страница 86: ...86 ...

Страница 87: ...a Käytä tarvittavia henkilönsuojaimia metallikärkisiä turvakenkiä suojalaseja suojakäsineitä ja pitkähihaista työasua jne Joissakin osissa on teräviä reunoja Älä käsittele taajuusmuuttajaa moottorikaapelia moottoria ohjauskaapeleita tai ohjauspiirejä kun taajuusmuuttajaan tai siihen liitettyyn laitteeseen on kytketty virta Älä työskentele taajuusmuuttajalla jos siihen on kytketty pyörivä kestomagn...

Страница 88: ...ai vedät sen ulos kaapista On suositeltavaa pyytää toinen henkilö avuksi Paina moduulin jalustaa 2 jatkuvasti toisella jalalla jotta moduuli ei pääse kaatumaan selälleen 1 2 1 2 Sähköturvallisuuteen liittyvät varotoimet Nämä sähköturvallisuuteen liittyvät varotoimet koskevat kaikkia taajuusmuuttajaan moottorikaapeliin ja moottoriin liittyviä töitä 88 FI Asennuksen ja käyttöönoton pikaopas EN DA DE...

Страница 89: ...Ole erityisen varovainen paljaiden johtimien lähellä 5 Varmista mittaamalla että järjestelmä on jännitteetön Käytä korkealaatuista jännitetesteriä Jos mittausta varten on poistettava tai purettava suojia tai muita kaapin rakenteita noudata tämäntyyppistä työtä koskevia paikallisia lakeja ja määräyksiä esimerkiksi sähköiskuilta ja valokaarilta suojautumiseen liittyviä lakeja Varmista jännitetesteri...

Страница 90: ...stettävä vähintään 75 C n lämpötila Eristyslämpötila voi olla suurempi mikäli jatkuvan kuormitettavuuden lämpötila perustuu 75 C n johtimiin Valitse ohjauskaapelit Käytä analogiasignaaleille kaksoissuojattua kierrettyä parikaapelia Käytä digitaalisille signaaleille relesignaaleille ja I O signaaleille kaksoissuojattua tai yksinkertaisesti suojattua kaapelia Älä kytke 24 V n ja 115 230 V n signaale...

Страница 91: ...smuuttajaa Huomautus Jos EMC suodin E200 tai E202 kytketään irti taajuusmuuttajan EMC yhteensopivuus heikentyy merkittävästi Maajohtimen ja vaihejohtimen välinen varistori Taajuusmuuttaja johon on liitetty maajohtimen ja vaihejohtimen välinen varistori voidaan asentaa symmetrisesti maadoitettuun TN S verkkoon Jos taajuusmuuttaja asennetaan muunlaiseen verkkoon varistori on ehkä kytkettävä irti Lis...

Страница 92: ...aatikko 4 Katso laatikoiden sisältö seuraavilta sivuilta Painopisteen merkki 5 LCL suotimen puhaltimen pakkaus 6 LCL suotimen jalustan pakkaus 7 Teleskooppinen ulosveto asennusramppi 8 Lisävarusteen H370 pakkaus täysikokoiset syöttökaapeleiden liittimet ja PE kisko 9 Vanerituki 10 Taajuusmuuttajamoduulin vakiokokoonpano Läpinäkyvät muovisuojat laatikossa ja lähtökaa pelien liittimet laatikossa 11 ...

Страница 93: ...atikossa taajuusmuuttajan vakiokokoonpanossa 2 5 3AXD50000009484 3 4 8 7 1 12 10 6 9 11 14 13 5 Paperinen täytemateriaali 1 Lähtökaapeloinnin läpinäkyvä muo visuojus 2 Pahvilaatikon kansi 3 Pahvilaatikon alaosa 4 Tuki 5 Pakkausnauhat 6 Taustan läpinäkyvä muovisuoja alempi 7 Taustan läpinäkyvä muovisuoja ylempi 8 Etuosan läpinäkyvä muovisuoja 9 Tulokaapeloinnin läpinäkyvä muovi suojus 10 Yläosan lä...

Страница 94: ...äntä T3 W2 2 Lähtökaapeliliitäntä T2 V2 3 Lähtökaapeliliitäntä T1 U2 4 Maadoitusliitäntä 5 Pahvilaatikko 6 Ruuvit ja eristeet muovipussissa 7 Ramppilaatikko 3AXD50000476145 1 2 3 4 Pahvilaatikko 1 Ruuvit 4 kpl 2 Rampin jatko osa 50 150 mm 3 Ramppi 50 mm asti 4 94 FI Asennuksen ja käyttöönoton pikaopas EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 95: ...kiinnike 2 kpl 5 Ohjauspaneelin kaapelin läpivienti aukkojen kumitiivisteet 2 kpl 6 LCL suodinmoduulipakkaus 2 9 4 3 6 5 7 8 1 3AXD50000113651 VCI suojapussi 1 Vanerituki 2 Pahvisuojuksen kansi 3 Pahvikotelo 4 Pahvituki 5 Lava 6 Sidontanauha 7 LCL suodinmoduuli 8 Kulmatuet 9 FI Asennuksen ja käyttöönoton pikaopas 95 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 96: ...sennusramppi LCL suodinmoduulin jalustan ohjauslevyyn 10 Estä LCL suodinmoduulin kaatuminen kiinnittämällä nostorenkaat ketjuilla kotelon runkoon 11 Työnnä LCL suodinmoduuli varovasti koteloon ulosveto ja asennusramppia pitkin Käytä työssä apuna toista henkilöä seuraavassa kuvatulla tavalla Paina moduulin jalustaa jatkuvasti toisella jalalla jotta moduuli ei pääse kaatumaan selälleen 12 Irrota ulo...

Страница 97: ...amoduulin alaosaan 1 Vedä moottorikaapelit laitekaappiin Maadoita kaapelien suojavaipat 360 astetta laitekaapin läpiviennissä 2 Kytke moottorikaapelin kierretyt suojavaipat maadoitusliittimeen 3 Ruuvaa ja kiristä taajuusmuuttajan eristeet paikoilleen käsin Asenna T3 W2 liitäntä eristeisiin 4 Älä käytä asennuspiirustuksessa kuvattua suurempia ruuveja tai suurempaa ki ristysmomenttia Ne voivat vahin...

Страница 98: ...amuovi suojuksen molemmilta puolilta Kiinnitä kaapelit huolellisesti laitekaapin runkoon jotta ne eivät hankaa reiän reunoihin Vie syöttökaapelin johtimet läpinäkyvään muovisuojaan porattujen reikien läpi 4 Kytke syöttökaapelin johtimet taajuusmuuttajamoduulin L1 U1 L2 V1 ja L3 W1 kiskoihin Lisävaruste H370 Lisätietoja on laiteoppaassa 5 Asenna läpinäkyvä sivumuovisuoja ja taajuusmuuttajamoduulin ...

Страница 99: ...peli INU STO liittimeen Kytke valokuitukaapelit liittimiin QOIA V8 V13 V2 ja V7 ZBIB QOIA I S Up a n e l C a t 5c a b l e X7 STO1 INU STO X8 STO2 X3 X2 V2 V2 V1 V7 V21 V8 V22 V13 Huomautus ISU ext 24 V DC liitin on tarkoitettu ulkoisen 24 V DC virran syöttöön verkko suuntaajan ohjausyksikköön tarvittaessa ISU paneeliliitin on tarkoitettu ohjauspaneelin kytkemiseen verkkosuuntaajan ohjausyksikköön ...

Страница 100: ... seen Jätä suojavaippojen toiset päät maadoittamatta tai maadoita ne epäsuorasti muutaman nanofaradin suurtaajuuskondensaattorilla esim 3 3 nF 630 V 8 Liitä ulkoisten ohjauskaapelien johtimet oikeisiin ohjausyksikön liittimiin Katso kohta Taa juusmuuttajan ohjausyksikön ZCU 1x oletusarvoiset I O liitännät Page 100 9 Kytke myös lisävarustemoduulit mikäli niitä sisältyy toimitukseen 10 Kytke ohjausp...

Страница 101: ... liitäntä Isäntä orja liitäntä D2D liitäntä tai sisäisen kenttäväylän liitäntä B 1 2 3 B A BGND 4 Shield A BGND Suojavaip pa Taajuusmuuttajien välisen liitännän päätevastus J3 XRO1 XRO2 XRO3 relelähdöt Valmis NC 1 2 3 1 2 3 1 2 3 24VD DIOGND NC COM NO NC COM NO NC COM NO Fault 250 V AC 30 V DC 2 A COM NO Käy 250 V AC 30 V DC 2 A NC COM NO Vika 1 250 V AC 30 V DC 2 A NC COM NO XD24 apujännitelähtö ...

Страница 102: ... taajuusmuuttajan varmista että asennus on valmis Varmista myös että moottorin käynnistäminen on turvallista Tarvittaessa kytke moottori irti muusta järjestelmästä vahingon tai vaaran ehkäisemiseksi Varmistaennentaajuusmuuttajanohjausohjelmanautomaattistenviankuittaus tai uudelleenkäynnistystoimintojen käyttöönottoa että ne eivät voi johtaa vaaratilanteisiin Kun nämä toiminnot valitaan käyttöön ne...

Страница 103: ...n virta Varmista että moottorin tyyppi kilven tiedot ovat käytettävissä 6 5 4 Tee seuraavat valinnat Paina kunkin valinnan jälkeen Seu raava painiketta Valitse alue jota haluat käyttää ja paina Seuraava painiket ta Valitse kieli jota haluat käyttää ja paina Seuraava painiket ta Huomautus Kun olet valinnut kielen ohjauspaneelin palautumi nen kestää muutaman minuutin 9 8 7 12 11 10 15 14 13 FI Asenn...

Страница 104: ...en lähteeksi kun ULK1 on valittu aktiiviseksi ohjauspaikaksi Sisäänrakennettu kenttäväylä 20 01 Ulk1 komennot Valitsee sisäänrakennetun kenttäväyläliitännän kautta vastaanotetun ohjeen nopeusohjeeksi 1 SKV ohje 1 22 11 Nopeusohjeen 1 lähde Valitsee sisäänrakennetun kenttäväyläliitännän kautta vastaanotetun ohjeen momenttiohjeeksi 1 SKV ohje 1 26 11 Momenttiohjeen 1 valinta Valitsee sisäänrakennetu...

Страница 105: ...STO on aktiivinen Safe torque off 5091 A5A0 Sisäänrakennetun kenttäväylän tiedonsiirtokatkos SKV n tiedonsiirto katkos 6681 A7CE Tiedonsiirtoyhteys taajuusmuuttajan tai ohjelmoitavan logiik kaohjaimen ja kenttäväyläsovittimen välillä on katkennut KVS A tiedonsiirto 7510 A7C1 Parametreilla määritetyt I O laajennusmoduulien tyypit ja paikat eivät vastaa havaittua kokoonpanoa I O laajennuksen konfigu...

Страница 106: ...aadoita kaapelin suojajohdin vain ohjausyksikön päästä Kelpuutus Turvatoiminnon turvallinen käyttö on varmistettava kelpuutuskokeella Kokeen suorittajan täytyy olla tehtävään pätevä henkilö jolla on riittävä ammattitaito ja turvatoiminnon tuntemus Testin suorittajan on dokumentoitava ja allekirjoitettava testausmenettelyt ja testausraportti STO toiminnon kelpuutuskoeohjeet annetaan taajuusmuuttaja...

Страница 107: ...té avec coquille métallique lunettes et gants de protection manches longues etc Certaines parties du variateur ont des bords tranchants Lorsque le variateur ou un équipement raccordé est sous tension n intervenez pas sur le variateur le câble moteur le moteur ni sur les câbles ou circuits de commande N intervenez pas sur le variateur lorsque ce dernier est raccordé à un moteur à aimants permanents...

Страница 108: ...module dans l armoire ou l en sortir procédez avec précaution de préférence à deux Maintenez une pression constante avec un pied sur la base du module 2 pour l empêcher de basculer sur l arrière 1 2 1 2 Sécurité électrique Ces précautions s appliquent à toute intervention sur le variateur le moteur ou son câblage 108 FR Guide d installation et de mise en route EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR Z...

Страница 109: ...ondensateurs du circuit intermédiaire avant de continuer 3 Protégez toutes les autres parties sous tension du lieu de travail contre tout contact 4 Prenez des précautions particulières si vous travaillez à proximité de conducteurs dénudés 5 Vérifiez par une mesure avec un voltmètre de qualité l absence de tension dans l installation Si vous devez déposer ou démonter les protections ou tout autre é...

Страница 110: ... moteurs 480 et 600 Vc a Câble de 600 Vc a pour une tension réseau de 230 et 480 Vc a et câble de 1000 Vc a pour une tension réseau de 600 Vc a Température nominale Installations CEI le câble sélectionné doit résister au moins à la température maxi admissible de 70 C du conducteur en service continu Installations NEC utilisez des conducteurs de 75 C minimum La température d isolement peut être plu...

Страница 111: ...880 frames R1 to R11 EMC filter and ground to phase varistor disconnecting instructions 3AUA0000125152 Filtre RFI options E200 et E202 Il est interdit de raccorder un variateur équipé du filtre RFI E200 ou option E202 sur un réseau non prévu pour cet usage car cela peut s avérer dangereux ou endommager l appareil N B Lorsque le filtre RFI option E200 ou E202 est débranché la compatibilité CEM du v...

Страница 112: ...llation Module variateur sans option E202 3AXD50000174287_20210204 1 18 15 3 7 5 19 20 17 10 14 21 16 8 11 6 9 2 13 12 4 22 Contenu du colis Grille de protection 1 Plaque de guidage inférieure du module filtre LCL 2 Plaque de guidage inférieure du module variateur 3 Boîtier des accessoires 4 Cf contenu des colis aux pages suivantes Symbole indiquant le centre de gravité 5 Colis du ventilateur du f...

Страница 113: ...n route multilingue version papier 20 Unité de commande externe 21 Cales latérales 22 Protection pour module variateur en co nfiguration standard 2 5 3AXD50000009484 3 4 8 7 1 12 10 6 9 11 14 13 5 Cales pour le transport 1 Protection en plastique transparent pour les câbles moteur 2 Couvercle en carton 3 Fond en carton 4 Cale 5 Élastiques 6 Protection en plastique transparent pour l arrière du mod...

Страница 114: ... pour le raccordement des câbles moteur T2 V2 3 Borne pour le raccordement des câbles moteur T1 U2 4 Borne de terre 5 Boîte en carton 6 Vis et isolants dans un sachet en plastique 7 Boîtier de la rampe 3AXD50000476145 1 2 3 4 Boîte en carton 1 Vis universelles qté 4 2 Extension de la rampe 50 à 150 mm 3 Rampe jusqu à 50 mm 4 114 FR Guide d installation et de mise en route EN DA DE ES FI FR IT NL P...

Страница 115: ...ion qté 2 5 Passe câbles en caoutchouc pour les trous d entrée des câbles de l unité de commande qté 2 6 Colis du module filtre LCL 2 9 4 3 6 5 7 8 1 3AXD50000113651 Sachet anticorrosion 1 Socle contreplaqué 2 Couvercle du manchon en carton 3 Manchon en carton 4 Plaque en carton 5 Palette 6 Lien 7 Module filtre LCL 8 Cales latérales 9 FR Guide d installation et de mise en route 115 EN DA DE ES FI ...

Страница 116: ...sur la plaque de guidage inférieure du module filtre LCL 10 Pour éviter que le module filtre LCL ne se renverse enchaînez le au châssis de l armoire par ses anneaux de levage 11 Faites glisser avec précaution le module filtre LCL le long de la rampe d insertion extraction pour le faire pénétrer dans l armoire Il est préférable d être deux personnes pour cette mani pulation qui doit être effectuée ...

Страница 117: ...ns Cf Connecting the motor cables and installing the shrouds Page 293 Tâches câbles moteur Étape Montez les bornes de terre sur le châssis du module variateur 1 Insérez les câbles moteur dans l armoire Effectuez une reprise de masse sur 360 du blindage du câble en entrée d armoire 2 Raccordez les blindages torsadés des câbles moteur à la borne de terre 3 Vissez et serrez manuellement les isolants ...

Страница 118: ...ction Ébavurez les perçages 3 Retirez le film plastique sur les deux faces de la protection Fixez solidement les câbles au châssis de l armoire pour éviter qu ils ne frottent sur les ouver tures Insérez les conducteurs des câbles réseau dans les perçages pratiqués dans la protection en plastique transparent 4 Raccordez les conducteurs du câble réseau aux jeux de barres de raccordement L1 U1 L2 V1 ...

Страница 119: ...eur INU STO Raccordez les fibres optiques aux connecteurs QOIA V8 V13 V2 et V7 ZBIB QOIA I S Up a n e l C a t 5c a b l e X7 STO1 INU STO X8 STO2 X3 X2 V2 V2 V1 V7 V21 V8 V22 V13 N B Le connecteur 24 Vc c ext de l ISU fournit une tension 24 Vc c ext à l unité de comma nde du convertisseur réseau Le connecteur de la microsonsole ISU permet de raccorder la microsonsole à l unité de commande du conver...

Страница 120: ...utre extrémité des blindages doit être laissée non connectée ou être reliée à la terre indirectement par le biais d un condensateur haute fréquence de quelques nanofarads ex 3 3 nF 630 V 8 Raccordez les conducteurs des câbles de commande externes aux bornes correspondantes de l unité de commande Cf section Schéma de raccordement des signaux d E S de l unité de commande variateur ZCU 1x Page 120 9 ...

Страница 121: ...500 ohm AO2 AGND XD2D Liaison multivariateurs Raccordement maître esclave multivariateurs ou bus de terrain B 1 2 3 B A BGND 4 Shield A BGND Blindage Résistance de terminaison de la liaison multivaria teurs J3 XRO1 XRO2 XRO3 Sorties relais Prêt à démarrer NC 1 2 3 1 2 3 1 2 3 24VD DIOGND NC COM NO NC COM NO NC COM NO Fault 250 Vc a 30 Vc c 2 A COM NO En marche 250 Vc a 30 Vc c 2 A NC COM NO Défaut...

Страница 122: ...l n y a plus aucun risque de laisser tomber des vis ou tout autre élément dans les modules variateur ou filtre LCL vous pouvez ôter les couvercles en carton Cf Installing the air baffles and removing the cardboard covers Page 299 Mise en route du variateur Le montage doit être terminé avant le démarrage du variateur Assurez vous aussi que le démarrage du moteur ne présente aucun risque En cas de r...

Страница 123: ... initiale Sélectionnez Menu et en foncez Menu pour ouvrir le menu principal Sélectionnez Assi stants et enfoncez la touche Sel Mettez le variateur sous tension Gardez les données de la plaque signalétique du moteur à portée de main 6 5 4 Procédez aux sélections suiva ntes Appuyez sur Suivant après chaque sélection Choisissez le système d unités que vous souhaitez utiliser et ap puyez sur Suivant C...

Страница 124: ...ion sur bus de terrain Pour configurer la communication sur bus de terrain intégré pour Modbus RTU vous devez au moins régler ces paramètres Description Valeur de réglage Paramètre La liaison série est la source des signaux de démarrage et d arrêt si EXT1 est le dispositif de commande actif Protocole EFB 20 01 Commandes Ext1 Sélectionne une référence reçue de l interface de commu nication intégrée...

Страница 125: ...énéralement dû à un défaut de terre dans le moteur ou son câblage Fuite à la terre 2330 A2B3 Présence d un court circuit dans le moteur ou son câblage Court circuit 2340 A2B4 La tension du circuit intermédiaire c c oscille suite à la perte d une phase réseau Perte de phase d entrée 3130 Erreur de raccordement des câbles réseau et moteur Défaut câblage ou terre 3181 Tension du circuit intermédiaire...

Страница 126: ... maintenance sur des parties électriques du variateur ou du moteur ne peut se faire qu après sectionnement du variateur de l alimentation réseau N B Si l arrêt en roue libre n est pas acceptable arrêtez l entraînement et la machine selon le mode d arrêt approprié avant d activer la STO La fonction STO est prioritaire sur toutes les autres fonctions du variateur Câblage Les contacts de sécurité doi...

Страница 127: ...porisation d indication d alarme STO paramètre 31 22 1000 ms Niveau d intégrité de sécurité SIL EN 62061 3 Niveau de performance PL EN ISO 13849 1 e La fonction STO est un élément de sécurité de type B au sens de la norme CEI 61508 2 Cf manuel d installation du variateur pour l intégralité des données de sécurité les taux de défaillance précis et les modes de défaillance de la fonction STO FR Guid...

Страница 128: ...128 ...

Страница 129: ...ature di sicurezza con punta metallica occhiali protettivi guanti protettivi indumenti a maniche lunghe ecc Alcune parti hanno bordi taglienti Non intervenire sul convertitore di frequenza sul motore sul cavo motore sui cavi di controllo o sui circuiti di controllo quando il convertitore o le apparecchiature collegate sono sotto tensione Non eseguire interventi sul convertitore di frequenza quando...

Страница 130: ...ma attenzione preferibilmente con l aiuto di un altra persona Esercitare una pressione costante con un piede alla base del modulo 2 per evitare che cada all indietro 1 2 1 2 Norme per la sicurezza elettrica Queste norme per la sicurezza elettrica devono essere rispettate da tutti coloro che intervengono sul convertitore di frequenza sul cavo motore o sul motore 130 IT Guida rapida di installazione...

Страница 131: ...itore attendere sempre 5 minuti per consentire lo scarico dei condensatori del circuito intermedio prima di procedere 3 Proteggere dal contatto tutte le altre parti sotto tensione nell area di intervento 4 Prestare la massima attenzione ai conduttori nudi 5 Verificare che non siano presenti tensioni nell installazione Utilizzare un tester di tensione affidabile Se la misurazione richiede la rimozi...

Страница 132: ...oni fino a 690 Vc a Installazioni NEC un cavo da 600 Vc a per motori da 230 Vc a un cavo da 1000 Vc a per motori da 480 Vc a e 600 Vc a un cavo da 600 Vc a per linee di alimentazione da 230 Vc a e 480 Vc a un cavo da 1000 Vc a per linee di alimentazione da 600 Vc a Valori nominali di temperatura Installazioni IEC Il cavo deve essere idoneo a una temperatura massima ammissibile del conduttore in us...

Страница 133: ... i varistori fase terra Vedere ACS880 Frames R1 to R11 EMC Filter and Ground to Phase Varistor Disconnecting Instructions 3AUA0000125152 inglese Opzioni filtro EMC E200 e E202 Non installare il convertitore con il filtro EMC collegato E200 o E202 opzionale in un sistema che non consente l uso del filtro Questo può determinare una situazione di pericolo o danneggiare l unità Nota quando il filtro E...

Страница 134: ...modulo convertitore senza opzione E202 3AXD50000174287_20210204 1 18 15 3 7 5 19 20 17 10 14 21 16 8 11 6 9 2 13 12 4 22 Contenuto della fornitura Protezione per le dita 1 Piastra guida del basamento per il modulo filtro LCL 2 Piastra guida del basamento per il modulo convertitore 3 Scatola degli accessori 4 Vedere il contenuto della scatola nelle pagine seguenti Simbolo del baricentro 5 Confezion...

Страница 135: ...menti di fornitura guida rapida di installazione e avviamento in formato cartaceo multilingue 20 Unità di controllo esterna 21 Profili angolari in cartone 22 Scatola delle protezioni con moduli con vertitore in configurazione standard 2 5 3AXD50000009484 3 4 8 7 1 12 10 6 9 11 14 13 5 Spessori di carta 1 Protezione in plastica trasparente per i cavi di uscita 2 Coperchio della scatola di cartone 3...

Страница 136: ...to T2 V2 per il collegamento dei cavi di uscita 3 Morsetto T1 U2 per il collegamento dei cavi di uscita 4 Morsetto di terra 5 Scatola di cartone 6 Viti e isolanti in un sacchetto di pla stica 7 Scatola della rampa 3AXD50000476145 1 2 3 4 Scatola di cartone 1 Viti combi 4 pz 2 Estensione rampa da 50 a 150 mm 3 Rampa fino a 50 mm 4 136 IT Guida rapida di installazione e avviamento EN DA DE ES FI FR ...

Страница 137: ...Gommini per i fori di ingresso dei cavi dell unità di controllo 2 pz 6 Confezione del modulo filtro LCL 2 9 4 3 6 5 7 8 1 3AXD50000113651 Sacchetto in VCI 1 Supporto in compensato 2 Coperchio della scatola di cartone 3 Scatola di cartone lati 4 Supporto in cartone 5 Pallet 6 Reggetta 7 Modulo filtro LCL 8 Profili angolari in cartone 9 IT Guida rapida di installazione e avviamento 137 EN DA DE ES F...

Страница 138: ...del modulo convertitore sulla piastra inferiore del telaio dell armadio 9 Fissare la rampa di estrazione installazione alla piastra guida del basamento del modulo del filtro LCL 10 Per evitare che il modulo del filtro LCL cada fissare i golfari del modulo al telaio dell armadio per mezzo di catene 11 Spingere lentamente il modulo del filtro LCL all interno dell armadio lungo la rampa di estra zion...

Страница 139: ... del motore e installare le protezioni Vedere Connecting the motor cables and installing the shrouds Page 293 Attività cavi motore Punto Installare il morsetto di terra alla base del modulo convertitore 1 Far passare i cavi motore nell armadio Mettere a terra le schermature dei cavi a 360 in corri spondenza dell ingresso dell armadio 2 Collegare le schermature intrecciate dei cavi motore al morset...

Страница 140: ...ineare i fori in direzione verticale seguendo i fori di allineamento nella protezione Smussare i bordi dei fori 3 Rimuovere la pellicola protettiva in plastica su entrambi i lati della protezione Fissare saldamente i cavi al telaio dell armadio per evitare lo sfregamento contro i bordi dei fori Infilare i conduttori dei cavi di ingresso nei fori praticati nella protezione in plastica traspa rente ...

Страница 141: ...are i cavi in fibra ottica ai connettori QOIA V8 V13 V2 e V7 ZBIB QOIA I S Up a n e l C a t 5c a b l e X7 STO1 INU STO X8 STO2 X3 X2 V2 V2 V1 V7 V21 V8 V22 V13 Nota il connettore ISU ext 24VDC serve ad alimentare tensione esterna a 24 Vcc all unità di controllo del convertitore lato linea se necessario L altro connettore ISU serve a collegare il pannello di controllo all unità di controllo del con...

Страница 142: ...a estremità delle schermature o metterla a terra indirettamente utilizzando un condensatore ad alta frequenza di pochi nanofarad es 3 3 nF 630 V 8 Collegare i conduttori dei cavi di controllo esterni ai corrispondenti morsetti dell unità di controllo Vedere la sezione Schema dei collegamenti di I O di default dell unità di controllo del convertitore di frequenza ZCU 1x Page 142 9 Collegare i modul...

Страница 143: ...0 20 mA RL 500 ohm AO2 AGND XD2D Collegamento drive to drive Collegamento master follower drive to drive o bus di campo integrato B 1 2 3 B A BGND 4 Shield A BGND Schermatu ra Terminazione del collegamento drive to drive J3 XRO1 XRO2 XRO3 Uscite relè Pronto marcia NC 1 2 3 1 2 3 1 2 3 24VD DIOGND NC COM NO NC COM NO NC COM NO Fault 250 Vca 30 Vcc 2 A COM NO In marcia 250 Vca 30 Vcc 2 A NC COM NO G...

Страница 144: ...i o altro all interno del convertitore o del modulo con filtro LCL rimuovere le coperture in cartone dalle parti superiori Vedere Installing the air baffles and removing the cardboard covers Page 299 Avvio del convertitore Prima di avviare il convertitore accertarsi che l installazione sia completa Verificare anche che sia sicuro avviare il motore Scollegare il motore da altre macchine se vi è il ...

Страница 145: ...funzione di assistenza al primo avviamentoguidal utentedurante il primo avviamento Selezionare Menu e premere Menu per aprire il menu principale Selezio nare Assistenti e premere Seleziona Accendere il convertitore Verifica re che siano disponibili i dati della targhetta del motore 6 5 4 Effettuare le seguenti selezioni Dopo ciascuna selezione premere Avanti Selezionare il sistema di unità di misu...

Страница 146: ...nni al motore in caso di impostazione non corretta dei parametri di sovraccarico del convertitore Comunicazione del bus di campo Per configurare la comunicazione del bus di campo integrato per Modbus RTU è necessario impostare almeno i seguenti parametri Descrizione Impostazione Parametro Seleziona il bus di campo come sorgente dei comandi di avviamento e arresto quando EST1 è selezionata come pos...

Страница 147: ... interno Probabile causa guasto a terra o perdita di fase Sovracorrente 2310 Squilibrio del carico tipicamente causato da un guasto a terra nel motore o nel cavo motore Perdita a terra 2330 A2B3 Cortocircuito nel motore o nel cavo motore Cortocircuito 2340 A2B4 La tensione intermedia del circuito in c c oscilla a causa della mancanza di fase della linea di alimentazione in ingresso Perdita fase in...

Страница 148: ...l uso ridondante non valgono quindi se uno dei due canali non viene utilizzato La funzione Safe Torque Off non scollega la tensione dei circuiti principale e ausiliario dal convertitore Pertanto per eseguire interventi di manutenzione sui componenti elettrici del convertitore o del motore è necessario isolare il convertitore dall alimentazione di rete Nota Se l arresto per inerzia non è accettabil...

Страница 149: ...i rilevamento guasti 10 ms Ritardo di indicazione di guasto STO parametro 31 22 500 ms Ritardo di indicazione di allarme STO parametro 31 22 1000 ms Livello di integrità sicurezza SIL EN 62061 3 Livello di prestazioni PL EN ISO 13849 1 e La funzione STO è un componente di sicurezza di tipo B come definito da IEC 61508 2 Per i dati di sicurezza completi le percentuali di guasto esatte e le modalità...

Страница 150: ...150 ...

Страница 151: ... neus een veiligheidsbril veiligheidshandschoenen en lange mouwen enz Sommige onderdelen hebben scherpe randen Wanneer er spanning op de omvormer of aangesloten apparatuur staat mag u geen werkzaamheden verrichten aan de omvormer motorkabel motor besturingskabels of besturingscircuits Werk niet aan de omvormer als er een permanente magneetmotor op aangesloten is Een draaiende permanente magneetmot...

Страница 152: ...tig uit de kast bij voorkeur met hulp van een andere persoon Houd een constante druk met één voet op de voet van de module 2 om te voorkomen dat de module naar achteren valt 1 2 1 2 Elektrische veiligheids voorzorgsmaatregelen Deze elektrische veiligheids voorzorgsmaatregelen gelden voor iedereen die werkt aan de omvormer de motorkabel of de motor 152 NL Snelle installatie en opstartgids EN DA DE ...

Страница 153: ...aande delen op de plek waar u werkt tegen aanraking 4 Neem speciale voorzorgsmaatregelen wanneer u dicht bij blote geleiders werkt 5 Controleer en meet of de installatie spanningsloos is Gebruik een goede voltmeter Als de meting vereist dat u afschermingen of andere kast delen moet verwijderen of uit elkaar halen volg dan de plaatselijke wet en regelgeving over werken aan onder spanning staande ap...

Страница 154: ...allaties Gebruik geleiders van minimaal 75 C De isolatietemperatuur mag hoger zijn zolang de belastingscapaciteit gebaseerd is op geleiders van 75 C Selecteer de besturingskabels Gebruik een dubbel afgeschermde kabel met getwiste paren voor analoge signalen Gebruik dubbel afgeschermde of enkel afgeschermde kabel voor de digitale relais en I O signalen Laat 24V en 115 230V signalen niet in dezelfde...

Страница 155: ...ompatibiliteit van de omvormer aanzienlijk minder Aarde naar fase varistor Een omvormer met aangesloten aarde naar fase varistor kan geïnstalleerd worden in een symmetrisch geaard TN S systeem Indien u de omvormer in een ander systeem installeert moet u misschien de varistor loskoppelen Zie ACS880 frames R1 to R11 EMC filter and ground to phase varistor disconnecting instructions 3AUA0000125152 En...

Страница 156: ...bool zwaartepunt 5 Pakket voor LCL filter ventilator 6 Pakket voor LCL filter voetstuk 7 Telescopische uittrek installatieplaat 8 Pakket voor optie H370 Voedingskabel aansluitklemmen en PE rail 9 Multiplex steun 10 Bij standaardomvormer configuratieDoos met doorzichtige kunststof afdekkingen en aan sluitklemmen voor uitgangskabels 11 Met optie H370 Optie ingangskabel aansluitklemmen Deksel voor om...

Страница 157: ...5 Papieren vulmateriaal 1 Doorzichtige kunststof afdekking voor uitgangsbekabeling 2 Kartonnen deksel van doos 3 Kartonnen onderkant van doos 4 Ondersteuning 5 Banden 6 Doorzichtige kunststof afdekking voor achterzijde onderaan 7 Doorzichtige kunststof afdekking voor achterzijde bovenaan 8 Doorzichtige kunststof afdekking front 9 Doorzichtige kunststof afdekking voor ingangsbekabeling 10 Doorzicht...

Страница 158: ...ngskabel aansluitklem T2 V2 3 Uitgangskabel aansluitklem T1 U2 4 Aardeklem 5 Kartonnen doos 6 Schroeven en isolatoren in een plastic zak 7 Doos met hellingplaat 3AXD50000476145 1 2 3 4 Kartonnen doos 1 Combischroef 4 stuks 2 Schuifverlenging 50 tot 150 mm 3 Schuif tot 50 mm 4 158 NL Snelle installatie en opstartgids EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 159: ...ebeugel 2 stuks 5 Rubberen tules voor kabelinvoerga ten van de besturingsunit 2 stuks 6 Pakket met LCL filtermodule 2 9 4 3 6 5 7 8 1 3AXD50000113651 VCI zak 1 Multiplex steun 2 Deksel voor kartonnen omhulling 3 Kartonnen omhulling 4 Kartonnen ondersteuning 5 Pallet 6 Band 7 LCL filtermodule 8 Zijpaneelsteunen 9 NL Snelle installatie en opstartgids 159 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 160: ...geleidingsplaat van de omvormermodule aan de bodemplaat van de behuizing 9 Bevestig de verwijdering installatiehelling aan de voetstukgeleidingsplaat van de LCL filter module 10 Om te voorkomen dat de LCL filtermodule valt bevestigt u de hijsogen met kettingen aan het kastframe 11 Duw de LCL filtermodule voorzichtig in de behuizing langs de verwijdering installatiehelling Werk liefst samen met een...

Страница 161: ...oard covers Page 299 Sluit de motorkabels aan en installeer de beschermkappen Zie Connecting the motor cables and installing the shrouds Page 293 Taken motorkabels Stap Monteer de aardaansluitklemmen op de onderkant van de omvormermodule 1 Leid de motorkabels naar de behuizing Aard de kabelafschermingen over 360 bij de kast invoer 2 Sluit de getwiste afschermingen van de motorkabels aan op de aard...

Страница 162: ... richting uit volgens de uitlijngaten in de afdek king Maak de randen van de gaten glad 3 Verwijder de plastic folie van beide kanten van de afdekking Maak de kabels stevig vast aan het frame om te voorkomen dat ze langs de randen van de gaten schuren Steek de geleiders van de ingangskabels door de geboorde gaten in de doorzichtige kunststof afdekking 4 Sluit de geleiders van de ingangskabels aan ...

Страница 163: ...ector Sluit de optische vezelkabels aan op de QOIA V8 V13 V2 en V7 connectors ZBIB QOIA I S Up a n e l C a t 5c a b l e X7 STO1 INU STO X8 STO2 X3 X2 V2 V2 V1 V7 V21 V8 V22 V13 Opmerking ISU ext 24VDC connector is voor het leveren van externe 24 V DC aan de bestu ringsunit van de lijnzijde converter indien nodig De ISU paneelconnector is voor het aanslui ten van het bedieningspaneel op de besturin...

Страница 164: ...uit het andere uiteinde van de afschermingen niet aan of aard deze indirect via een hoogfrequente condensator van enkele nanofarad bijvoorbeeld 3 3 nF 630V 8 Sluit de geleiders van externe besturingskabels aan op de juiste klemmen van de besturings unit Zie de sectie Standaard I O schema van de omvormer besturingseenheid ZCU 1x Page 164 9 Bedraad de optionele modules indien deze bij de levering bi...

Страница 165: ...A RL 500 ohm AO2 AGND XD2D Drive to drive link Master follower omvormer naar omvormer of geïntegreerde veldbusaansluiting B 1 2 3 B A BGND 4 Shield A BGND Afscher ming Omvormer naar omvormer link termination J3 XRO1 XRO2 XRO3 Relaisuitgangen Gereed voor bedrijf NC 1 2 3 1 2 3 1 2 3 24VD DIOGND NC COM NO NC COM NO NC COM NO Fault 250 V AC 30 V DC 2 A COM NO In bedrijf 250 V AC 30 V DC 2 A NC COM NO...

Страница 166: ...is dat er schroeven of iets anders in de omvormer of LCL filtermodule kan vallen verwijdert u de kartonnen afdekkingen van de bovenkant Zie Installing the air baffles and removing the cardboard covers Page 299 Start de omvormer op Controleer voordat u de omvormer opstart dat de installatie compleet is Zorg ervoor dat het veilig is om de motor uit te starten Koppel de motor los van andere machines ...

Страница 167: ...n De Eerste start assistent leidt u door de eerste keer opstarten Selecteer Menu en druk op Menu om het hoofdmenu te openen Selecteer Assistenten en druk op Selecteren Schakel de voeding van de omvor mer in Zorg ervoor dat u de gege vens van het motorplaatje bij de hand hebt 6 5 4 Doe de volgende selecties Na elke selectie druk op Volgende Selecteer de lokalisatie die u wilt gebruiken en druk op V...

Страница 168: ...verbelastingsparameters van de omvormer juist instellen anders kan motorschade ontstaan Veldbuscommunicatie Om de geïntegreerde veldbuscommunicatie voor Modbus RTU te configureren moet u ten minste deze parameters instellen Beschrijving Instelling Parameter Kiest veldbus als bron voor de start en stop opdrachten wanneer EXT1 gekozen is als de actieve besturingslocatie Geïntegreerde veld bus 20 01 ...

Страница 169: ...room 2310 Een onbalans in belasting die doorgaans veroorzaakt wordt door een aardfout in de motor of de motorkabel Aardlek 2330 A2B3 Er is kortsluiting in de motor of de motorkabel Kortsluiting 2340 A2B4 Het tussencircuit van de DC spanning oscilleert wegens een ontbrekende fase in de voedingslijn Ingangsfaseverlies 3130 Incorrecte ingangskabel en motorkabel aansluitingen Bedradings of aardfout 31...

Страница 170: ...oepassing indien niet beide kanalen gebruikt worden De Safe torque off functie schakelt de spanning van de hoofd en hulpcircuits van de omvormer niet uit Daarom mag onderhoudswerk aan elektrische onderdelen van de omvormer of motor uitsluitend worden uitgevoerd na scheiding van de omvormer van de netvoeding Opmerking Als een stop tot stilstand niet toelaatbaar is stop dan de omvormer en overige ap...

Страница 171: ...ietijd Foutdetectietijd 10 ms STO foutmelding parameter 31 22 vertraging 500 ms STO waarschuwingsmelding parameter 31 22 vertraging 1000 ms Safety integrity level SIL EN 62061 3 Performance level PL EN ISO 13849 1 e De STO is een type B veiligheidscomponent zoals gedefinieerd in IEC 61508 2 Raadpleeg de hardwarehandleiding van de omvormer voor de volledige veiligheidsgegevens exacte storingspercen...

Страница 172: ...172 ...

Страница 173: ...owymi noskami okularów ochronnych rękawic ochronnych długich rękawów itp Niektóre części mają ostre krawędzie Nie wolno wykonywać żadnych prac przy przemienniku silniku kablach silnika i sterowania ani obwodach sterowania gdy do przemiennika lub przyłączonego sprzętu jest podłączone źródło zasilania Nie należy wykonywać żadnych prac przy przemienniku częstotliwości gdy podłączony jest do niego obr...

Страница 174: ...wać ostrożność a najlepiej skorzystać z pomocy innej osoby Utrzymywać stały nacisk jedną stopą na podstawę modułu 2 aby uniknąć jego wywrócenia do tyłu 1 2 1 2 Środki ostrożności dot bezpieczeństwa elektrycznego Te środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa elektrycznego są przeznaczone dla wszystkich osób które pracują przy przemienniku częstotliwości silniku lub kablu silnika 174 PL Skrócona in...

Страница 175: ...rzemiennika częstotliwości a przed kontynuowaniem pracy zawsze odczekać 5 minut aż kondensatory obwodu pośredniego zostaną rozładowane 3 Należy chronić przed kontaktem inne elementy znajdujące się pod napięciem w miejscu prowadzenia prac 4 Należy zachować wyjątkową ostrożność w pobliżu odsłoniętych przewodników 5 Upewnić się że instalacja nie jest pod napięciem W tym celu należy użyć dobrej jakośc...

Страница 176: ...ionowe minimalne Instalacje IEC Kabel 600 V AC jest dopuszczalny dla napięcia o wartości do 500 V AC Kabel 750 V AC jest dopuszczalny dla napięcia o wartości do 600 V AC Kabel 1000 V AC jest dopuszczalny dla napięcia o wartości do 690 V AC Instalacje NEC Kabel 600 V AC dla silników 230 V AC i kabel 1000 V AC dla silników 480 V AC i 600 V AC Kabel 600 V AC dla sieci zasilania 230 V AC i 480 V AC ka...

Страница 177: ...k częstotliwości z podłączonymi warystorami uziemienie faza można połączyć z uziemioną symetrycznie siecią TN S W przypadku instalowania przemiennika w innym systemie może być wymagane odłączenie filtru EMC i warystora uziemienie faza Patrz ACS880 frames R1 to R11 EMC filter and ground to phase varistor disconnecting instructions 3AUA0000125152 j ang Opcje filtru EMC E200 i E202 Nie należy instalo...

Страница 178: ...n installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure Page 287 i podnieść moduły przenosząc je do miejsca instalacji Opakowanie modułu przemiennika częstotliwości bez opcji E202 3AXD50000174287_20210204 1 18 15 3 7 5 19 20 17 10 14 21 16 8 11 6 9 2 13 12 4 22 Zawartość opakowania transportowego Osłona palców 1 Płyta prowadząca podstawy dla modułu filtra LCL 2 ...

Страница 179: ...pcją H370 Także opakowanie zacisków połączeń kabla wejściowego Pokrywa na osłonę 12 Kartonowa osłona 13 Wzmocnienie kartonowe 14 16 Paleta 17 Opaska 18 Folia lub torba VCI 19 Moduł przemiennika częstotliwości z fabrycznie zainstalowanymi opcjami i naklejką ostrze gawczą w wielu językach informującą o napięciu szczątkowym wkręty mocujące w torbie plastikowej panel sterujący i kabel lub panel steruj...

Страница 180: ...ania wejściowego 10 Górna przezroczysta osłona plasti kowa 11 Przezroczysta osłona plastikowa dla bocznego wpustu kabla wejściowe go 12 Wkręty w plastikowej torbie 13 Metalowa osłona bez szyny uziemie nia 14 Opakowanie zacisków połączenia wyj ściowego ze standardową konfiguracją modułu przemiennika częstotliwości 3AXD5000009515 2 6 7 5 4 3 1 Wypełnienie papierowe 1 Zaciskprzyłączeniowykablawyjścio...

Страница 181: ...3AXD50000477104 1 2 4 3 6 5 Opakowanie wkrętów 1 Szyna zbiorcza dla głównego stycz nika połączenie LCL 3 szt 2 Szyna zbiorcza dla IGBT połączenie LCL 3 szt 3 Opakowanie kartonowe 4 Wsporniki montażowe 2 szt 5 Gumowe do otworów wejściowych kabla jednostki sterującej 2 szt 6 PL Skrócona instrukcja montażu i uruchamiania 181 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 182: ...o a Rittal VX25 enclosure Page 288 Zadania Krok Akcesoria mechaniczne Zamocować cokół do podłogi 1 Zamocować ramę obudowy do cokołu 2 Przygotować płytę dolną z wejściami z uziemieniem obwodowym 360 stopni na kable zasi lania Zamocować płytę dolną do ramy obudowy 3 Przymocować belkę z otworami w tylnej części ramy obudowy 4 Zamocować uchwyty mocujące do sekcji z otworami 5 Moduł filtra LCL Zamontow...

Страница 183: ...lne osłony na module przemiennika częstotliwości 17 Aby zabezpieczyć moduł przemiennika częstotliwości przed upadkiem przymocować jego uchwyty do podnoszenia do obudowy 18 Ostrożnie wsunąć moduł przemiennik częstotliwości do obudowy po rampie do wyciągania in stalacji Podczas pracy zaleca się skorzystanie z pomocy innej osoby jak pokazano powyżej Utrzymywać stały nacisk jedną stopą na podstawę mod...

Страница 184: ...silnika 11 Zamontować dolną przednią osłonę na module przemiennika częstotliwości 12 Wywiercić otwory na kable zasilania w dolnej przezroczystej osłonie plastikowej 13 Zdjąć folię ochronną z przezroczystych plastikowych osłon dolnych 14 Zamontować pierwszą dolną osłonę na przepuście kabla silnika 15 Zamontować drugą osłonę na przepuście kabla silnika 16 Podłączanie kabli wejściowych i montaż osłon...

Страница 185: ...ę modułu przemiennika 6 Zamontować przezroczystą plastikową osłonę wejścia i osłonę kabla silnik 7 Zamontować górną przezroczystą plastikową osłoną na module przemiennika częstotliwości 8 PL Skrócona instrukcja montażu i uruchamiania 185 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 186: ...nia momentu do złącza INU STO Podłączyć kable światłowodowe do złączy QOIA V8 V13 V2 i V7 ZBIB QOIA I S Up a n e l C a t 5c a b l e X7 STO1 INU STO X8 STO2 X3 X2 V2 V2 V1 V7 V21 V8 V22 V13 Uwaga Złącze zewnętrzne ISU 24 V DC służy do zasilania w razie potrzeby jednostki sterującej konwertera po stronie sieci zasilania prądem 24 V DC Złącze panelu ISU służy do podłączania w razie potrzeby panelu st...

Страница 187: ...ugi koniec ekranu powinien pozostać niepodłączony lub uziemiony pośrednio przez kondensator wysokoczęstotliwościowy o pojemności kilku nanofaradów np 3 3 nF 630 V 8 Podłączyć przewody zewnętrznych kabli sterowania do odpowiednich zacisków jednostki sterującej Patrz sekcja Domyślny schemat we wy jednostki sterującej ZCU 1x przemiennika częstotliwości Page 187 9 Podłączyć moduły opcjonalne jeśli są ...

Страница 188: ...0 20 mA RL 500 Ω AO2 AGND Łącze drive to drive XD2D Połączenie nadrzędny podrzędny drive to drive lub wbudowana magistrala komunikacyjna B 1 2 3 B A BGND 4 Shield A BGND Ekran Terminacja łącza drive to drive J3 Wyjścia przekaźnikowe XRO1 XRO2 XRO3 Gotowość do pracy NC 1 2 3 1 2 3 1 2 3 24VD DIOGND NC COM NO NC COM NO NC COM NO Fault 250 V AC 30 V DC 2 A COM NO Praca 250 V AC 30 V DC 2 A NC COM NO ...

Страница 189: ...zyka upuszczenia śrub lub innych elementów wewnątrz przemiennika częstotliwości lub modułu filtra LCL usunąć kartonowe osłony z górnej części tych elementów Patrz Installing the air baffles and removing the cardboard covers Page 299 Uruchamianie przemiennika częstotliwości Przed rozruchem przemiennika częstotliwości należy upewnić się że montaż został ukończony Ponadto należy się upewnić że można ...

Страница 190: ...acisnąć Select Wybierz Asystent pierwszego uruchamia nia wspiera użytkownika podczas pierwszegouruchomienia Wybrać opcję Menu i nacisnąć przycisk Menu aby otworzyć menu główne Wybrać opcję Assistants Asystenty i nacisnąć Select Wybierz Włączyć przemiennik częstotliwo ści Przygotować dane z tabliczki znamionowej silnika 6 5 4 Wybrać następujące opcje Po wybraniu każdej z nich nacisnąć Next Dalej Wy...

Страница 191: ...y ustawić we właściwy sposób W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia silnika Komunikacja po magistrali Aby skonfigurować komunikację po wbudowanej magistrali za pomocą protokołu Modbus RTU należy ustawić co najmniej następujące parametry Opis Ustawienie Parametr Wybiera magistralę komunikacyjną będącą źródłem pole ceń startu i stopu gdy jako aktywna lokalizacja sterowa nia zostanie wybrana lo...

Страница 192: ...problem z uziemieniem lub utrata fazy Przetężenie 2310 Zwykle zwarcie doziemne w silniku lub kablu silnika jest powo dowane przez asymetrię obciążenia Zwarcie doziemne 2330 A2B3 W silniku lub jego kablu występuje zwarcie Zwarcie 2340 A2B4 Z powodu braku fazy linii zasilającej występuje oscylacja na pięcia pośredniego obwodu DC Utrata fazy wejścio wej 3130 Nieprawidłowe podłączenie kabla zasilające...

Страница 193: ...unkcji STO Przed ponownym uruchomieniem należy zresetować wszystkie wygenerowane błędy Funkcja STO ma architekturę redundantną to znaczy że oba kanały muszą być używane w implementacji funkcji bezpieczeństwa Dane dotyczące bezpieczeństwa podane w niniejszym dokumencie są obliczane dla redundantnej konfiguracji i nie są poprawne jeśli nie są używane oba kanały Funkcja bezpiecznego wyłączania moment...

Страница 194: ...ako wartość 1 Czas reakcji STO najkrótsza wykrywalna przerwa 1 ms Czas odpowiedzi STO 2 ms zazwyczaj 30 ms maksymalnie Czas wykrycia błędu Kanały w różnych stanach przez dłużej niż 200 ms Czas reakcji na błąd Czas wykrycia błędu 10 ms Opóźnienie wskazania błędu STO parametr 31 22 500 ms Opóźnienie wskazania ostrzeżenia STO parametr 31 22 1000 ms Poziom nienaruszalności bezpieczeństwa SIL EN 62061 ...

Страница 195: ...rido calçado de segurança com biqueira metálica óculos e luvas de proteção e mangas compridas etc Algumas peças têm arestas afiadas Quando o acionamento ou equipamento ligado está energizado não trabalhe no acionamento cabo do motor motor cabos ou circuitos de controlo Não trabalhe no acionamento quando um motor de íman permanente em rotação estiver ligado ao mesmo Um motor de ímanes permanentes e...

Страница 196: ...rior do armário e puxe o para fora do armário com cuidado de preferência com a ajuda de outra pessoa Mantenha uma pressão constante com um pé na base do módulo 2 para evitar que o módulo caia para trás 1 2 1 2 Precauções de segurança elétrica Estas precauções de segurança elétrica são destinadas para todo o pessoal que trabalha no acionamento cabo do motor ou motor 196 PT Guia rápido de instalação...

Страница 197: ...ontacto 4 Tome precauções especiais quando se encontrar próximo de condutores nus 5 Meça e verifique se a instalação está desligada Use um dispositivo de teste de tensão Se a medição requerer a remoção ou desmontagem do acrílico de proteção ou de outras estruturas do armário siga as leis e regulamentações locais sobre trabalho em tensão incluindo mas não limitado a choque elétrico e proteção contr...

Страница 198: ...atura máxima permitida do condutor em uso contínuo Instalações NEC Use condutores para no mínimo 75 C A temperatura de isolamento pode ser mais elevada desde que a ampacidade seja baseada em condutores de 75 C Selecione os cabos de controlo Use um cabo par entrançado de blindagem dupla para os sinais analógicos Use cabo de blindagem dupla ou de blindagem única para os sinais digitais de relé e de ...

Страница 199: ...200 ou opção E202 ligado a um sistema cujo filtro não seja o adequado Isto pode ser perigoso ou danificar o acionamento Nota Quando o filtro EMC E200 ou E202 é desligado a compatibilidade EMC do acionamento é consideravelmente reduzida Varístor terra para fase Um acionamento com o varístor terra para fase ligado pode ser instalado num sistema TN ligado à terra simetricamente Se instalar o acioname...

Страница 200: ... 6 9 2 13 12 4 22 Conteúdo da embalagem de transporte Dedeira de proteção 1 Placa guia do pedestal para o módulo de filtro LCL 2 Placa guia do pedestal para o módulo de acionamento 3 Caixa de acessórios 4 Veja o conteúdo da caixa nas páginas seguintes Símbolo do centro de gravidade 5 Embalagem para ventoinha do filtro LCL 6 Pedestal para ventoinha do filtro LCL 7 Rampa telescópica de extração inst...

Страница 201: ...ade de controlo externa 21 Suportes de rebordo 22 Caixa com protetores com configuração do módulo de acionamento padrão 2 5 3AXD50000009484 3 4 8 7 1 12 10 6 9 11 14 13 5 Enchimento de papel 1 Protetor em plástico transparente para cablagem de saída 2 Tampa da caixa em cartão 3 Fundo da caixa em cartão 4 Apoio 5 Bandas 6 Protetor em plástico transparente posterior inferior 7 Protetor em plástico t...

Страница 202: ...nal de ligação do cabo de saí da T2 V2 3 Terminal de ligação do cabo de saí da T1 U2 4 Terminal de ligação à terra 5 Caixa em cartão 6 Saco plástico com parafusos e isola dores 7 Caixa da rampa 3AXD50000476145 1 2 3 4 Caixa em cartão 1 Parafusos combi 4 pcs 2 Extensão de rampa 50 a 150 mm 3 Rampa de até 50 mm 4 202 PT Guia rápido de instalação e arranque EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 203: ...o 2 pcs 5 Bucins de borracha para orifícios da entrada de cabo da unidade de controlo 2 pçs 6 Embalagem do módulo de filtro LCL 2 9 4 3 6 5 7 8 1 3AXD50000113651 Saco VCI 1 Suporte em contraplacado 2 Tampa para manga em cartão 3 Manga de cartão 4 Suporte em cartão 5 Palete 6 Fita 7 Módulo de filtro LCL 8 Suportes de rebordo 9 PT Guia rápido de instalação e arranque 203 EN DA DE ES FI FR IT NL PL P...

Страница 204: ...utura 9 Fixe a rampa de extração instalação à placa guia pedestal do módulo do filtro LCL 10 Para evitar a queda do módulo de filtro LCL fixe o pelos olhais de elevação com correntes à estrutura do chassis 11 Empurre o módulo do filtro LCL com cuidado para o interior da estrutura do chassis ao longo da rampa de extração instalação Trabalhe de preferência com a ajuda de outra pessoa como apresentad...

Страница 205: ...talling the shrouds Page 293 Tarefas cabos do motor Passo Instale o terminal de ligação à terra para o módulo de acionamento 1 Passe os cabos do motor para o armário Ligue à terra a 360 as blindagens de cabo na entrada da estrutura 2 Ligue as blindagens entrançadas dos cabos do motor ao terminal de terra 3 Aparafuse e aperte os isoladores ao módulo de acionamento manualmente Instale o terminal de ...

Страница 206: ...idades do furo 3 Remova a película em plástico em ambos os lados do bocal Fixe bem os cabos à estrutura do armário para evitar fricção contra os rebordos do furo Coloque os condutores dos cabos de entrada através dos furos perfurados no bocal em plástico transparente 4 Ligue os condutores do cabo de entrada aos barramentos de ligação L1 U1 L2 V1 e L3 W1 do módulo de acionamento Para opção H370 Con...

Страница 207: ...NU STO Ligue os cabos de fibra ótica aos conectores QOIA V8 V13 V2 e V7 ZBIB QOIA I S Up a n e l C a t 5c a b l e X7 STO1 INU STO X8 STO2 X3 X2 V2 V2 V1 V7 V21 V8 V22 V13 Nota O conector ISU ext 24VDC é para fornecer 24 V CC externo à unidade de controlo do conversor de linha se necessário O conector do painel ISU é para ligar o painel de controlo à unidade de controlo do conversor do lado da linh...

Страница 208: ...idade de controlo Deixe a outra extremidade das blindagens desligadas ou ligue as à terra indiretamente através de um condensador de alta frequência com alguns nano farads ex 3 3 nF 630 V 8 Ligue os condutores dos cabos de controlo externos aos terminais adequados da unidade de controlo Consulte a secção Diagrama de E S por defeito da inversor do acionamento ZCU 1x Page 208 9 Ligue os módulos opci...

Страница 209: ... XD2D Ligação acionamento para acionamento Ligação mestre seguidor ligação acionamento para acionamento ou fieldbus integrado B 1 2 3 B A BGND 4 Shield A BGND Blindagem Ligação de terminação acionamento para aciona mento J3 XRO1 XRO2 XRO3 Saídas a relé Pronto para funcionar NF 1 2 3 1 2 3 1 2 3 24VD DIOGND NC COM NO NC COM NO NC COM NO Fault 250 V CA 30 V CC 2 A COM NA Em funcionamento 250 V CA 30...

Страница 210: ... cair parafusos ou qualquer outra coisa no interior do acionamento ou do módulo do filtro LCL remova as tampas de cartão da parte superior dos mesmos Veja Installing the air baffles and removing the cardboard covers Page 299 Arrancar o acionamento Antes do arranque do acionamento certifique se de que a instalação está concluída Certifique se de que é seguro arrancar o motor Desligue o motor de out...

Страница 211: ... do primeiro arran que conduz o utilizador através do primeiro arranque Selecione Menu e pressione Menu para abrir o Menu principal Selecione Assistentes e pressione Sele cionar Ligue o acionamento Certifique se que tem os dados da placa de identificação do motor disponí veis 6 5 4 Faça as seguintes seleções Após cada uma pressione Seguin te Selecione a localização que você deseja utilizar e press...

Страница 212: ...rão ocorrer danos no motor Comunicação de fieldbus Para configurar o fieldbus de comunicação embutido para Modbus RTU é necessário definir no mínimo estes parâmetros Descrição Descrição Parâmetro Seleciona o fieldbus como fonte para os comandos de arranque e paragem quando EXT1 estiver selecionada como local de controlo ativo Fieldbus integrado 20 01 Comandos Ext1 Seleciona uma referência recebida...

Страница 213: ... é causado por uma falha de terra no motor ou no cabo do motor Fuga à terra 2330 A2B3 Existe um curto circuito no motor ou no cabo do motor Curto circuito 2340 A2B4 A tensão do circuito CC intermediário oscila devido à falta de fase da linha de alimentação de entrada Perda fase de entra da 3130 Entrada incorreta e ligação do cabo do motor Falha de cablagem ou de terra 3181 A tensão do circuito CC ...

Страница 214: ... se ambos os canais não forem usados A função de Binário seguro off não desliga a tensão dos circuitos principal e auxiliares do acionamento Assim os trabalhos de manutenção nas partes elétricas do acionamento ou do motor só podem ser efetuados depois de isolar da alimentação do acionamento Nota Se a paragem por inércia não for aceitável deve parar o conversor de frequência e a maquinaria usando o...

Страница 215: ... Tempo de deteção de falha 10 ms Atraso de indicação de falha STO parâmetro 31 22 500 ms Atraso de indicação de aviso STO parâmetro 31 22 1000 ms Nível de integridade de segurança SIL EN 62061 3 Nível de desempenho PL EN ISO 13849 1 e O STO é um componente de segurança do tipo B como definido na IEC 61508 2 Sobre os dados de segurança completos taxas de falha exatas e modos de falha da função STO ...

Страница 216: ...216 ...

Страница 217: ...pp skydda den mot damm småpartiklar och fukt Använd nödvändig personlig skyddsutrustning skyddsskor med tåhätta i metall skyddsglasögon skyddshandskar och långärmat osv Vissa delar har vassa kanter Arbeta inte på frekvensomriktaren motorkabeln motorn styrkablarna eller styrkretsarna när frekvensomriktaren eller ansluten utrustning är spänningssatt Arbeta inte på frekvensomriktaren medan en roteran...

Страница 218: ...ve dra ut den ur skåpet med största försiktighet helst med hjälp från en annan person Håll ett konstant tryck med foten mot modulens 2 bas så att den inte välter på rygg 1 2 1 2 Elektriska säkerhetsåtgärder Dessa elektriska säkerhetsåtgärder riktar sig till all personal som arbetar med frekvensomriktaren motorkablaget eller motorn 218 SV Snabbguide för installation och idrifttagning EN DA DE ES FI...

Страница 219: ...idta särskilda försiktighetsåtgärder i närheten av oisolerade ledare 5 Kontrollera att installationen är spänningslös Använd en spänningsmätare av hög kvalitet Om åtgärderna kräver borttagande eller demontering av kåpor eller andra skåpstrukturer följ lokala föreskrifter gällande arbete med spänning inklusive men inte begränsat till elektriska stötar och skydd mot ljusbågar Före och efter mätning ...

Страница 220: ...onstemperaturen kan vara högre så länge som effektfaktorn är baserad på 75 C ledare Välj styrkablar Använd dubbelskärmad kabel med tvinnade par för analoga signaler Använd dubbel eller enkelskärmad kabel för digital relä och I O signaler Blanda inte 24 V och 115 230 V signaler i samma kabel Skydda frekvensomriktaren och den inkommande matningskabeln med korrekta säkringar För typiska kraftkabeldim...

Страница 221: ... EMC kompatibilitet avsevärt Jord till fas varistor En frekvensomriktare med jord till fas varistorn ansluten kan installeras i ett symmetriskt jordat TN S system Om frekvensomriktaren ska installeras i ett annat system kan varistorn behöva frånkopplas Se ACS880 frames R1 to R11 EMC filter and ground to phase varistor disconnecting instructions 3AUA0000125152 engelska Installera inte frekvensomrik...

Страница 222: ...ltrets fläkt 6 Förpackning för LCL filtrets piedestal 7 Teleskopisk ramp för inskjutning urtagning 8 Förpackning för tillval H370 Fanor i full storlek för anslutning av inkommande motorkabel och PE skenor 9 Förpackningsstöd 10 Medstandardkonfigurationavfrekvensomriktarmodulen Paketmedgenomskinligaplastkåpor och paket med utgående kabelanslutningsfanor 11 Med tillvalet H370 Även paket med inkommand...

Страница 223: ...tandardkonfigura tion av frekvensomriktarmodulen 2 5 3AXD50000009484 3 4 8 7 1 12 10 6 9 11 14 13 5 Pappersfyllning 1 Genomskinlig plastkåpa för utgåen de kablar 2 Kartong 3 Kartong 4 Stöd 5 Band 6 Bakre genomskinlig plastkåpa nedre 7 Bakregenomskinligplastkåpa övre 8 Främre genomskinlig plastkåpa 9 Genomskinlig plastkåpa för inkom mande kablar 10 Övre genomskinlig plastkåpa 11 Genomskinlig plastk...

Страница 224: ...bel T3 W2 2 Anslutningsfana för utgående kabel T2 V2 3 Anslutningsfana för utgående kabel T1 U2 4 Jordningsplint 5 Kartong 6 Skruvar och isolatorer i en plastpåse 7 Ramppaket 3AXD50000476145 1 2 3 4 Kartong 1 Kombiskruvar 4 st 2 Rampförlängning 50 till 150 mm 3 Ramp upp till 50 mm 4 224 SV Snabbguide för installation och idrifttagning EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 225: ...stallationsbygel 2 st 5 Gummikragar för styrenhetens ka belingångshål 2 st 6 LCL filtermodulförpackning 2 9 4 3 6 5 7 8 1 3AXD50000113651 VCI påse 1 Förpackningsstöd 2 Lock för kartongkrage 3 Kartongkrage 4 Kartongstöd 5 Pall 6 Band 7 LCL filtermodul 8 Kantskydd 9 SV Snabbguide för installation och idrifttagning 225 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 226: ...tallationsrampen på LCL filtermodulens sockelstyrplatta 10 Fäst lyftöglorna med kedjor vid skåpramen så att inte LCL filtermodulen välter 11 Skjut in LCL filtermodulen försiktigt i skåpet längs uttagnings installationsrampen Arbeta helst med hjälp av en annan person enligt nedan Håll ett konstant tryck med foten mot mo dulens bas så att den inte välter på rygg 12 Lossa uttagnings installationsramp...

Страница 227: ...a jordanslutningen på frekvensomriktarmodulens bas 1 Dra in kablarna till skåpet Jorda kabelskärmarna 360 vid genomföringen i skåpet 2 Anslut de tvinnade skärmändarna av motorkablarna till jordanslutningarna 3 Skruva in och dra åt isolatorerna till frekvensomriktarmodulen för hand Montera T3 W2 an slutningsfanan till isolatorerna 4 Använd inte längre skruvar eller större åtdragningsmoment än vad s...

Страница 228: ...ten på båda sidor av kåpan Fäst kablarna ordentligt mot skåpramen för att förhindra att de skaver mot hålkanterna Dra ingångskablarnas ledare genom de borrade hålen i den genomskinliga plastkåpan 4 Anslut ingångskablarnas ledare till L1 U1 L2 V1 och L3 W1 skenorna för anslutning För tillval H370 Se hårdvaruhandledningen 5 Montera den genomskinliga plastsidokåpan och den övre frontkåpan för frekven...

Страница 229: ... anslutningen Anslut de fiberoptiska kablarna till QOIA V8 V13 V2 och V7 anslutningarna ZBIB QOIA I S Up a n e l C a t 5c a b l e X7 STO1 INU STO X8 STO2 X3 X2 V2 V2 V1 V7 V21 V8 V22 V13 Obs ISU ext 24 V DC kontakt används för matning av extern 24 V DC till nätväxelriktarsty renheten vid behov ISU panelkontakten används för anslutning av manöverpanelen till nät växelriktarstyrenheten vid behov Kop...

Страница 230: ...dklämma under styrenheten Lämna skärmarnas motsatta ändar oanslutna eller jorda dem indirekt via en högfrekvenskondensator på några få nanofarad t ex 3 3 nF 630 V 8 Anslut ledarna för externa styrkablar till respektive plintar på styrenheten Se avsnitt Förvalt I O schema för styrenhet ZCU 1x Page 230 9 Anslut tillvalsmodulerna om de har medföljt leveransen 10 Anslut manöverpanelkabeln från anslutn...

Страница 231: ... drift till drift eller inbyggd fältbus sanslutning B 1 2 3 B A BGND 4 Shield A BGND Skärm Terminering av drift till drift buss J3 XRO1 XRO2 XRO3 Reläutgångar Driftklar NC 1 2 3 1 2 3 1 2 3 24VD DIOGND NC COM NO NC COM NO NC COM NO Fault 250 V AC 30 V DC 2 A COM NO I drift 250 V AC 30 V DC 2 A NC COM NO Fel 1 250 V AC 30 V DC 2 A NC COM NO XD24 Hjälpspänningsutgång digital förreglingsingång Driftf...

Страница 232: ...nsomriktaren i drift Innan du kör igång frekvensomriktaren kontrollera att installationen är klar Kontrollera även att det är säkert att starta motorn Koppla bort motorn från den övriga utrustningen om det finns risk för skador Innan funktionerna för automatisk felåterställning eller automatisk omstart aktiveras i frekvensomriktarens styrprogram se till att inga farliga situationer kan uppstå Dess...

Страница 233: ...pna huvudmenyn Välj Assistenter och tryck på Välj Spänningssätt frekvensomrikta ren Se till att du har motorns märkskyltdata till hands 6 5 4 Gör följande val Efter varje val tryck på Nästa Välj lokalisering och tryck på Nästa Välj språk och tryck på Näs ta Obs När språket har valts tar det några minuter för manöverpane len att starta 9 8 7 12 11 10 15 14 13 SV Snabbguide för installation och idri...

Страница 234: ...gd fältbuss 20 01 Ext1 kommandon Väljer en referens som tas emot via det inbyggda fältbuss gränssnittet som varvtalsreferens 1 EFB ref1 22 11 Varvtal ref1 källa Väljer en referens som tas emot via det inbyggda fältbuss gränssnittet som momentreferens 1 EFB ref1 26 11 Momentref1 källa Väljer en referens som tas emot via det inbyggda fältbuss gränssnittet som frekvensreferens 1 EFB ref1 28 11 Frekve...

Страница 235: ... STO är aktiv Safe Torque Off 5091 A5A0 Avbrott i den inbyggda fältbusskommunikationen EFB komm bortfall 6681 A7CE Kommunikationsbortfall mellan frekvensomriktaren eller PLC och fältbussmodulen FBA A kommunika tion 7510 A7C1 I O modultypernaoch platsernasomangivitsavparametrarna matchar inte den detekterade konfigurationen Konfig fel för ut byggnads I O ACAB Motorns ID körning utförs vid nästa sta...

Страница 236: ... jordas vid styrenheten Validering För att säkerställa säker drift av en säkerhetsfunktion krävs ett valideringstest Testet måste utföras av en kompetent person med adekvat expertis och kännedom om säkerhetsfunktionen Testprocedurerna och rapporten måste vara dokumenterade och signerade av denna person Valideringsinstruktioner för STO funktionen finns i frekvensomriktarens hårdvaruhandledning Tekn...

Страница 237: ...rşı koruyun Gerekli kişisel koruyucu ekipmanları kullanın metal burunlu emniyet ayakkabıları koruyucu gözlük koruyucu eldiven ve uzun kollu iş kıyafeti vb Bazı parçaların kenarları keskindir Sürücüde veya bağlı ekipmanda enerji varken sürücü motor kablosu motor kontrol kabloları veya kontrol devrelerinde bakım yapmayın Dönen sabit mıknatıslı bir motor bağlıyken sürücü üzerinde çalışmayın Dönmekte ...

Страница 238: ...ine doğru itip dışarı çekerken tercihen diğer bir kişinin yardımına başvurun Modülün tabanına 2 bir ayağınızla sabit basınç uygulayarak modülün arkası üzerine düşmesini engelleyin 1 2 1 2 Elektrik güvenliği önlemleri Bu elektrik güvenliği önlemleri sürücü motor kablosu ve motor üzerinde çalışma yapan tüm personel içindir 238 TR Hızlı kurulum ve başlatma kılavuzu EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR...

Страница 239: ...em alın 5 Tesisatta enerjinin bulunmadığından emin olmak için ölçüm yapın Kaliteli bir gerilim test cihazı kullanın Ölçüm için muhafaza veya kabin yapılarının çıkarılması veya sökülmesi gerekiyorsa elektrik yüklü çalışma için geçerli yerel yasalara ve düzenlemelere uyun elektrik çarpması ve ark koruması dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla Kurulumda ölçüm yapmadan önce ve yapt...

Страница 240: ...ldığı müddetçe yalıtım sıcaklığı daha yüksek olabilir Kontrol kablolarını seçin Analog sinyaller için çift blendajlı bükümlü çift kablo kullanın Dijital röle ve I O sinyalleri için çift blendajlı veya tek blendajlı kablo kullanın 24 V ve115 230 V sinyallerini aynı kabloda çalıştırmayın Sürücüyü ve giriş güç kablosunu doğru sigortalarla koruyun Tipik güç kablosu boyutları için bkz Technical data an...

Страница 241: ...lı bir TN S sistemine takılabilir Sürücüyü başka bir sisteme monte ederseniz varistörün bağlantısını kesmeniz gerekebilir Bkz ACS880 frames R1 to R11 EMC filter and ground to phase varistor disconnecting instructions 3AUA0000125152 English ACS880 R1 ile R11 arası kasalar EMC filtresi ve toprak faz varistörü ayırma talimatları Toprak faz varistörü bağlı olan bir sürücüyü varistörün uygun olmadığı b...

Страница 242: ...kezi sembolü 5 LCL filtre fanı paketi 6 LCL filtre ayak paketi 7 Teleskopik çıkarma takma rampası 8 Opsiyon H370 paketi Tam boy giriş güç kablosu bağlantı terminalleri ve PE barası 9 Kontrplak desteği 10 Standart sürücü modülü yapılandırması ile Şeffaf plastik muhafazalar kutusu ve çıkış kablosu bağlantı terminalleri kutusu 11 Seçenek H370 ile Ayrıca giriş kablosu bağlantı terminalleri kutusu Kılı...

Страница 243: ...ndart sürücü modülü yapılandırması ile muhafaza kutusu 2 5 3AXD50000009484 3 4 8 7 1 12 10 6 9 11 14 13 5 Kağıt dolgu 1 Çıkış kablajı için şeffaf plastik muh afaza 2 Mukavva kutu kapağı 3 Mukavva kutu altı 4 Destek 5 Şeritler 6 Arka şeffaf plastik muhafaza alt 7 Arka şeffaf plastik muhafaza üst 8 Ön şeffaf plastik muhafaza 9 Giriş kablajı için şeffaf plastik muh afaza 10 Üst şeffaf plastik muhafaz...

Страница 244: ... kablosu bağlantı terminali T2 V2 3 Çıkış kablosu bağlantı terminali T1 U2 4 Topraklama terminali 5 Mukavva kutu 6 Plastik torba içinde vidalar ve yalıtıcılar 7 Rampa kutusu 3AXD50000476145 1 2 3 4 Mukavva kutu 1 Kombi vidalar 4 adet 2 Rampa uzantısı 50 ila 150 mm 3 50 mm ye kadar rampa 4 244 TR Hızlı kurulum ve başlatma kılavuzu EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 245: ...aketi 2 adet 5 Kontrol ünitesi kablo giriş delikleri için kauçuk grometler 2 adet 6 LCL filtresi modülü paketi 2 9 4 3 6 5 7 8 1 3AXD50000113651 VCI torba 1 Kontrplak desteği 2 Mukavva kılıfı kapağı 3 Mukavva kılıf 4 Mukavva destek 5 Palet 6 Şerit 7 LCL filtresi modülü 8 Edgeboard destekleri 9 TR Hızlı kurulum ve başlatma kılavuzu 245 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 246: ...CL filtre modülü ayak kılavuz plakasına bağlayın 10 LCL filtre modülünün düşmesini önlemek için kaldırma halkalarını zincirlerle muhafaza kasasına bağlayın 11 LCL filtre modülünü çıkarma takma rampası boyunca muhafaza içine dikkatlice itin Tercihen aşağıda gösterildiği gibi başka bir personelden yardım alarak çalışın Modülün arkası üzerine düşmesini engellemek üzere modülün altında bir ayağınız il...

Страница 247: ...e takın 1 Motor kablolarını muhafazaya çekin Kablo blendajlarını muhafaza girişinde 360 derece topraklayın 2 Motor kablolarının bükülü blendajlarını topraklama terminaline bağlayın 3 Yalıtıcıları sürücü modülüne elle vidalayın ve sıkın T3 W2 bağlantı terminalini yalıtıcılara takın 4 Yalıtım çiziminde verilenden daha uzun vidalar veya daha yüksek sıkma torkları kullanmayın Bu yalıtıcıya zarar vereb...

Страница 248: ...astik levhayı muhafazanın her iki tarafından çıkarın Deliklerin kenarlarına sürtünmeyi engellemek için kabloları muhafaza çerçevesine sıkıca takın Giriş kablolarının iletkenlerini açık plastik muhafazadaki deliklerden geçirin 4 Giriş kablosu iletkenlerini sürücü modülü L1 U1 L2 V1 ve L3 W1 bağlantı baralarına bağlayın Seçenek H370 için Donanım el kitabına bakın 5 Yan şeffaf plastik muhafazayı ve s...

Страница 249: ...n Fiber optik kabloları QOIA V8 V13 V2 ve V7 konektörlerine bağlayın ZBIB QOIA I S Up a n e l C a t 5c a b l e X7 STO1 INU STO X8 STO2 X3 X2 V2 V2 V1 V7 V21 V8 V22 V13 Not ISU harici 24VDC konektör gerektiğinde hat yan dönüştürücü kontrol birimine harici 24 V DC sağlamak için kullanılır ISU panel konektörü gerektiğinde kontrol panelini hat yan dönüştürücü kontrol ünitesine bağlamak için kullanılır...

Страница 250: ...orumaların diğer ucunu bağlanmamış halde bırakın ya da birkaç nanofarad örneğin 3 3 nF 630 V değerinde yüksek frekanslı bir kapasitör aracılığıyla onları dolaylı olarak topraklayın 8 Harici kablolarının iletkenlerini kontrol ünitesinin uygun terminallerine bağlayın Bkz bölüm sürücü kontrol ünitesi ZCU 1x varsayılan I O şeması Page 250 9 Teslimata dahil olmaları halinde opsiyonel modüllerin kablola...

Страница 251: ...Master follower sürücü sürücü veya tümleşik haberleşme bağlantısı B 1 2 3 B A BGND 4 Shield A BGND Koruma Sürücü sürücü bağlantısını sonlandırma J3 XRO1 XRO2 XRO3 Röle çıkışları Çalışmaya hazır NC 1 2 3 1 2 3 1 2 3 24VD DIOGND NC COM NO NC COM NO NC COM NO Fault 250 V AC 30 V DC 2 A COM NO Çalışıyor 250 V AC 30 V DC 2 A NC COM NO Hata 1 250 V AC 30 V DC 2 A NC COM NO XD24 Yardımcı gerilim çıkışı d...

Страница 252: ...urulumun tamamlandığından emin olun Ayrıca motoru çalıştırmanın güvenli olduğundan da emin olun Hasar veya yaralanma riski varsa motorun diğer makinelerle bağlantısını kesin Sürücü kontrol programının otomatik hata resetleme veya otomatik yeniden başlatma fonksiyonlarını etkinleştirmeden önce tehlikeli durumlar oluşmayacağından emin olun Bu fonksiyonlar hatadan veya besleme kesintisinden sonra sür...

Страница 253: ... basın Sürücüye güç verin Motor plakası verilerinin mevcut olduğundan emin olun 6 5 4 Aşağıdaki seçimleri yapın Her birinden sonra Next İleri öğesine basın Kullanmakistediğinizyerelleştirm eyi seçin ve Next İleri öğes ine basın Kullanmak istediğiniz dili seçin ve Next İleri öğesine basın Not Dili seçtikten sonra kontrol panelinin uyanması bir kaç dakika sürer 9 8 7 12 11 10 15 14 13 TR Hızlı kurul...

Страница 254: ...rleşmeyi kaynak olarak seçer Dahili haberleşme 20 01 Ext1 komutları Tümleşik endüstriyel ağ sistemi arabirimi üzerinden alınan bir referansı hız referansı 1 olarak seçer EFB ref1 22 11 Hız ref1 kaynağı Tümleşik endüstriyel ağ sistemi arabirimi üzerinden alınan bir referansı moment referansı 1 olarak seçer EFB ref1 26 11 Moment ref1 kayn ağı Tümleşik endüstriyel ağ sistemi arabirimi üzerinden alına...

Страница 255: ...rız ası 5090 Güvenli moment kapatma STO fonksiyonu etkin Güvenli moment kapatma 5091 A5A0 Tümleşik endüstriyel ağ sistemi iletişiminde kesinti EFB iletişim kaybı 6681 A7CE Sürücü veya PLC ile endüstriyel ağ sistemi adaptörü arasında iletişim kaybı FBA A iletişimi 7510 A7C1 Parametreler ile belirlenen G Ç genişletme modülü tipleri ve konumları tespit edilen konfigürasyona uygun değil Genişletme I O...

Страница 256: ...maksimum uzunluğu 300 m dir 1000 ft Kablo blendajını yalnızca kontrol ünitesinde topraklayın Onaylama Bir güvenlik fonksiyonunun güvenli şekilde çalışmasını sağlamak için doğrulama testi gereklidir Test güvenlik fonksiyonu hakkında yeterli uzmanlık ve bilgiye sahip yetkin bir kişi tarafından gerçekleştirilmelidir Test prosedürleri ve raporu bu kişi tarafından belgelenmeli ve imzalanmalıdır STO fon...

Страница 257: ...实例 遵循安全指导 安全常规 这些须知适用于从事传动工作的所有人员 请遵循传动的安全须知 忽略这些安全须知可能会导致受伤 死亡或设备损 坏 在安装前把传动保留在包装内 在拆除包装后 避免沾染灰尘 残屑和湿气 使用所需的个人防护设备 带金属鞋头的安全鞋 护目镜 防护手套和长袖套等 某些 部件的边缘很锋利 当传动或连接的设备带电时 切勿在传动 电机电缆 电机 控制电缆或控制电路上进 行任何操作 当旋转的永磁电机连接到传动时 请不要在传动上工作 正在旋转的永磁电机会使包括 输入和输出动力端子在内的传动带电 使用模块抽取 安装斜坡时底座高度切勿超过最大允许高度 小心地固定模块抽取 安装坡道 在地面上移动模块时 确保其不会翻倒 向下按下各条支撑腿 1 2 并将其向侧面转 动 从而打开支撑腿 同时尽可能用链条固定模块 请勿倾斜传动模块 模块很重且其 重心很高 模块倾斜 5 度以上便会翻倒 不要把模块置...

Страница 258: ...3 为防止传动模块掉落 在将模块推入柜体和将其从柜体中拉出之前 将其顶部的吊耳与 柜体 1 连接起来 最好是在另一个人的帮助下 把模块小心地推入柜体中和从柜体 中拉出来 将一只脚放在模块 2 的底座上 施加恒定的压力 以防模块向后倒下 1 2 1 2 电气安全预防措施 这些电气安全预防措施适用于传动 电机电缆或电机的所有作业人员 258 中文 快速安装和启动指南 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 259: ...接地处的电 压 由于电机电路有泄放电容 电机电路存在危险直流电压风险 这种电压可在传 动断电后很长一段时间内保持带电状态 测量可以使其放电 确保传动 DC 端子 UDC 和UDC 与接地 PE 端子之间的电压为零 6 按当地规范要求安装临时接地 7 从负责电气安装工作的人员处获得工作许可 选择电缆和熔断器 选择电源电缆 遵循当地法律法规 输入电源电缆 使用对称的屏蔽电缆 VFD 电缆 以获得最佳的 EMC 性能 NEC 设 备 允许使用连续的金属电缆导管 并且必须在两端接地 电机电缆 ABB还推荐使用对称屏蔽电机电缆来减少轴承电流 减少磨损和电机绝缘上 的应力 从而实现最佳 EMC 性能 虽然不推荐 但也允许将连续导电导管内的导线用 于 NEC 设备中 导管两端接地 使用单独导线连接电机和变频器 用于接地保护 额定电流 最大负载电流 额定电压 最小 IEC 设备 600 V AC 电缆最高...

Страница 260: ...须重整直流线路电容器 请参阅 Related documents 页码 286 或联系 ABB 技术支持 确保传动与接地系统兼容 带压敏电阻的标准传动可以安装到对称接地的 TN S 系统 如果将传动安装到另一个系统 可能需要断开 EMC 滤波器和压敏电阻的连接 参见 ACS880 框架 R1 到 R11 EMC 滤波器和 连接地相压敏电阻断开连接说明 3AUA0000125152 英文 EMC 滤波器选件 E200 和 E202 安装传动时 请不要将 EMC 滤波器 E200 或选件 E202 连接到不适合该滤波器的 系统上 这可能导致危险或损坏传动 注 当与 EMC 滤波器 E200 或 E202 断开连接时 变频器的 EMC 兼容性将大大降低 压敏电阻 带压敏电阻的传动可以安装到对称接地的 TN S 系统 如果将传动安装到另一个系统 可能 需要断开电阻的连接 参见 ACS880 框架 ...

Страница 261: ...guration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure 页码 287 一节 并将模块吊到安装位置 没有选件 E202 的传动模块包装 3AXD50000174287_20210204 1 18 15 3 7 5 19 20 17 10 14 21 16 8 11 6 9 2 13 12 4 22 运输包装内容 护手板 1 LCL 滤波器模块的底座导轨板 2 传动模块的底座导轨板 3 附件箱 4 请参阅以下页面上的包装箱内容 重心标志 5 LCL 滤波器风扇包装 6 LCL 滤波器底座包装 7 伸缩式进出斜轨 8 中文 快速安装和启动指南 261 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 262: ...的传动模块 紧固塑料袋中的螺钉 控制盘和电缆 或带柜门安装套件 选件 J410 的控制盘 交付文件 纸质多语言安装和快速启动指南 20 外置控制单元 21 边板支撑 22 带标准传动模块配置 选件 B051 2 5 3AXD50000009484 3 4 8 7 1 12 10 6 9 11 14 13 5 纸质填充物 1 用于输出接线的透明塑料盖板 2 纸板盒盖 3 纸板盒底 4 支撑 5 打包带 6 背部透明塑料盖板 下部 7 背部透明塑料盖板 上部 8 前部透明塑料盖板 9 用于进线电缆的透明塑料盖板 10 顶部透明塑料盖板 11 用于进线电缆的透明塑料盖板 12 塑料袋中的螺钉 13 不带接地排的金属盖板 14 262 中文 快速安装和启动指南 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 263: ...2 6 7 5 4 3 1 纸质填充物 1 输出电缆连接端子 T3 W2 2 输出电缆连接端子 T2 V2 3 输出电缆连接端子 T1 U2 4 接地端子 5 纸箱 6 塑料袋中的螺钉和绝缘片 7 斜坡箱 3AXD50000476145 1 2 3 4 纸箱 1 组合螺钉 4 个 2 斜坡延长导轨 50 到 150 mm 3 斜坡导轨长度 50 mm 4 中文 快速安装和启动指南 263 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 264: ...器母线 LCL 连接 3 个 2 IGBT 母线 LCL 连接 3 个 3 纸箱 4 安装托架 2 个 5 控制单元电缆入口孔的橡胶护环 2 个 6 LCL 滤波器模块包装 2 9 4 3 6 5 7 8 1 3AXD50000113651 VCI袋 1 胶合板支架 2 纸板箱体盖 3 纸板箱体 4 硬纸板支撑 5 托盘 6 打包带 7 LCL 滤波器模块 8 边板支撑 9 264 中文 快速安装和启动指南 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 265: ...到柜体框架上 8 将传动模块基座导板安装到柜体框架上 9 将抽取 安装斜坡安装到 LCL 滤波器模块基座导板上 10 为防止 LCL 滤波器模块跌落 用链条将其吊环附着到柜体框架上 11 小心地将 LCL 滤波器模块沿抽取 安装斜坡推进柜体 如下所示进行作业 最好请其他人员协助 用一只脚持续压在模块底座上 以防止模块仰面摔落 12 拆除抽取 安装斜坡板并将 LCL 滤波器模块安装到底板上 13 传动模块 将抽取 安装斜坡安装到传动模块基座导板上 14 从传动模块的两侧透明塑料护罩上拆下护板 15 将顶部金属盖板安装到传动模块 16 将背部盖板安装到传动模块 17 为防止传动模块倒下 请用链条将其吊耳连接到柜体框架 18 小心地将传动模块沿抽取 安装斜坡推进柜体 如上所示进行作业 最好请其他人员协助 用一只脚 持续压在模块底座上 以防止模块仰面摔落 19 拆除抽取 安装斜坡板并将传动模块安装...

Страница 266: ... 将 T3 W2 连接端子安装到绝缘片上 4 螺钉长度和紧固扭矩不得超过安装图中给出的值 否则会损坏绝缘片并导致模块框架 出现危险电压 将相 T3 W2 相线连接到 T3 W2 端子 5 将T2 V2连接端子安装到绝缘片上 参见步骤 4 中的警告 6 将相 T2 V2 相线连接到 T2 V2 连接端子 7 将 T1 U2 连接端子安装到绝缘片 参见步骤 4 中的警告 8 将相 T1 U2 相线连接到 T1 U2 端子 9 将电机电缆透明塑料盖板两侧的塑料膜撕下 10 将盖板安装在电机电缆上 11 将下部前盖板安装到传动模块 12 在底部透明塑料盖板上钻多个电源电缆孔 13 将底部透明塑料盖板的塑料膜撕下 14 将底部第一个盖板安装到电机电缆入口上 15 将第二个盖板安装到电机电缆入口上 16 连接输入电缆并安装盖板 请参见Connecting the input power cables ...

Страница 267: ...将输入电缆的导线穿过透明塑料盖板上钻好的孔 4 将输入电缆导线连接到传动模块L1 U1 L2 V1和L3 W1连接母线选件 H370 请参阅硬件手册 5 安装侧面透明塑料盖板和传动模块的上前盖 6 安装入口透明塑料护罩和电机电缆盖板 7 将顶部透明塑料盖板安装到传动模块 8 中文 快速安装和启动指南 267 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 268: ...线口 将电源线连接到端子 X2 上 将 STO 电缆连接到 INU STO 连接器上 将光缆连接到 QOIA V8 V13 V2 和 V7 连接器上 ZBIB QOIA I S Up a n e l C a t 5c a b l e X7 STO1 INU STO X8 STO2 X3 X2 V2 V2 V1 V7 V21 V8 V22 V13 注 ISU ext 24VDC 连接器用于向电网侧变流器控制单元提供外部 24 V DC 如果需要 ISU 控制盘连接器用于将控制盘连接到电网侧变流器控制单元上 如果需要 从X13连接器上断开控制盘连接 2 松开控制盘支架上的安装螺丝 取下控制盘支架 3 将控制电缆接地夹固板安装到控制单元上 4 268 中文 快速安装和启动指南 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 269: ...DIN 导轨上 6 在柜体入口处为所有外部控制线缆屏蔽层提供 360 度接地 7 将外部控制线缆电缆屏蔽接地至控制单元下方的接地夹上 使护罩另一端处于未连接状态或使用3 3 nF 630 V 纳法高频电容间接接地 8 将外部控制电缆导线连接到控制单元的相应端子上 请参阅 变频器控制单元 ZCU 1x 的默认I O 图 页码 269 一节 9 如果交付的货物中包括选装模块 则为其连接电缆 10 将控制盘电缆连接到控制单元的连接器 X13 上 11 将控制盘支架放置在控制单元上 如果移除支架 则将控制盘放置到凹陷处 12 变频器控制单元 ZCU 1x 的默认I O图 说明 术语 连接 XPOW外部电源输入 24 V DC 最小2A 不带可选件 24VI 1 2 24VI GND GND 中文 快速安装和启动指南 269 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR Z...

Страница 270: ... RL 500 ohm AO2 AGND XD2D 传动间链路 主机 从机 传动间链路或内置现场总线连接 B 1 2 3 B A BGND 4 Shield A BGND 屏蔽层 传动间链路连接终端电阻跳线 J3 XRO1 XRO2 XRO3 继电器输出 准备运行 NC 1 2 3 1 2 3 1 2 3 24VD DIOGND NC COM NO NC COM NO NC COM NO Fault 250 V AC 30 V DC 2 A COM NO 正在运行 250 V AC 30 V DC 2 A NC COM NO 故障 1 250 V AC 30 V DC 2 A NC COM NO XD24 辅助电压输出 数字互锁 运行允许 DIIL DIIL 1 24VD DICOM 24VD DIOGND 2 3 4 5 24 V DC 200 mA 24VD 数字输入公共端 DICOM...

Страница 271: ...n 拆下纸板盖板 电气安装完成后 传动或 LCL 滤波器模块内没有螺丝或其他任何物品掉落的危险 则拆下 它们顶部的纸板盖 请参阅 Installing the air baffles and removing the cardboard covers 页码 299 启动传动 在启动传动前 应确保安装已完成 还要确保能安全地启动电机 如有机器损坏或 人员受伤的风险 应断开电机与其他机械的连接 在启动传动控制程序的自动故障复位或自动重启功能之前 请确保没有危险情况会 发生 这些功能会自动复位传动 并能在故障复位或电源中断恢复后继续运行 如 果这些功能被激活 安装时必须清楚地按照IEC EN61800 5 1 条款6 5 3的定义进行 标记 例如 本机自动启动 使用控制面板进行启动操作 显示屏底部的两个命令显示了屏幕下方的两个软键 和 的功能 分配给软键的命令在不同上下文环境中会有所不同 用箭头...

Страница 272: ...会引导您完成 选择菜单并按下 菜单 以打开 主菜单 选择助手并按下 选 择 给传动上电 请确保可以获取电机 铭牌上的数据 6 5 4 进行以下选择 每次选择之后 按 下 下一步 选择希望使用的单位并按下 下 一步 选择您想使用的语言并按下 下 一步 注 选择了语言后 控制面板需要 几分钟时间来激活 9 8 7 12 11 10 15 14 13 272 中文 快速安装和启动指南 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 273: ...接口接收的给定选择作为转矩给定值1 EFB 给定值 1 26 11 转矩给定值1选择 将通过内置总线通讯接口接收的给定选择作为频率给定 1 EFB 给定值 1 28 11 频率给定值1信号源 初始化内置现场总线通讯 Modbus RTU 58 01 通讯协议使能 节点地址 不得有节点地址相同的两个节点在线 1 默认 58 03 节点地址 定义链路的通讯速度 使用与主站相同的设置 19 2 kbps 默认 58 04 波特率 选择奇偶校验和停止位设置 使用与主站相同的设置 8 EVEN 1 默认 58 05 奇偶校验 验证所有更改的 EFB 配置设置 在更改第 58 组中的所有参 数后使用此设置 刷新设置 58 06 通讯控制 与现场总线配置有关的其他参数 58 34 传输字序 58 28内置现场总线 实际值 1类型 58 17 发送延时 58 14 通讯丢失动作 58 101 数据 I O...

Страница 274: ...行 AFF6 安全转矩取消电路 1 已断开 安全转矩取消 1 丢失 FA81 安全转矩取消电路 2 已断开 安全转矩取消 2 丢失 FA82 安全转矩取消 STO 该变频器具有符合IEC EN61800 5 2标准的安全扭矩关闭功能 STO 例如 可以作为 安全电路的最终执行装置 在发生危险时 停止变频器 如紧急停止电路 STO 功能激活时 可使变频器输出级的功率半导体的控制电压失效 这样可防止变频器产 生使电机旋转的转矩 控制程序产生一个指示 该指示由参数31 22定义 如果安全转矩取 消功能激活时电机正在运行 则电机自由停机 关闭激活开关将停用 STO 产生 的任何故 障必须在重新启动前复位 STO 功能采用冗余架构 即在安全功能实施中必须使用两个通道 本手册给出的安全数据 是根据冗余应用计算的 如果不使用两个 通道 这些安全数据就不适用 安全转矩取消功能不会断开主电路和辅助电路与变频...

Страница 275: ... DC方可表示为 1 STO反应时间 最短可检测中断 1 ms STO 响应时间 2 ms 典型值 30 ms 最大值 故障检测时间 时间超过200 ms的不同通道状态 故障反应时间 故障检测时间 10 ms STO 故障指示 参数 31 22 延迟 500 ms STO 警告指示 参数 31 22 延迟 1000 ms 整体性安全等级 SIL EN 62061 3 性能级别 PL EN ISO 13849 1 e STO 是IEC 61508 2所定义的 B 型安全部件 如要了解 STO 功能的全部安全数据 确切的故障率和故障模式 请参阅变频器硬件手册 中文 快速安装和启动指南 275 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 276: ...276 ...

Страница 277: ... R11 442A 3 200 363 250 480 350 250 505 631 401 R11 505A 3 250 442 315 556 405 315 585 751 505 R11 585A 3 250 505 355 618 450 355 650 859 569 R11 650A 3 Un 500 V 110 180 132 228 208 132 240 350 169 R11 240A 5 132 240 160 247 225 160 260 418 205 R11 260A 5 160 260 200 343 313 200 361 542 257 R11 361A 5 200 361 250 393 359 250 414 614 321 R11 414A 5 250 414 315 450 398 315 460 660 404 R11 460A 5 315...

Страница 278: ...ult of certain combinations of DC voltage boost levels and drive type specific derating curves The rise in input current can heat the input cable and fuses To avoid heating select an input cable and fuses according to the increased input current caused by the DC voltage boost For more information refer to ACS880 11 ACS880 31 ACS880 14 ACS880 34 ACS880 17 ACS880 37 drives product note on voltage bo...

Страница 279: ...00 315 169 1100 240A 5 2 170M5408 690 74000 400 205 1500 260A 5 3 170M6410 690 210000 630 257 2600 361A 5 3 170M6411 690 300000 700 321 3100 414A 5 3 170M6411 690 300000 700 404 3100 460A 5 3 170M6412 690 465000 800 455 4000 503A 5 Un 690 V 1 170M4409 690 21000 250 123 900 142A 7 1 170M4410 690 42000 315 149 1100 174A 7 2 170M5408 690 74000 400 186 1500 210A 7 2 170M5410 690 145000 500 232 2200 27...

Страница 280: ...0 700 321 414A 5 3 170M6311 170M6611 170M6011 690 700 404 460A 5 3 170M6212 170M6612 170M6012 690 800 455 503A 5 Un 690 V 1 170M4309 170M4609 170M4009 690 250 123 142A 7 1 170M4310 170M4610 170M4010 690 315 149 174A 7 2 170M5308 170M5608 170M5008 690 400 186 210A 7 2 170M5310 170M5610 170M5010 690 500 232 271A 7 3 170M6310 170M6610 170M6010 690 630 293 330A 7 3 170M6311 170M6611 170M6011 690 700 3...

Страница 281: ... 7 75 10000 1236 2100 R11 271A 7 75 12600 1236 2100 R11 330A 7 75 14200 1236 2100 R11 370A 7 75 16000 1236 2100 R11 430A 7 These losses are not calculated according to IEC 61800 9 2 Typical power cable sizes US2 IEC1 Al cable type Cu cable type Al cable type Cu cable type ACS880 14 AWG kcmil AWG kcmil mm2 mm2 Un 400 V 350 MCM or 2 2 0 250 MCM or 2 1 2 3 95 2 3 50 246A 3 500 MCM or 2 3 0 350 MCM or...

Страница 282: ...e ladder type trays one on top of the other ambient temperature 30 C 86 F PVC insulation surface temperature 70 C 158 F EN 60204 1 and IEC 60364 5 52 For other conditions select the cables according to local safety regulations appropriate input voltage and the load current of the drive 2 The cable selection is based on NEC Table 310 16 for copper wires 75 C 167 F wire insulation at 40 C 104 F ambi...

Страница 283: ...0 m 328 ft Installation site altitude 15 55 C 5 131 F No frost allowed Derating above 40 C is 1 for every added 1 C 1 8 F Surrounding air temperature Markings The applicable markings are shown on the type designation label of the drive WEEE KC RCM EIP EAC UKCA TÜV UL CE Technical data and references 283 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 284: ...ion modules Q972 and L521 encoder supported Safe motor temperature with FPTC 01 thermistor protection module L536 Safe stop 1 SS1 t with FSPS 21 PROFIsafe module Q986 are in conformity with all the relevant safety component requirements of EU Machinery Directive 2006 42 EC when the listed safety functions are used for safety component functionality Adjustable speed electrical power drive systems P...

Страница 285: ...p emergency Safely limited speed Safe maximum speed Safe brake control Prevention of unexpected start up with FSO 12 option module Q973 encoderless Safe stop 1 Safe stop emergency Safely limited speed Safe maximum speed Safe brake control Safe speed monitor Safe direction Prevention of unexpected start up with FSO 21 and FSE 31 option modules Q972 and L521 encoder supported Safe motor temperature ...

Страница 286: ...product documents in PDF format on the Internet at www abb com drives documents and with the following codes and links Declaration of China RoHS II Con formity ACS880 14 manuals 286 Technical data and references EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT SV TR ZH ...

Страница 287: ...ule into a Rittal VX25 enclosure Page 288 Connecting the motor cables and installing the shrouds Page 293 Connecting the input power cables and installing the shrouds Page 296 Connecting the external control cables to the control unit Page 298 Installing the air baffles and removing the cardboard covers Page 299 Step by step drawings for an installation example of standard drive configuration in R...

Страница 288: ...not be used for any other than optional external brake chopper connection INPUT OUTPUT ACS880 14 U1 V1 W1 3 M PE PE PE L1 L2 L3 L1 L2 L3 PE L1 U1 L2 V1 L3 W1 UDC UDC T1 U2 T2 V2 T3 W2 PE 3AUA0000086323 288 Step by step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure ...

Страница 289: ...and LCL filter module into an enclosure Page 12 Rittal 8806 000 Rittal 8617 140 1705 5 67 15 Tapping screw M6 12 Torx T30 8 N m 71 lbf in 360 80 5 3 17 280 5 11 04 non ABB part see dimension drawings 3 4 5 3 7 6 Step by step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure 289 ...

Страница 290: ...M8 30 Hex 20 N m 14 75 lbf ft Tapping screw M6 12 Torx T30 Hex 8 N m 71 lbf in 8 10 9 11 12 290 Step by step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure ...

Страница 291: ... lbf in Combi screw M4 8 Torx T20 2 N m 18 lbf in Combi screw M4 8 Torx T20 2 N m 18 lbf in 15 16 18 17 17 14 19 Step by step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure 291 ...

Страница 292: ...rew M8 24 N m 17 70 lbf ft M6 Serpress 8 N m 71 lbf in Screw M10x30 and washer M6 Serpress 8 N m 71 lbf in 21 21 22 23 23 292 Step by step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure ...

Страница 293: ...8 lbf in Combi screw M4 8 Torx T20 2 N m 18 lbf in Combi screw M12 25 70 N m 52 lbf ft M10 30 FAN3 LCL 25 24 26 Step by step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure 293 ...

Страница 294: ...installing the shrouds See instructions in section Connect the motor cables and install the shrouds Page 13 2 4 294 Step by step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure ...

Страница 295: ...T1 U2 T2 V2 T3 W2 T1 U2 T2 V2 T3 W2 T1 U2 T2 V2 T3 W2 5 7 9 Step by step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure 295 ...

Страница 296: ... lbf in Combi screw M6 20 Torx T25 2 N m 18 lbf in Combi screw M4 10 Torx T20 2 N m 18 lbf in 15 16 13 14 10 11 12 296 Step by step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure ...

Страница 297: ... and install the shrouds Page 13 Hex screw M12 35 full thread 70 N m 52 lbf ft Hex nut M12 70 N m 52 lbf ft L3 W1 L2 V1 L1 U1 UDC L3 W1 L2 V1 L1 U1 UDC UDC UDC L3 W1 L2 V1 L1 U1 UDC UDC 3 4 5 Step by step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure 297 ...

Страница 298: ...n Combi screw M4 10 Torx T20 2 N m 18 lbf in Combi screw M6 20 Torx T25 2 N m 18 lbf in L3 W1 L2 V1 L1 U1 UDC UDC 6 7 8 298 Step by step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure ...

Страница 299: ...to the control unit See instructions in section Connect the external control cables to the control unit Page 15 9 8 5 Step by step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure 299 ...

Страница 300: ...Installing the air baffles and removing the cardboard covers 300 Step by step drawings for an installation example of standard drive configuration in Rittal VX25 800 mm wide enclosure ...

Страница 301: ... by navigating to www abb com searchchannels Product training For information on ABB product training navigate to new abb com service training Providing feedback on ABB manuals Your comments on our manuals are welcome Navigate to new abb com drives manuals feedback form Document library on the Internet You can find manuals and other product documents in PDF format on the Internet at www abb com dr...

Страница 302: ...www abb com drives 3AXD50000212446F Copyright 2023 ABB All rights reserved Specifications subject to change without notice 3AXD50000212446 Rev F EN 2023 03 03 ...

Отзывы: