background image

+7 (800) 777-83-75(звонок бесплатный) 

www.v-p-k.ru

                                                                                                                                                  B5900B/200 CT5.5 V400 ITALIA 

 

 

  1 

PRECAUTIONS 

D’UTILISATION

 

 

La valeur de PRESSION ACOUSTIQUE mesurée à 4 m en champ libre 
équivaut à la valeur de PUISSANCE ACOUSTIQUE déclarée (indiquée) 
sur 

l’étiquette jaune, positionnée (située) sur le compresseur, moins de 

20 dB (moins 20 dB). 

 

A FAIRE 

• 

Le  compresseur  doit  être  utilisé  dans  des  milieux  appropriés  (bien 
ventilés,  avec  une  température  ambiante  comprise  entre  +5°C  et 
+40°C), exempts de poussières, d’acides, de vapeurs, de gaz explosifs 
ou inflammables. 

•  Toujours respecter une distance de sécurité d’u moins 4 mètres entre le 

compresseur et la zone de travail. 

•  Si  cette  distance  est  insuffisante,  des  pigmentations  peuvent  apparaître 

pendant  les  opérations  de  peinture  sur  les  protections  de  courroie  du 
compresseur. 

•  Insérer la fiche du câble électrique dans une prise appropriée en termes de 

forme, de tension et de 

fréquence, conformément aux normes en vigueur. 

•  Pour les versions triphasées, confier le montage de la fiche à un électricien 

qualifié  selon  les  normes  locales.  Lors  de  la  première  mise  en  marche, 
vérifier que le sens de rotation est correct et qu’il correspond à celui indiqué 
par la 

flèche gravée sur le carter de courroie (versions avec protections en 

plastique) ou sur le moteur (versions avec protections 

métalliques). 

•  Utiliser  des  rallonges  du  câble  électrique  d’une  longueur  maximum de 

5  mètres  et  d’une  section  adéquate.  Il  est  déconseillé  d’utiliser  des 
rallonges 

d’une longueur différente ainsi que des adaptateurs et des prises 

multiples. 

•  Utiliser  exclusivement  l’interrupteur  du  pressostat  pour  mettre  le 

compresseur hors tension, ou bien 

l’interrupteur électrique sur les modèles 

qui  en  sont  pourvus.  Ne  pas  arrêter  le  compresseur  hors  tension  en 
débranchant la prise électrique, afin d’éviter les redémarrages en présence 
de 

pression dans la tête. 

• Utiliser exclusivement la poignée pour déplacer le compresseur. 
•  Lorsqu’il  est  en  marche,  le  compresseur  doit  être  placé  sur  un  support 

stable et horizontal, afin de garantir une lubrification correcte. 

•  Positionner  le  compresseur  à  une  distance  d’au  moins  50  cm  du  mur, 

afin  de  permettre  une 

circulation  optimale  d’air  frais  et  garantir  ainsi  un 

refroidissement correct. 

 

 

A NE 

PAS 

FAIRE 

•  Ne jamais diriger le jet d’air vers des personnes, des animaux ou soi-même 

(porter  des  lunettes  de  sécurité  pour  protéger  les  yeux  contre  les  corps 
étrangers projetés par le jet d’air). 

•  Ne jamais diriger vers le compresseur le jet de liquides pulvérisés par des 

outils 

branchés au compresseur lui-même. 

• Ne jamais utiliser l’appareil, pieds nus ou les mains/pieds mouillés. 
•  Ne jamais tirer le câble d’alimentation pour débrancher la prise de la fiche 

ou 

pour déplacer le compresseur. 

•  Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, 

brouillard, neige). 

• Ne pas transporter le compresseur, son réservoir sous pression. 
•  Ne pas réaliser de soudures ou d’usinages mécaniques sur le réservoir. En 

cas  de 

défauts  ou  de  corrosion,  il  est  nécessaire  de  remplacer  le 

 

  2 

MISE EN MARCHE ET UTILISATION 

 

•  Monter les roues et le pied (ou bien la roue pivotante, sur les modèles qui 

en sont pourvus), en respectant les instructions incluses dans 

l’emballage. 

Sur les versions avec pieds fixes, monter le kit d’étrier avant ou les tampons 
anti-

vibrations (si prévus). 

•  Contrôler que les caractéristiques figurant sur la plaquette d’identification 

du 

compresseur  correspondent  bien  aux  caractéristiques  effectives  de 

l’équipement électrique. Une variation de tension de +/- 10% par rapport à 
la valeur nominale est admise. 

•  Insérer  la  fiche  du  câble  d’alimentation  dans  une  prise  appropriée,  en 

veillant 

à ce que le bouton du pressostat, situé sur le compresseur, soit sur 

O

” (

OFF 

– Mise hors tension) 

(figures 6a-6b-6c-6d)

•  Sur les versions triphasées, brancher la fiche sur un tableau protégé par 

des 

fusibles adéquats. 

•  Sur  les  versions  équipées  de  tableau  électrique  (centrales  “Tandem”  ou 

démarreurs étoile/triangle),  confier  l’installation  et  les  branchements (au 
moteur, au pressostat et à l’électrovalve, si prévue) à un personnel qualifié. 

•  Vérifier le niveau de l’huile à travers le regard et, si besoin en est, procéder 

à l’appoint en dévissant le bouchon de remplissage l’air (

figures 7a-7b)

• A ce point, le compresseur est prêt à fonctionner. 

réservoir. 

•  Ne  pas  permettre  à  des  personnes  inexpérimentées  d’utiliser  le 

compresseur. Eloigner les enfants et les animaux de la zone de travail. 

•  Ne pas placer d’objets inflammables ou en nylon/tissu à proximité et/ou sur 

le compresseur. 

•  Ne pas nettoyer l’appareil avec des liquides inflammables ou des solvants. 

Utiliser uniquement un chiffon humide, 

après avoir débranché la prise de la 

fiche 

électrique. 

• L’utilisation du compresseur est strictement liée à la compression de l’air. 

Ne pas utiliser 

l’appareil avec un autre type de gaz. 

•  L’air  comprimé  produit  par  cet  appareil  ne  peut  pas  être  utilisé  dans  les 

do

maines pharmaceutique, alimentaire ou hospitalier, sauf après avoir étè 

soumis à des staitements particuliers. De même, il ne doit pas être utilisé 
pour remplir les bouteilles de 

plongée sous-marine. 

•  Ne pas utiliser le compresseur sans protections (carter de courroie) et ne 

pas toucher ses parties mobiles. 

 

 

CE 

QU’IL FAUT SAVOIR 

• 

Ce  compresseur  a 

été  conçu  pour  fonctionner  avec  le  rapport 

d’intermittence précisé sur la plaquette  d’identification  (par exemple, 
S3-50 signifie 5 minutes de fonctionnement et 5 minutes 

d’arrêt), afin 

d’éviter la surchauffe du moteur électrique

. Au cas où une  surchauffe 

devrait 

malgré  tout  se  produire,  la  protection  thermique  du  moteur 

interviendra,  en  coupant  automatiquement  la  tension 

dès  que  la 

température  est  trop  élevée  à  cause  d’une  absorption  excessive  de 
courant. 

•  Afin  de  faciliter  le  redémarrage  de  l’appareil, 

en  plus  des  opérations 

susmentionnées, 

il est important d’agir sur le bouton du pressostat, en le 

ramenant en position de mise hors tension, puis de nouveau en position de 
mise sous tension 

(figures 1a-1b)

•  Sur les versions 

monophasées, 

il est 

nécessaire d’intervenir manuellement, 

en actionnant le bouton de réarmement situé sur le boîtier du bornier du 
moteur 

(fig. 2). 

•  Sur les versions triphasées, il suffit d’intervenir manuellement sur le bouton 

du pressostat, en le ramenant en position de mise sous tension, ou bien 
d’actionner  le  bouton  du  thermique,  situé  derrière  le  carter  du  tableau 
électrique (

fig 3a-3b-3c

). 

•  Les  versions  monophasées  sont  équipées  d’un  pressostat  muni  d’une 

soupape d’évacuation d’air à fermeture retardée (ou bien d’une soupape 
située sur le clapet de retenue), qui facilite le démarrage du moteur. Par 
conséquent,  il  est  tout à  fait  normal  qu’un souffle  d’air  s’échappe  durant 
quelques secondes de cette soupape, 

le réservoir vide. 

•  Tous les compresseurs sont pourvus d’un clapet de sécurité qui intervient 

en cas de fonctionnement irrégulier du pressostat, en garantissant ainsi la 
sécurité de l’appareil  

(fig. 4)

•  Tous les compresseurs bi-ètagé sont  pourvus  de  clapets  de  sécurité sur 

le  collecteur  d’amenée  de  l’air  vers  le  réservoir  et  sur  le  tuyau  de 
raccordement entre la basse et la haute pression, 

situé sur la culasse. Ces 

clapets interviennent en cas de dysfonctionnement 

(fig. 5)

•  Pendant  l’opération  de  branchement  d’un  outil  pneumatique  à  un  tuyau 

d’air comprimé débité par le compresseur, il faut impérativement couper le 
flux 

d’air sortant par le tuyau en question. 

•  L’utilisation  de  l’air  comprimé  dans  les  diverses  applications  prévues 

(gonflage,  outils  pneumatiques,  peinture,  lavage  avec  des  détergents  à 
base  aqueuse,  etc.)  implique  la  connaissance  et  le  respect  des  normes 
prévues au cas par cas. 

 

•  En  intervenant  sur  l’interrupteur  du  pressostat  (ou  bien  sur  le  sélecteur, 

pour les versions équipées de tableau électrique) (

figures 6a-6b-6c-6d

), 

le compresseur démarre, en pompant l’air à travers le tuyau d’amenée dans 
le 

réservoir. Sur les versions bi-ètagé, l’air est aspiré dans la chemise  du 

cylindre, dite de basse pression, où il est pré-comprimé. Ensuite, l’air est 
canalisé à travers le tuyau entre ètagé et atteint la chemise dite de haute 
pression,  puis  le  réservoir.  Ce  cycle  de  travail  permet  d’atteindre  des 
pressio

ns  plus  élevées  et  de  disposer  d’air  à  11  bars  (15  bars  sur  les 

appareils 

spéciaux). 

•  Après  avoir  atteint  la  valeur  maximum  de  pression  de  fonctionnement 

(programmée par le constructeur lors des essais), le compresseur s’arrête, 
en 

évacuant le surplus d’air présent dans la tête et dans le tuyau d’amenée 

à travers un clapet situé au-dessous du pressostat  (sur les versions étoile/ 
triangle, 

à travers une électrovalve qui intervient dès l’arrêt du moteur). 

•  Cela permet le redémarrage ultérieur, facilité par l’absence de pression dans 

la  tête.  En  utilisant  de  l’air,  le  compresseur  redémarre  automatiquement 
dès que la valeur de consigne inférieure est atteinte (environ 2 bars entre 
les 

valeurs supérieure et inférieure). 

Il est possible de 

contrôler la pression présente à l’intérieur du réservoir en 

lisant la valeur 

affichée par le manomètre de série (

fig. 4

). 

•  Le compresseur continue de fonctionner à partir de ce cycle automatique 

jusqu’à  l’actionnement  de  l’interrupteur  du  pressostat  (ou  du  sélecteur 

Conserver le 

présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement 

F

 

Содержание B5900B/200 CT5.5 V400

Страница 1: ...7 800 777 83 75 www v p k ru B5900B 200 CT5 5 V400 ITALIA ABAC B5900B 200 CT5 5 V400 ITALIA https www v p k ru product b5900b 200 ct5 5 www v p k ru 7 800 777 83 75...

Страница 2: ...leitung Manual de instrucciones Manual de instru es Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instruktionsmanual K ytt ohjeet E Instrukcje obs ugi Upute za upotrebu Navodila za uporabo Kezel si tmutat P ru ka...

Страница 3: ...5 4116024363 29 90 3 90 320 10 2 2 220 67 4116024518 29B 90 3 90 320 10 2 2 380 68 4116024519 39 90 3 90 393 10 2 2 220 72 4116024280 A39B 150 CM3 150 393 10 2 2 220 88 4116024281 39B 150 3 150 393 10...

Страница 4: ...7 800 777 83 75 www v p k ru B5900B 200 CT5 5 V400 ITALIA 1a 1b 2 3b 3c 4...

Страница 5: ...7 800 777 83 75 www v p k ru B5900B 200 CT5 5 V400 ITALIA 6a ON OFF OFF 6b ON OFF ON 6c ON OFF 6d 7a 7b 8 9...

Страница 6: ...7 800 777 83 75 www v p k ru B5900B 200 CT5 5 V400 ITALIA 10 11a 11b 12 13 14 15a 15b...

Страница 7: ...7 800 777 83 75 www v p k ru B5900B 200 CT5 5 V400 ITALIA 18 16 17a 17b 17c...

Страница 8: ...otrebu SLO Pred zagonom skrbno preberite navodila za uporabo H Haszn lat el tt figyelmesen olvassa el a k zik nyvet CZ P ed zah jen m pr ce si pozorn p e t te p ru ku pro pou it SK Pred pou van m v ro...

Страница 9: ...t DK Obligatoriske beskyttelsesbriller S Obligatoriska skyddglas gonFIN Pakollinen silmien suojaus GR PL Obowi zkowe zabezpieczenie wzroku HR Obavezna za tita za o iju SLO Obvezna za ita o i H K telez...

Страница 10: ...ac ho erpadla SK Vstrekovacia s stava RUS NO Pumpe Gruppe TR Pompalama grubu RO Grup de pompare BG SRB Pumpna grupa LT Pompavamo jrenginys EST Kompressori pump LV S k u grupa I Attenzione corrente ele...

Страница 11: ...200 CT5 5 V400 ITALIA I Capacit serbatoio GB Tank capacity F Contenance r servoir D Beh ltergr e E Capacidad dep sito P Capacidade do reservat rio NL Tankcapaciteit DK Br ndstoftank kapacitet S Br nsl...

Страница 12: ...m DK Str mforbrug S Str mf rbrukning FIN Ottovirta GR PL Pr d Pobrany HR Absorbirana energija SLO Absorbirani elektri ni tok H Elnyelt ram CZ Spot eba el energie SK Pr dov spotreba RUS NO Str m Absorb...

Страница 13: ...D Verpackungsgr en E Dimensiones del embalaje P Tamanho da embalagem NL Afmetingen verpakking DK Emballage m l S F rpackningens dimensioner FIN Pakkauksen mitat GR PL Wymiary opakowania HR Dimenzije...

Страница 14: ...g kabla SLO Sklop Napajalni kabel H T pvezet k cs metszet CZ Pr m r nap jec ho kabelu SK Prierez nap jacieho k bla RUS NO Avdeling matekabel TR Besleme kablosu kesiti RO Sec iune cablu de alimentare B...

Страница 15: ...protezioni paracinghia e non toccare le parti in movimento COSE DA SAPERE Questo compressore costruito per funzionare con un rapporto di intermittenza specificato sulla targhetta dati tecnici ad esemp...

Страница 16: ...a mancanza di pressione nella testa Utilizzando aria il compressore riparte automaticamente quando viene raggiunto il valore di taratura inferiore 2 bar circa tra superiore ed inferiore E possibile co...

Страница 17: ...della manutenzione PRIMA DI QUALSIASI INTERVENTO COMMUTARE SU POSIZIONE OFF IL PRESSOSTATO DISINSERIRE LA SPINA E SVUOTARE COMPLETAMENTE IL SERBATOIO Controllare il serraggio di tutte le viti in part...

Страница 18: ...apparenti motivi Intervento della protezione termica del motore Verificare livello olio Versioni monofase monostadio intervenire sul pulsante del pressostato riportandolo nella posizione spento fig 1a...

Страница 19: ...rt persons to use the compressor Keep children and animals away from the work area Never position flammable or nylon or fabric articles close to and or on the compressor Never clean the compressor wit...

Страница 20: ...ad of the unit are tightly drawn up fig 10 The check must be carried out prior to the first compressor starting TABLE 1 TIGHTENING OF HEAD TENSION RODS Nm Min torque Nm Max torque Screw M6 9 11 Screw...

Страница 21: ...ps for no apparent reason Tripping of the thermal cutout of the motor Check level oil Single stage mono phase versions operate on the button of the pressure switch returning this to the OFF position f...

Страница 22: ...ximit et ou sur le compresseur Ne pas nettoyer l appareil avec des liquides inflammables ou des solvants Utiliser uniquement un chiffon humide apr s avoir d branch la prise de la fiche lectrique L uti...

Страница 23: ...ut d faut d usure ventuel caus par les vibrations du r servoir au cours de l utilisation Utiliser le r servoir dans les limites de pression et de temp rature sp cifi es sur la plaque signal tique et d...

Страница 24: ...ente Le compresseur s arr te pendant la marche sans raison apparente Intervention de la protection thermique du moteur V rifier le niveau de l huile Versions monophas es mono stade Intervenir sur le b...

Страница 25: ...t beispielsweise die Kennzeichnung S3 50 auf 5 Minuten Arbeitszeit und 5 Minuten Stillstandszeit hin vorgesehen um eine berm ige Erhitzung des Elektromotors zu vermeiden Solltediese dennoch auftreten...

Страница 26: ...Druckbeh lter ist sorgf ltig zu lesen und zu beachten Ansonsten gelten f r Deutschland die Vorschriften der Druckbeh lterverordnung 3 LUFTBEH LTER BEI BEH LTERMONTIERTEN EINHEITEN Korrosion muss verhi...

Страница 27: ...d Start bei geladenem Kompressorkopf Den Vorderteil des Kompressors durch Bet tigen des Druckknopfs entleeren Geringe Temperatur Die Raumbedingungen verbessern Mangelnde Spannung Kontrollieren ob die...

Страница 28: ...posici n de apagado y luego nuevamente a la de encendido fig 1a 1b En las versiones monof sicas hay que actuar manualmente apretando el bot n de restablecimiento situado en la caja de bornes del motor...

Страница 29: ...a vibraci n del dep sito durante el uso Use el dep sito dentro de los l mites de presi n y temperatura indicados en la placa de datos y en el informe de prueba No se debe modificar este dep sito con p...

Страница 30: ...lvula no eficiente Llamar el Centro de Asistencia Durante el funcionamiento el compresor se detiene aparentemente sin ning n motivo Intervenci n de la protecci n t rmica del motor Comprobar el nivel d...

Страница 31: ...vo em ligado figs 1a 1b Nas vers es monof sicas necess rio intervir manualmente carregando no bot o de recupera o situado na caixa de bornes do motor fig 2 Nas vers es trif sicas suficiente intervir m...

Страница 32: ...ro m todo 4 MANUTEN O A dura o da m quina est condicionada pela qualidade da manuten o ANTES DE QUALQUER INTERVEN O COMUTAR O MAN STATO PARA A POSI O OFF TIRAR A FICHA E ESVAZIAR COMPLETAMENTE O DEP S...

Страница 33: ...7 800 777 83 75 www v p k ru B5900B 200 CT5 5 V400 ITALIA Deslizamento da correia Controlar a tens o das correias fig 14...

Страница 34: ...ssist ncia Interven o da protec o t rmica do motor Verificar o n vel do leo Vers es monof sicas de um est gio carregar no bot o do man stato repondo o na posi o desligado fig 1a Rearmar a protec o t r...

Страница 35: ...tarten van de machine te vereenvoudigen moeten niet alleen de beschreven handelingen worden uitgevoerd maar ook de drukknop op de pressostaat worden bediend deze moet eerst in de uitgeschakelde stand...

Страница 36: ...trillingsdempers om mogelijke vermoeidheidsbreuken als gevolg van trilling van het vat tijdens het gebruik te voorkomen Gebruik het drukvat binnen de grenswaarden voor de druk en temperatuur die op he...

Страница 37: ...gneetklep Neem contact op met het Servicecentrum De compressor stopt tijdens bedrijf zonder duidelijke reden Ingreep van de thermische beveiliging van de motor Controleer het oliepeil Eenfase eentraps...

Страница 38: ...n dvendigt at gribe manuelt ind ved at trykke p nulstillingsknappen p motorens klembr t fig 2 P trefasemodellerne er det tilstr kkeligt enten at dreje trykrel ets knap manuelt i positionen ON eller a...

Страница 39: ...T Kontroll r alle skruernes opsp nding og i s rdeleshed dem p gruppens hoved fig 10 Kontrollen skal udf res inden den f rste start af kompressoren TABEL 1 FASTSP NDING TOPSTYKKEBOLTE Nm Coppia Min Nm...

Страница 40: ...yld mere olie p eller udskift om n dvendigt Uduelig magnetventil Kontakt assistancecenteret Kompressoren standser uden synlige rsager under drift Motorens termosikring har sat ind Kontroller olienivea...

Страница 41: ...llning som sitter p motorns kopplingsdosa fig 2 P modeller av trefastyp r cker det med att trycka p tryckvaktens knapp s att den r i tillslaget l ge eller trycka p knappen p verhettningsskyddet inuti...

Страница 42: ...ST LLAS I L GE OFF STICKKONTAKTEN DRAS UR OCH LUFTBEH LLAREN T MMAS FULLST NDIGT Kontrollera att alla skruvar r tdragna i synnerhet skruvarna p enhetens lock fig 10 innan kompressorn startas f r f rs...

Страница 43: ...kstaden Kompressorn stannar under drift utan anledning Motorns verhettningsskydd har l st ut Kontrollera oljeniv n Modeller i enstegs och enfasutf rande Tryck p tryckvaktens knapp s att den f rst r i...

Страница 44: ...riitt Vaihtoehtoisesti voi painaa s hk taulun rasiassa olevan l mp suojan painiketta kuvat 3a 3b 3c Yksivaihemalleissa on painekytkin jossa on moottorin k ynnistymist helpottava viivesulkeutuva ilman...

Страница 45: ...rkistus tulee suorittaa ennen kompressorin ensimm ist k ynnistyst TAULUKKO 1 P DYN ANKKURITANKOJEN KIRIST MINEN Nm Minimimomentti Nm Maksimimomentti Pultti M6 9 11 Pultti M8 22 27 Pultti M10 45 55 Pul...

Страница 46: ...kukseen K ynniss ollessaan kompressori pys htyy ilman n kyv syyt Moottorin l mp suojan laukeaminen Tarkasta ljyn m r Yksivaiheiset yksivy hykemallit vie painekytkimen painike takaisin asentoon off kuv...

Страница 47: ...7 800 777 83 75 www v p k ru B5900B 200 CT5 5 V400 ITALIA 1 4 20 dB 5 C 40 C 4 5 50 cm S3 50 5 5 1a 1b 2 3a 3b 3c 4 5 2 10 O 6a 6b 6c 6d tandem 7a 7b 6a 6b 6c 6d 11bar 15 bar G R...

Страница 48: ...200 CT5 5 V400 ITALIA 2 bar 4 6a 6b 6c 6d 10 I ON tandem 8 9 13 1 Nm Nm M6 9 11 M8 22 27 M10 45 55 M12 76 93 M14 121 148 100 11a 11b 100 300 API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 12 7a f 1 cm 14 G R 4 OF...

Страница 49: ...7 800 777 83 75 www v p k ru B5900B 200 CT5 5 V400 ITALIA 5 G R 15a 15b rilsan rilsan 16 11a 11b 14 17a 17b 17c 1a 2 1b 3c 6d 1a 1b 18...

Страница 50: ...t w palnych lub wykonanych ze sztucznego tworzywa lub z tkaniny blisko i lub na spr arce Nie czy ci maszyny za pomoc palnych p yn w lub rozpuszczalnik w Zastosowa tylko wilgotn cierk po uprzednim upew...

Страница 51: ...ornika Nie wolno kotwi zbiornika ani przymocowanych do niego podzespo w bezpo rednio do pod o a ani do sta ych konstrukcji Zbiornik ci nieniowy nale y zamocowa na t umikach drga aby nie dopu ci do zm...

Страница 52: ...7 800 777 83 75 www v p k ru B5900B 200 CT5 5 V400 ITALIA Przew d rurowy rilsan nie zamontowany w a ciwie na presostacie Zamontowa w a ciwie wewn trz presostatu przew d rurowy rilsan rys 16...

Страница 53: ...Elektrozaw r niesprawny Zg osi si do Serwisu Technicznego Spr arka podczas pracy zatrzymuje si bez widocznego powodu Interwencja protekcji termicznej silnika Zweryfikowa poziom oleju Wersje jednofazow...

Страница 54: ...bez sigurnosnog titnika titnik remena kako bi sprije ili dodir pokretnih dijelova STVARI KOJE OBAVEZNO TREBATE ZNATI Kako bi izbjegli prekomjerno pregrijavanje elektri nog motora kompresor je konstrui...

Страница 55: ...omijeni polo aj prekida a tla ne sklopke ili bira a na elektri noj razvodnoj plo i slike 6a 6b 6c 6d Da bi ponovno upotrijebili kompresor pri ekajte najmanje 10 sekundi nakon to se isklju io prije pon...

Страница 56: ...sni filtar u skladu s vrstom okoline ali u svakom slu aju najmanje svakih 100 sati Ako je potrebno zamijenite filtar za epljen filtar uzrokuje smanjenje snage a smanjena snaga poja ano habanje kompres...

Страница 57: ...enja Provjerite razinu ulja Jednostupanjski monofazni modeli Pritisnite gumb na tla noj sklopki kako bi ga vratili u polo aj ISKLJU ENO slika 1a Resetirajte za titu od toplinskog preoptere enja slika...

Страница 58: ...oar smejo biti blizu delovnega obmo ja V bli ino in ali na kompresor ne odlagajte gorljivih objektov ali predmetov iz najlona in tkanin Kompresorja ne istite z gorljivimi teko inami ali topili Uporabl...

Страница 59: ...kompresorske glave slika 10 Vijake morate preveriti preden prvi za enete kompresor TABELA 1 ZATEGOVANJE VIJAKOV KOMPRESORSKE GLAVE minimalni moment Nm maksimalni moment Nm Sornik vijak M6 9 11 Sornik...

Страница 60: ...stopnjo Aktivirajte tla no stikalo in ga nastavite v polo aj Izklop ter nato ponovno v polo aj Vklop prikaz 1a Ponovno sprostite toplotno za ito prikaz 2 in izvr ite ponovni zagon prikaz 1b e je motnj...

Страница 61: ...y a megadott m veleteken k v l vissza ll tsa a nyom skapcsol kapcsol j t a kikapcsolt helyzetbe s ut na jb l a bekapcsolt helyzetbe 1a 1b bra N h ny egy f zis t pus eset n k zzel kell beavatkozni gy h...

Страница 62: ...rt lyt az adatt bl n s a tesztjelent sben megjel lt nyom s s h m rs kleti hat r rt kek k z tt haszn lja A tart lyon tilos hegeszt ssel f r ssal vagy m s mechanikai elj r sokkal v ltoztat sokat v gezni...

Страница 63: ...olajat t ltse ut na s esetleg cser lje ki Rossz a m gnesszelep H vja a Vev szolg latot A kompresszor menet k zben gyakran le ll l tsz lag ok n lk l H v delem zembe l p se a motor t lhev l se miatt Ell...

Страница 64: ...hodu kter se nach z na sk ni svorkovnice motoru obr 2 U t f zov ch verz sta ru n zapnout sp na presostatu anebo stisknout tla tko ochrann ho sp na e kter se nach z uvnit sk ky elektrick ho rozv d e ob...

Страница 65: ...greg tu obr 10 Kontrolu je nutn prov st p ed prvn m uveden m kompresoru do provozu C Z TABULKA 1 UTAHOV N SVOREK HLAVICE Nm min utahovac moment Nm max utahovac moment roub M6 9 11 roub M8 22 27 roub M...

Страница 66: ...il nefunguje Kontaktujte Technick servis Kompresor se b hem chodu n hle zastav Z sah ochrann ho sp na e motoru Zkontrolujte hladinu oleje Jednof zov verze Vypn te sp na presostatu a znovu ho zapn te o...

Страница 67: ...ci manipulova s tla tkom presostatu uvies ho do polohy vypnut a potom znova do polohy zapnut obr 1a 1b Pri jednof zov ch verzi ch je treba zasiahn ru ne stla en m re tartovacieho obnovovacieho tla tka...

Страница 68: ...nia Pri pou van n dr e re pektujte limity teploty a tlaku ktor s uveden na dajovom t tku a v sk obnej spr ve Nevykon vajte iadne modifik cie na tejto n dr i prostredn ctvom zv rania v tania alebo in c...

Страница 69: ...lektroventil Zavolajte do Servisn ho strediska Kompresor sa zastav po as prev dzky bez zjavn ch mot vov Zasiahla tepeln ochrana motora Skontrolujte hladinu oleja Jednof zov jednostup ov verzie Zasiahn...

Страница 70: ...7 800 777 83 75 www v p k ru B5900B 200 CT5 5 V400 ITALIA 1 4 m 20 dB 5 C 40 C 4 5 50 2 10 O 6a 6b 6c 6d Tandem S3 50 5 5 1a 1b 2 3a 3b 3c 4 5 7a 7b 6a 6b 6c 6d 11 15 R U S...

Страница 71: ...ru B5900B 200 CT5 5 V400 ITALIA 2 4 6a 6b 6c 6d I ON Tandem 8 9 13 10 1 M6 9 11 M8 22 27 M10 45 55 M12 76 93 M14 121 148 100 11a 11b 100 300 API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 12 7a 2 100 100 300 24 h...

Страница 72: ...7 800 777 83 75 www v p k ru B5900B 200 CT5 5 V400 ITALIA 5 R U S 15a 15b 16 11a 11b 14 17a 17b 17c 1a 2 1b 3c 6b 1a 1b 18...

Страница 73: ...ler t y n r og eller p kompressoren Maskinen m ikke rengj res med brennbare v sker eller l semidler Du m bare bruke en fuktig klut og passe p at du har koplet st pselet fra stikkontakten Bruken av kom...

Страница 74: ...s hode fig 10 TABELL 1 STRAMMING AV HOLDER FOR MUNNSTYKKET Nm Min moment Nm Maks moment Bolt M6 9 11 Bolt M8 22 27 Bolt M10 45 55 Bolt M12 76 93 Bolt M14 121 148 Rengj re innsugingsfilteret i forhold...

Страница 75: ...re rsaker Den termiske beskyttelsen har grepet inn pga overoppheting av motoren Sjekk oljeniv et Enfase modeller monostadium Trykk p trykkm lerens knapp for sette den i AV stilling og deretter p P fig...

Страница 76: ...l olarak m dahale etmek gerekir ek 2 fazl versiyonlar nda bas n l er d mesi zerinde manuel olarak i lem yaparak yan k konumuna getirmek veya elektrik panosu kutusu i erisinde bulunan termik d mesi zer...

Страница 77: ...IN VE TANKI TAMAMEN BO ALTIN T m vidalar n zellikle gurup kafas n n s k oldu unu kontrol edin ek 10 Kontrol n kompres r n ilk al mas ndan nce yap lmas gerekmektedir TABLO 1 EK C KAFA KAYI I Nm Min Tor...

Страница 78: ...ini a r n Kompres r mar esnas nda belirsiz nedenlerden dolay duruyor Motor termik koruyucu m dahalesi Ya n seviyesini kontrol edin Tek durumlu tek fazl versiyonlar Bas n l er d mesi zerinde m dahale e...

Страница 79: ...indicat ca prin ap sarea butonului de pe presostat s opri i compresorul definitiv i s l porni i l din nou vezi fig 1a 1b Pe modelele monofazate este necesar s interveni i manual ap s nd pe butonul de...

Страница 80: ...str ngerea tuturor uruburilor mai ales a celor din capul ansamblului fig 10 Controlul trebuie s fie efectuat nainte de prima punere n func iune a compresorului TABEL 1 NCHIDEREA CAPURILOR TR G TOARE N...

Страница 81: ...b ine i nici un rezultat apela i la Centrul de Service pentru asisten Modelul cu dispozitiv de pornire stea triunghi ap sa i pe butonul dispozitivului termic de pe panoul de comand vezi fig 3c dup car...

Страница 82: ...7 800 777 83 75 www v p k ru B5900B 200 CT5 5 V400 ITALIA 1 4 20 dB 5 C 40 C 4 5 50 S3 50 5 5 1a 1b 2 figg 3a 3b 3c 4 5 2 10 OFF 6a 6b 6c 6d 7a 7b 6a 6b 6c 6d 11 15 B G...

Страница 83: ...00B 200 CT5 5 V400 ITALIA 10 2 4 6a 6b 6c 6d 10 I ON 8 9 13 4 OFF 100 11a 11b 100 300 API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 12 7 f 1 14 2 100 100 300 24 h 24 h 24 h B 5 15a 15b 3 G 1 Nm Nm M6 9 11 M8 22 2...

Страница 84: ...7 800 777 83 75 www v p k ru B5900B 200 CT5 5 V400 ITALIA 16...

Страница 85: ...7 800 777 83 75 www v p k ru B5900B 200 CT5 5 V400 ITALIA B G C C 11a 11b 14 17a 17b 17c 1a 2 1b 3c 6d 1a 1b 18...

Страница 86: ...h modela pritisnite dugme za resetiranje na priklju noj kutiji motora slika 2 Kod trofaznih modela dovoljno je pritisnuti prekida na tla noj sklopki i vratiti ga na taj na in u polo aj UKLJU ENO A ond...

Страница 87: ...TE REZERVOAR Kontrolisati pritegnutost svakog zavrtnja a naro ito onih na glavi sklopa slika 10 Kontrola mora da se obavi pre prvog pokretanja kompresora TABLICA 1 PRITEZANJE KOMPRESORSKE GLAVE Minima...

Страница 88: ...Resetirajte za titu od toplotnog preoptere enja slika 2 a onda ponovno pokrenite kompresor slika 1b Ako ne uklonite problem nazovite servisni centar Modeli sa starterom zvezda trougao Pritisnite preki...

Страница 89: ...perjungtij pozicij OFF o po to v l j ON ir i naujo jjungti komprersori 1a 1b pav Vienfaziams kompresoriams reikia ranka paspausti mygtuk RESET esantj ant variklio gnybt panelio 2 pav Trifaziams kompr...

Страница 90: ...IO Patikrinkite vis var t priver imo stiprum ypatingai galvut s dangtelio var tus 10 pav Atlikite visus patikrinimus prie paleid iant kompresori pirm kart 1 LENTEL GALVUT S TRAUKLI SUVER IMAS Nm Min S...

Страница 91: ...temperat rin apsaug 2 pav ir v l paleisti 1b pav Jei gedimas kartojasi skam binti j aptarnaujan ios jmon s tarnyb Modelis su vaig d s trikampio starteriu paspausti temperat rin s rel s esan ios ele kt...

Страница 92: ...uleb paak t ielikult v lja vahetada rge lubage kompressori l hedale lapsi ega loomi Ebakompetentsetel isikutel on kompressori kasutamine keelatud rge asetage s ttivaid nailonist v i riidest esemeid ko...

Страница 93: ...tage li esmakordselt peale esimest 100 t tundi Regulaarne livahetusv lp on 300 t tundi Kontrollige pidevalt litaset vajadusel lisage li lit iteava kaudu Soovituslik lit p API CC SC SAE 40 viskoossuseg...

Страница 94: ...ti joon 1b Rikke kordumisel helistage Teeninduskeskusesse D Y k ivituse puhul vajutage elektrikilbi sisse hendatud termoseadeldise nupule Joon 3c ning k ivitage kompressor Joon 6d Rikke kordumisel hel...

Страница 95: ...man t Neat aut nekompetent m person m str d t ar kompresoru Neat aut b rniem un dz vniekiem atrasties darba vietas tuvum Nelikt uzliesmojo us objektus neilona vai audekla priek metus blakus vai uz kom...

Страница 96: ...ties no lielas str vas ies k anas s kuma inerc sinhroniz ta palai ana Tikai panor mas kompresoros ir pievienots spiediena reduktors versij s ar fiks t m k j m parasti tiek instal ts uz lietojam ce a...

Страница 97: ...m z m 12 p rliecinoties ka lieto anas laik neiztec s Katru ned u p rbaud t e as l meni lai vienm r b tu nodro in ta pareiza e o ana z m 7a Periodiski p rbaud t siksnu nostiepumu kur lokan bai f j b t...

Страница 98: ...s nodal juma k rbas vid z m 3c un palaist v lreiz z m 6d Ja boj jums atk rtojas zvan t uz Pakalpojumu Centru Citi mode i piespiest spiediena releja pogu uzst dot izsl gts un v lreiz iesl gts z m 1a 1b...

Страница 99: ...ens tu Kr n ir net rumi smiltis Par p ties par kr na izt r anu Jeb k da cita veida labo anu dr kst veikt tikai pilnvarot Pakalpojumu Centr pieprasot ori in l s rezerves da as Nepie aujama ier ces atv...

Страница 100: ...7 800 777 83 75 www v p k ru B5900B 200 CT5 5 V400 ITALIA Single phase Three phase Three phase...

Отзывы: