background image

68

RO

SCULE PNEUMATICE 

IMPORTANT:  Înainte  de  folosire  citiţi  atent  instrucţiunile  de  utilizare  şi  consultaţi  acest 

manual în cazul neclarităţilor asupra funcţionării.

Păstraţi toată documentaţia astfel încât să poată fi consultată de către oricine înainte de a 

utiliza aparatura.

Angajatorul  îşi  asumă  responsabilitatea  ca  toţi  utilizatorii  să  citească  şi  să  înţeleagă  în 

întregime manualul înainte de folosirea sculei. În orice caz, în timpul instalării şi folosirii 

aparaturii, manipulantul trebuie să îşi pună la dispoziţie întreaga experienţă şi cunoştinţele 

sale pentru a evita prejudiciile, pentru a îndeplini exigenţele de protecţie a muncii şi pentru 

a respecta legea.

IMPORTANT:  În  timpul  utilizării  sculei,  este  esenţial  să  vă  protejaţi  urechile,  deoarece 

expunerea  îndelungată  la  surse  de  zgomot  poate  provoca  daune  majore  auzului 

dumneavoastră. 

Amintiţi-vă să vă protejaţi, de asemenea, ochii şi tractul respirator pentru a evita contactul 

lor cu orice obiecte ridicate de jetul de aer. 

Asiguraţi-vă că purtaţi o cască şi mânuşi de protecţie.

IMPORTANT:  în  timpul  folosirii  aparaturii  este  obligatorie  protejarea  antifonică,  întrucât 

expunerea prelungită la zgomot poate provoca daune serioase. Este de asemenea obligatorie 

protejarea ochilor şi a căilor respiratorii împotriva eventualelor particule antrenate de jetul 

de aer.

Atunci când este necesar, folosiţi şi mănuşi de protecţie.

ATENŢIE:

Întrucât  manualul  face  trimitere  la  standarde  internaţionale,  recomandăm  informarea 

preventivă asupra normelor locale de protecţie a muncii şi asigurarea respectării lor.

Aerul  comprimat  reprezintă  o  formă  de  energie  cu  pericol  potenţial  şi  în  consecinţă  se 

impune o extremă prudenţă în folosirea compresorului sau a kit-ului de accesorii.

Folosirea aerului comprimat impune cunoaşterea şi respectarea normelor prevăzute pentru 

fiecare caz în parte.

Nu  permiteţi  neexperţilor  să  utilizeze  aparatura  fără  o  supraveghere  adecvată.  Ţineţi 

departe de zona de lucru copiii şi animalele.

Adoptaţi  o  poziţie  stabilă  pentru  a  utiliza  scula  în  mod  corespunzător  şi  prindeţi-o  cu 

fermitate.

Mişcarea accidentală şi neaşteptată a sculei poate reprezenta un pericol serios. 

Nu utilizaţi sculele în spaţii care prezintă o atmosferă potenţial explozivă sau în care există 

depuneri de praf, conducte de gaz sau linii electrice.

Puneţi scula în funcţiune doar în medii ventilate corespunzător.

Acordaţi atenţie deosebită materialelor prelucrate care sunt foarte inflamabile sau posibilei 

explozii a acestora.

Reţineţi faptul că o consistenţă slabă a piesei prelucrate sau calitatea scăzută a accesoriilor 

utilizate pot cauza aruncarea periculoasă de aşchii sau fragmente.

Fiţi atenţi la posibilele scântei şi la zgura rezultată în urma prelucrării.

Sculele  cu  părţi  rotative  şi  accesoriile  acestora  se  pot  prinde  şi  pot  răsuci  mânuşile 

cauciucate  sau  întărite  metalic.  Ţinând  cont  de  acest  lucru,  fiţi  deosebit  de  atenţi  atunci 

când le utilizaţi.

Содержание 8973005956

Страница 1: ...ίδιο οδηγιών 18 Instrukcje obsługi 19 Uputstvo za uporabu 20 I GB F D E P NL DK S FIN GR PL HR SLO H CZ SK RUS NO TR RO BG SRB LT EST LV Priročnik z navodili 21 Kezelési útmutató 22 Příručka k obsluze 23 Návod na obsluhu 24 Pуководство по эксплуатации 25 Bruksanvisning 26 Kullanma talimati 27 Manual de utilizare 28 Ръководство по експлоатацията 29 Uputstvo za upotrebu 30 Vartotojo vadovas 31 Kasut...

Страница 2: ......

Страница 3: ...оводствотопоексплоатацияпредиупотреба Pre upotrebe pažljivo pročitajte priručnik s uputstvima Prieš imdamiesi darbo atidžiai perskaitykite naudojimo vadovėlį Enne kasutamist lugege kasutamisjuhend tähelepanelikult läbi Uzmanīgi izlasiet izmantošanas instrukciju pirms produkta lietošanas Pericolo usare prudenza Danger take care Danger agir avec prudence Vorsicht Gefahr Peligro actuar con precaución...

Страница 4: ...me yağlama parçaları onarım yapmayınız NU curăţaţi nu lubrifiaţi nu reparaţi organele în mişcare НЕ извършвайте почистване смазване и поправка на движещи се органи NE čistiti podmazivati popravljati delove mašine u kretanju NEvalykite netepkite netaisykite judančių dalių ÄRGE puhastage määrige ega parandage liikuvaid osi NEtīriet NEļļojiet NElabojiet mašīnas sastāvdaļas tās darbības laikā I GB F D...

Страница 5: ...N TEKNISET TIEDOT GR ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ PL DANE TECHNICZNE HR TEHNIČKI PODACI SLO TEHNIČNI PODATKI H MŰSZAKI ADATOK CZ TECHNICKÉ ÚDAJE SK TECHNICKÉ ÚDAJE RUS ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ NO TEKNISKE DATA TR TEKNİK VERİLER RO DATE TEHNICE BG ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ SRB TEHNIČKI PODACI LT TECHNINIAI DUOMENYS EST TEHNILISED ANDMED LV TEHNISKIE PARAMETRI 7 5 8mm 2mm 10 26mm 1 20 kg 5 8mm 2mm 0 35 ...

Страница 6: ...4a 2 E 3 A 3a E F 1a B D C 2a 1 A C B D G E 7 bar F ...

Страница 7: ...5 4 C D 6 H L 7 9 N M G 10 I 11 A B 8 Clack O C C D C ...

Страница 8: ... lunghi ATTENZIONE Dal momento che il manuale fa riferimento a standard internazionali consigliamo di informarsi preventivamente circa le norme locali di sicurezza e di assicurarsi della loro osservanza L aria compressa è una forma di energia potenzialmente pericolosa pertanto è necessario usare estrema cautela utilizzando il compressore o il kit accessori L utilizzo dell aria compressa comporta l...

Страница 9: ...ori adeguati all uso e in conformità con l apparecchio e connetterli in maniera adeguata Verificarne l utilizzo corretto e la corretta installazione Verificare lo stato di utensili ed accessori e la loro usura prima di ogni utilizzo Nel caso provvedere alla loro sostituzione Separare il collegamento dell aria compressa scaricando la pressione residua dai tubi in caso di cambiamento di utensili nel...

Страница 10: ... Fare scorrere la parte esterna del caricatore C verso l alto tirando allo stesso tempo la linguetta D verso l esterno fig 7 7 Bloccare la parte esterna del caricatore C rilasciando la linguetta D Assicurarsi che il caricatore sia perfettamente bloccato fig 8 8 Connettere la graffatrice al compressore come indicato nel capitolo 1 CONNESSIONE DEGLI ACCESSORI AL COMPRESSORE 9 Regolare la pressione d...

Страница 11: ...to international standards we recommend to previously obtain information on local safety regulations and to make sure they are observed Compressed air is a potentially powerful power source therefore use extreme caution when using the compressor or the accessory kit Using compressed air requires knowing and observing any applicable regulation Do not allow unattended use by non experienced staff Ke...

Страница 12: ...plication and that are in compliance with the device and connect them properly Check that they are being used as per instructions and that they are correctly installed Check the wear status of the tools and accessories before every use Replace them if necessary In case of tool replacement during maintenance operations and when finished working disconnect compressed air connection Disconnect the to...

Страница 13: ...oning 6 Slide the outer part of cartridge C upwards pulling tab D outwards at the same time fig 7 7 Block the outer part of cartridge C releasing tab D Make sure that the cartridge is securely fastened fig 8 8 Connect the stapler gun to the compressor as explained in chapter 1 COMPRESSOR ACCESSORIES CONNECTION 9 Adjust working pressure to the value indicated for this accessory 10 The stapler gun i...

Страница 14: ...cheveux longs ATTENTION Etant donné que le manuel fait référence à des standards internationaux nous conseillons de vous informer au préalable sur les normes locales de sécurité et de faire en sorte qu elles soient respectées L air comprimé est une forme d énergie qui peut représenter un danger potentiel par conséquent il est nécessaire de prêter une extrême attention dans l utilisation du compres...

Страница 15: ...ppareil et les brancher convenablement En vérifier la bonne utilisation et l installation correcte Vérifier l état des outils et des accessoires ainsi que leur usure avant chaque utilisation Dans ce cas pourvoir à leur remplacement Séparer le raccordement de l air comprimé en déchargeant la pression résiduelle des tuyaux en cas de changement d outils dans le cours d opérations d entretien et une f...

Страница 16: ...s le logement de la cartouche L fig 6 en s assurant de son positionnement correct 6 Faire coulisser la partie extérieure de la cartouche C vers le haut tout en tirant la languette D vers l extérieur fig 7 7 Bloquer la partie extérieure de la cartouche C en relâchant la languette D S assurer que la cartouche est parfaitement bloquée fig 8 8 Brancher l agrafeuse au compresseur comme illustré dans le...

Страница 17: ...ndbuch bezieht sich auf internationale Standards Wir empfehlen daher sich vorher über die lokalen Sicherheitsvorschriften zu informieren und ihre Einhaltung abzusichern Druckluft ist eine potenziell gefährliche Energieform Der Kompressor und das Zubehörkit müssen daher extrem vorsichtig verwendet werden Für die Verwendung von Druckluft muss die Kenntnis und die Einhaltung der in den Einzelfällen v...

Страница 18: ...ießen Prüfen ob das Zubehör richtig installiert ist und ordnungsgemäß benutzt wird Vor jedem Gebrauch den Zustand der Werkzeuge und des Zubehörs und deren Abnützung prüfen Gegebenenfalls die entsprechenden Teile austauschen Wenn das Werkzeug gewechselt wird Wartungsarbeiten durchgeführt werden oder die Arbeit beendet ist den Druckluftanschluss abtrennen und den Restdruck aus den Leitungen ablassen...

Страница 19: ...nsetzen Abb 6 und dabei darauf achten dass die Klammern korrekt positioniert werden 6 Die Außenseite vom Magazin C nach oben schieben Abb 7 7 Die Taste D drücken bis sie vollständig einrastet um die Außenseite vom Magazin C zu verschließen Sicherstellen dass das Magazin verriegelt ist Abb 8 8 Das Klammergerät an den Kompressor anschließen und dazu wie in Kapitel 1 ANSCHLIESSEN DER ZUBEHÖRTEILE AN ...

Страница 20: ... estándard internacionales aconsejamos que se informen de forma previa acerca de las normas locales de seguridad y que se aseguren del cumplimiento con las mismas El aire comprimido es una forma de energía potencialmente peligrosa por consiguiente es necesario utilizar mucho cuidado en el empleo del compresor o del juego de accesorios El uso de aire comprimido conlleva el conocimiento y cumplimien...

Страница 21: ...on el aparato y conectarlos de la manera correcta Comprobar su correcta instalación y su uso correcto Comprobar las condiciones de las herramientas y de los accesorios así como su desgaste antes de cada utilización Si fuese necesario proceder a sustituirlos Separen la conexión del aire comprimido descargando la presión residual de los tubos en caso de cambio de herramientas durante las operaciones...

Страница 22: ...amente 6 Deslizar la parte exterior del cartucho C hacia arriba tirando al mismo tiempo la lengüeta D hacia afuera fig 7 7 Bloquear la parte exterior del cartucho C soltando la lengüeta D Asegurarse de que el cartucho esté perfectamente bloqueado fig 8 8 Conectar la grapadora al compresor según está indicado en el capítulo 1 CONEXIÓN DE LOS ACCESORIOS AL COMPRESOR 9 Regular la presión de ejercicio...

Страница 23: ...os compridos ATENÇÃO Dado que o manual refere se a padrões internacionais aconselhamos informar se previamente a respeito das normas locais de segurança e certificar se das suas observância O ar comprimido é uma forma de energia potencialmente perigosa portanto é necessário usar extremo cuidado ao utilizar o compressor e o kit de acessórios O uso do ar comprimido comporta o conhecimento e o respei...

Страница 24: ... com o aparelho e conectá los de forma adequada Verifique o uso adequado e instalação adequada dos mesmos Verifique o estado de ferramentas e acessórios e o seu desgaste antes de cada utilização No caso eles devem ser substituídos Separar a ligação do ar comprimido descarregando a pressão resídua dos tubos em caso de mudança de utensílios durante as operações de manutenção e depois da conclusão do...

Страница 25: ... do cartucho L fig 6 prestando atenção a um correcto posicionamento 6 Fazer deslizar a parte exterior do cartucho C para cima puxando ao mesmo tempo a lingueta D para fora fig 7 7 Bloquear a parte exterior do cartucho C soltando a lingueta D Certificar se de que o cartucho esteja perfeitamente travado fig 8 8 Conectar o agrafador ao compressor como indicado no capítulo 1 CONEXÃO DOS ACESSÓRIOS AO ...

Страница 26: ...ordt aanbevolen lange haren op te steken LET OP Vermits de handleiding betrekking heeft op internationale richtlijnen raden wij aan zich op een preventieve manier op de hoogte te brengen van de plaatselijke veiligheidsvoorwaarden en hun nakoming De perslucht is een uiterst gevaarlijke energiebron en men dient daarom de compressor of de kit met accessoires heel voorzichtig te gebruiken Het gebruik ...

Страница 27: ...te wijze aan Controleer of ze correct gebruikt en geïnstalleerd worden Controleer de staat van de gereedschappen en hulpstukken en de slijtage ervan alvorens ze te gebruiken Vervang zo nodig Scheid de verbinding van de perslucht ontlast de overblijvende druk vanuit de buizen bij verandering van gereedschappen gedurende de onderhoudsbewerkingen en bij beëindigde werking Koppel het gereedschap enkel...

Страница 28: ...buitenkant van het patroon C naar boven terwijl u tegelijkertijd het lipje D naar buiten trekt afb 7 7 Zet de buitenkant van het patroon C vast door het lipje D los te laten Controleer of het patroon stevig vastzit afb 8 8 Sluit het nietpistool op de compressor aan zoals beschreven staat in hoofdstuk 1 AANSLUITEN VAN ACCESSOIRES OP DE COMPRESSOR 9 Stel de bedrijfsdruk af op de waarde die aangerade...

Страница 29: ...n tager udgangspunkt i internationale standarder anbefaler vi at brugerne af værktøjet før dette tages i brug gør sig fortrolige med de nationale sikkerhednormer og sørger for at disse overholdes Trykluft er en form for energi som udgør en potentiel fare og det er derfor særdeles vigtigt at udvise størst mulig forsigtighed ved brug af kompressoren eller tilbehørssættet Brug af trykluft forudsætter...

Страница 30: ...e juiste wijze aan Controleer of ze correct gebruikt en geïnstalleerd worden Controleer de staat van de gereedschappen en hulpstukken en de slijtage ervan alvorens ze te gebruiken Vervang zo nodig Kobl tilslutningen til trykluften fra og tøm slangerne for trykrester ved skift af værktøj under vedligeholdelse og når arbejdet er afsluttet Kobl kun værktøjet fra når slangen IKKE er under tryk så plud...

Страница 31: ...g en række klammer H i sædet i patronen L fig 6 Kontrollér at klammerne placeres korrekt 6 Lad den udvendige del af patronen C glide opad og træk samtidig fligen D udad fig 7 7 Blokér den udvendige del af patronen C ved at slippe fligen D Kontrollér at patronen er blokeret fuldstændigt fig 8 8 Slut klammepistolen til kompressoren som beskrevet i kapitel 1 TILSLUTNING AF UDSTYR TIL KOMPRESSOR 9 Ind...

Страница 32: ...t VARNING Eftersom handboken hänvisar till internationella standardnormer råder vi er att på förhand informera er om de lokalt gällande säkerhetsföreskrifterna och försäkra er om att ni överensstämmer med dessa Tryckluft är en energiform som kan vara farlig och därför är det nödvändigt att vara ytterst försiktig när ni använder kompressorn eller dess tillbehörssats Bruket av tryckluft medför att m...

Страница 33: ...m på rätt sätt Kontrollera korrekt användning och installation Kontrollera verktygens och accessoarernas skick för varje användning Byt ut dem vid behov Skilj tryckluftsanslutningen åt och töm rören på det resterande trycket vid byte av verktyg under tiden som underhåll utförs och vid arbetets slut Koppla endast ifrån verktyget när röret INTE är under tryck för att undvika okontrollerbara och unda...

Страница 34: ...onens L säte fig 6 Se till att klamrarna placeras korrekt 6 Låt nitpatronens C yttre del glida uppåt Dra samtidigt fliken D utåt fig 7 7 Blockera nitpatronens C yttre del genom att släppa fliken D Kontrollera att nitpatronen är blockerad ordentligt fig 8 8 Anslut häftpistolen till kompressorn enligt anvisningarna i kapitel 1 ANSLUTNING AV TILLBEHÖR TILL KOMPRESSOR 9 Ställ in arbetstrycket på det v...

Страница 35: ...aa kansainvälisiin normeihin suosittelemme tutustumaan etukäteen paikallisiin turvamääräyksiin ja varmistamaan että niitä noudatetaan Paineilma on eräs tietyissä tilanteissa vaarallinen energiamuoto siten on tarpeen olla erityisen varovainen kun käytetään kompressoria tai lisävarusteita Paineilman käyttö vaatii voimassaolevien standardien tuntemista ja noudattamista kuten edellytetty kussakin yksi...

Страница 36: ...iden kytkennät tilanteen vaatimalla tavalla Varmista että käyttö tapahtuu asianmukaisesti ja että asennus on suoritettu oikein Tarkasta työkalujen ja lisälaitteiden kunto ja kulumistilanne ennen jokaista käyttökertaa Huolehdi niiden vaihtamisesta tarpeen vaatiessa Erottakaa paineilman liitäntä poistaen jäämäpaine letkuista mikäli tulee vaihtaa työvälineitä huoltotoimenpiteiden ajaksi ja työskentel...

Страница 37: ...späin kuva 5 5 Aseta hakassarja H patruunan istukkaan L kuva 6 Varmista että asetat ne oikein 6 Liu uta patruunan C ulko osaa ylöspäin ja vedä samalla kieltä D ulospäin kuva 7 7 Lukitse patruunan C ulko osa vapauttamalla kieli D Varmista että patruuna on lukittu täydellisesti kuva 8 8 Liitä hakasnaulain kompressoriin luvun 1 VARUSTEIDEN LIITÄNTÄ KOMPRESSORIIN ohjeiden mukaan 9 Säädä työpaine varus...

Страница 38: ...ο αναφέρεται σε διεθνή πρότυπα συνιστούμε να ενημερωθείτε για τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς και να τους τηρείτε Ο συμπιεσμένος αέρας αποτελεί είδος ενέργειας που μπορεί δυνητικά να εγκυμονεί κινδύνους Για το λόγο αυτό είναι απαραίτητη η μέγιστη προσοχή κατά τη χρήση του συμπιεστή ή των εξαρτημάτων Η χρήση του συμπιεσμένου αέρα προϋποθέτει γνώση και τήρηση των κανονισμών που προβλέπονται κατά...

Страница 39: ...συμμορφώνονται με τη συσκευή και συνδέστε τα σωστά Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες και ότι είναι σωστά τοποθετημένα Ελέγχετε την κατάσταση φθοράς των εργαλείων και των αξεσουάρ πριν από κάθε χρήση Αντικαταστήστε τα εάν χρειάζεται Διαχωρίστε τη σύνδεση του συμπιεσμένου αέρα εκτονώνοντας την υπολειπόμενη πίεση από τους σωλήνες σε περίπτωση αντικατάστασης των εργαλείων κατά τη...

Страница 40: ...τε το εξωτερικό τμήμα του φυσιγγίου C προς τα επάνω τραβώντας ταυτόχρονα το γλωσάκι D προς τα έξω εικ 7 7 Μπλοκάρετε το εξωτερικό τμήμα του φυσιγγίου C αφήνοντας το γλωσάκι D Βεβαιωθείτε ότι το φυσίγγιο είναι τέλεια μπλοκαρισμένο εικ 8 8 Συνδέστε το καρφωτικό διχάλων στον αεροσυμπιεστή όπως υποδεικνύεται στο κεφάλαιο 1 ΣΥΝΔΕΣΗ ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΣΤΟΝ ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗ 9 Ρυθμίστε την πίεση λειτουργίας στην τιμή ...

Страница 41: ...ynarodowych zalecamy aby użytkownik poinformował się w zakresie lokalnych norm bezpieczeństwa oraz upewnił się iż są one respektowane Sprężone powietrze jest potencjalnie niebezpieczną formą energii w związku z tym należy zachować największą ostrożność przy eksploatacji sprężarki oraz zestawu akcesoriów Wykorzystywanie sprężonego powietrza wymaga odpowiedniej wiedzy oraz poszanowania norm przewidz...

Страница 42: ...w prawidłowy sposób Należy sprawdzić czy wykorzystywane są one w sposób przewidziany w instrukcjach i czy są prawidłowo zamontowane Przed każdym użyciem należy sprawdzać stan zużycia narzędzi i akcesoriów W razie konieczności należy je wymienić W przypadku wymiany narzędzi podczas wykonywania konserwacji oraz po zakończeniu wykonywanej pracy należy odłączyć przyłączenie sprężonego powietrza rozład...

Страница 43: ...ć w dół rys 5 5 Włożyć serię zszywek H do gniazda magazynku L rys 6 uważając na właściwe ustawienie 6 Przesunąć zewnętrzną część wkładu C w górę pociągając w tym samym czasie wpust D na zewnątrz rys 7 7 Zablokować zewnętrzną część wkładu C zwalniając wpust D Upewnić się że wkład jest dobrze zablokowany rys 8 8 Podłączyć zszywacz do sprężarki tak jak przedstawiono to w rozdziale 1 PODŁĄCZANIE AKCES...

Страница 44: ... priručnik poziva na međunarodne standarde prijeporučujemo vam da se prijethodno informirate o lokalnim sigurnosnim mjerama i da se uverite u poštovanje tih mjera Komprimirani zrak prijedstavlja oblik potencijalno opasne energije zato je potrebno da budete krajnje obazrivi pri korištenju komprijesora ili kompleta sa dodatnom oprijemom Korištenje komprimiranog zraka zahtjeva poznavanje i poštovanje...

Страница 45: ... na odgovarajući način Uvjerite se da je alat ispravno montiran i da se koristi na odgovarajući način Prije svakog korištenja provjerite stanje alata i dodatne opreme kao i njihovu istrošenost Po potrebi zamijenite odgovarajuće dijelove U slučaju promjene dijelova prilikom održavanja i nakon završetka rada odvojte priključak za komprimovani zrak ispuštanjem preostalog pritiska iz cijevi Uređaj isk...

Страница 46: ...slika 6 pazeći da se pravilno smjeste 6 Povući vanjski dio uloška C prema gore istovremeno povući listić D prema vani slika 7 7 Blokirati vanjski dio uloška C otpuštanjem listića D Provjeriti da li je uložak pravilno i u potpunosti blokiran slika 8 8 Povezati aparat za klamanje na kompresor na način opisan u 1 poglavlju POVEZIVANJE PRIKLJUČNIH APARATA NA KOMPRESOR 9 Podesiti pritisak rada na vrije...

Страница 47: ...rodne standarde Zaradi tega vam priporočamo da se pred uporabo informirate o lokalnih varnostnih predpisih in da se prepričate če se ti ukrepi spoštujejo Komprimirani zrak predstavlja obliko potencijalno nevarne energije Zato je potrebno da ste zelo pozorni pri uporabi kompresorja ali kompleta z dodatno opremo Uporaba komprimiranega zraka zahteva poznavanje in spoštovanje predpisanih ukrepov v pos...

Страница 48: ...eza namenu uporabe in napravi ter jo ustrezno povežite Zagotovite pravilno uporabo in pravilno namestitev Pred vsako uporabo preverite stanje in porabo orodij in pripadajoče opreme Zamenjajte jih če je to potrebno V primeru zamenjave orodja pri vzdrževanju in po končanem delu odstranite priključek za komprimirani zrak in izpustite preostali pritisk iz cevi Orodje izključite le ko cev NI pod pritis...

Страница 49: ... 6 Zunanji del vložka C pomaknite navzgor in istočasno vlecite navzven za jeziček D slika 7 7 Blokirajte zunanji del vložka C tako da spustite jeziček D Prepričajte se da bo vložek dobro pritrjen slika 8 8 Priključite pnevmatski aparat za spenjanje na kompresor kot je prikazano v 1 poglavju PRIKLJUČITEV PRIBORA NA KOMPRESOR 9 Uravnajte delovni pritisk na primerno vrednost za ta pribor 10 Pnevmatsk...

Страница 50: ...könyv nemzetközi standardokra hivatkozik tanácsoljuk megérdeklődni előzetesen a helyi biztonsági előírásokat azoknak betartásáról meggyőződni A sűrített levegő egy potenciálisan veszélyes energia forma ezért különös figyelmet kell fordítania a kompresszor vagy a tartozékkészlet használatánál A sűrített levegő használata minden esetben magában hordozza a szaktudást és a vonatkozó szabványok betartá...

Страница 51: ...llenőrizze hogy ezek használata az utasítások szerint történik e illetve hogy helyesen vannak e üzembe helyezve Minden használat előtt ellenőrizze az eszközök és tartozékok kopását Amennyiben szükséges cserélje ki azokat A légszerszámok kicserelésekor a karbantartási műveletek alatt és a munka végeztével szerelje szét a sűrített levegő csatlakozását kieresztve a csőben rekedt nyomást A légszerszám...

Страница 52: ...beillesztésére 6 A C betét külső részét a D nyelvecske egyidejü kifele húzásával felfelé gördíteni 7 ábra 7 A D nyelvecske elengedésével rögzíteni C betét külső részét és meggyőződni arról hogy a betét teljesen rögzítve legyen 8 ábra 8 Kösse a kapocsbelövő pisztolyt a kompresszorra a 1 fejezetben leírt módon TARTOZÉKOK CSATLAKOZTATÁSA A KOMPRESSZORHOZ 9 Állítsa be a munkanyomást az ehhez a géphez ...

Страница 53: ...í standardy doporučujeme preventivně se informovat o místních bezpečnostních normách a zkontrolovat jejich dodržování Stlačený vzduch je potenciálně nebezpečnou formou energie a proto je potřebné použít zvýšenou opatrnost použitím kompresoru nebo set příslušenství Použití stlačeného vzduchu vyžaduje znalost a dodržování norem stanovených pro jednotlivé případy Nedovolit nezkušeným pracovat s nářad...

Страница 54: ... nasazujte řádně a pevně Přesvědčte se že jsou používána v souladu s návodem a zkontrolujte zda jsou správně nainstalována Před začátkem práce vždy zkontrolujte stav opotřebení nástroje a stav příslušenství Pokud je to nutné vyměňte je Oddělit zapojení stlačeného vzduchu vypuštěním přebytečného tlaku v rourách v případě výměny nářadí během úkonů údržby a po ukončení práce Odpojit nářadí jen když h...

Страница 55: ...u L obr 6 Při vkládání dbejte na jejich správnou pozici 6 Vytáhněte jazýček D směrem ven a přitom posuňte vnější část zásobníku C směrem nahoru obr 7 7 Uvolněte jazýček D čímž zajistíte vnější část zásobníku C Zkontrolujte zda je zásobník správně zajištěn obr 8 8 Připojte sponkovací pistoli ke kompresoru podle pokynů uvedených v kapitole č 1 PŘIPOJOVÁNÍ KOMPRESOROVÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ 9 Regulujte pra...

Страница 56: ...rodné štandardy doporučujeme preventívne sa informovať o miestnych bezpečnostných normách a ubezpečiť sa o ich dodržiavaní Stlačený vzduch je potenciálne nebezpečná forma energie a preto je potrebné použiť zvýšenú obozretnosť použijúc kompresor alebo set príslušenstva Použitie stlačeného vzduchu podmieňuje mať znalosti a rešpektovanie noriem stanovených pre jednotlivé prípady Nedovoliť neskúseným ...

Страница 57: ...úlade so zariadením a správne ho pripojte Skontrolujte že príslušenstvo sa používa podľa pokynov a je správne nainštalované Pred každým použitím skontrolujte opotrebovanie nástrojov a príslušenstva V prípade potreby ich vymeňte Oddeliť zapojenie stlačeného vzduchu vypustiac zvyšný tlak v rúrach v prípade výmeny náradia počas úkonov údržby a po ukončení práce Odpojiť náradie len ak hadica NIE je po...

Страница 58: ... H na úložné miesto v zásobníku L obr 6 pričom dávajte pozor na ich správne založenie 6 Nakloňte smerom dohora vonkajšiu časť náplne C a pritom ťahajte jazýček D smerom von obr 7 7 Zablokujte vonkajšiu časť náplne C pustením jazýčka D Presvedčte sa či je náplň dokonale zablokovaná obr 8 8 Zapojte spinkovačku do kompresora ako je uvedené v 1 kapitole ZAPOJENIE PRÍSLUŠENSTVA DO KOMPRESORA 9 Pracovný...

Страница 59: ...инные волосы ВНИМАНИЕ Так как руководсто относится к международными стандартами посоветуется заранее информироваться о местных безопастностных нормах и выполнить с ними Сжатый воздух форма энергии потенциально опасная поэтому необходимо внимательно использовать компрессор или набор принадлежности Использование сжатого воздуха требует знакомство и выполнение с нормам предусмотренные для каждого слу...

Страница 60: ...зуемому устройству обеспечивать их надлежащее соединение Проверять соответствующее использование и правильную установку Проверять состояние инструментов и принадлежностей а также их изнашивание перед каждым применением В случае необходимости производить замену Разделите соединение сжатого воздуха разгрузая остаточное давление от труб в случае изменения инструментов во время ремонтных операций и пр...

Страница 61: ...правильно стоят 6 Подвиньте крышку магазина С вверх и одновременно потяните за язычок D рис 7 7 Зафиксируйте неподвижно крышку магазина C отпустив язычок D Проверьте чтобы она сидела прочно и неподвижно рис 8 8 Подключитескобозабивнойпистолетккомпрессору какописано в разделе 1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПНЕВМОИНСТРУМЕНТОВ К КОМПРЕССОРУ 9 Отрегулируйте рабочее давление на величину указанную для данного пневмоинст...

Страница 62: ...ngen henviser til internasjonale standarder anbefaler vi at det skaffes opplysninger om lokale sikkerhetsforskrifter på forhånd og at man ser etter at disse overholdes Trykkluft er en potensielt sterk kraftkilde og man bør derfor utøve ekstrem forsikt ved bruk av kompressoren eller tilbehøret Bruk av trykkluft krever kjennskap til og etterfølgelse av alle passende forskrifter Uerfaren personale må...

Страница 63: ...ken og som er i overensstemmelse med apparatet og koble det til på riktig måte Forsikre deg om at det brukes på riktig måte og at det er riktig montert Kontroller tilstanden til verktøyet og utstyr og eventuell slitasje før bruk Sørg for å skifte de ut dersom det er nødvendig Ved utskiftning av verktøy under vedlikeholdsarbeid og etter avsluttet arbeid skal trykkluftkoplingen frakoples For å unngå...

Страница 64: ...ør stiftene H inn i magasinets feste L fig 6 pass på at de plasseres korrekt 6 La utsiden av magasinet C gli oppover trekk samtidig stroppen D utover fig 7 7 Blokker utsiden av magasinet C ved å slippe stroppen D Kontroller at magasinet er blokkert skikkelig fig 8 8 Kople stiftemaskinen til kompressoren som forklart i kapittel 1 TILKOPLING AV EKSTRAUTSTYRET TIL KOMPRESSOREN 9 Reguler driftstrykket...

Страница 65: ...undan yerel güvenlik kuralları hakkında önceden bilgi edinilmesini ve buna uygun hareket edildiğinden emin olunmasını tavsiye ederiz Basınçlı hava potansiyel olarak güçlü bir güç kaynağı olduğundan kompresörü ya da aksesuar setini kullanırken son derece dikkatli olun Basınçlı hava kullanılması varsa bu konuda geçerli kuralların bilinmesini ve bunlara uyulmasını gerektirir Aletin deneyimsiz per son...

Страница 66: ...nınız ve bunları düzgün bir şekilde takınız Bunların talimatlara uygun olarak kullanıldığını ve uygun bir şekilde takıldığını kontrol ediniz Her kullanımdan önce alet ve aksesuarların aşınma durumunu kontrol ediniz Gerekirse bunları değiştiriniz Alet değiştirildiğinde bakım işlemleri sırasında ve çalışma bitince basınçlı hava bağlantısını çıkarın Kontrol dışı hareket etmesine meydan vermemek için ...

Страница 67: ...iz 6 C kartuşununun dış tarafını yukarı doğru kaydırın aynı anda D dilciğini dışarı doğru çekin şek 7 7 D dilciğini bırakarak C kartuşununun dış tarafını bloke edin Kartuşun mükemmel bir şekilde bloke olduğunu kontrol edin şek 8 8 AKSESUVARLARIN KOMPRESÖRE BAĞLANMASI başlıklı 1 Bölüm de belirtildiği şekilde zımba tabancasını kompresöre bağlayınız 9 Çalışma basıncını bu aksesuvar için öngörülen değ...

Страница 68: ...osiţi şi mănuşi de protecţie ATENŢIE Întrucât manualul face trimitere la standarde internaţionale recomandăm informarea preventivă asupra normelor locale de protecţie a muncii şi asigurarea respectării lor Aerul comprimat reprezintă o formă de energie cu pericol potenţial şi în consecinţă se impune o extremă prudenţă în folosirea compresorului sau a kit ului de accesorii Folosirea aerului comprima...

Страница 69: ...t compatibile cu aparatul şi conectaţi le corespunzător Asiguraţi vă că acestea sunt utilizate conform instrucţiunilor şi că sunt instalate corect Verificaţi gradul de uzură al sculelor şi al accesoriilor înainte de fiecare utilizare Înlocuiţi le dacă este necesar Deconectaţi aerul comprimat descărcând presiunea reziduală din furtunuri în cazul schimbării sculelor în cursul operaţiunilor de întreţ...

Страница 70: ... o serie de cleme H în locaşul cartuşului L fig 6 făcând atenţie la poziţionarea corectă a acestora 6 Ridicaţi partea externă a cartuşului C şi trageţi limba D spre exterior fig 7 7 Blocaţi partea externă a cartuşului lăsând limba D Asiguraţi vă că şi cartuşul este bine fixat fig 8 8 Conectaţi pistolul de capsat cu cleme la compresor urmărind instrucţiunile din capitolul 1 RACORDAREA ACCESORIILOR ...

Страница 71: ...тези инструкции се съобразяват основно с международните стандарти ние препоръчваме предварително да се запознаете с месните разпоредби за безопасност и да ги спазвате Компресирания въздух може да бъде опасен ето защо бъдете изключително внимателни когато използвате компресора или комплекта с принадлежности Използването на компресиран въздух изисква познаване и спазване на съответните разпоредби Не...

Страница 72: ...и ги монтирайте правилно Винаги проверявайте дали принадлежностите се използват съгласно инструкциите и дали са правилно монтирани Проверявайте степента на износване на инструментите и принадлежностите преди да започнете работа с тях При необходимост ги подменяйте При смяна на инструмента по време на техническа профилактика и при завършване на работа връзката с въздуха под налягане трябва да бъде ...

Страница 73: ...знете външната част на патронника С нагоре като в същото време дърпате навън палеца D фиг 7 7 Блокирайте външната част на патронника С освобождавайки палеца D Проверете дали патронникът е напълно блокиран фиг 8 8 Свържете пистолета за набиване на скоби към компресора както е показано в раздел 1 СВЪРЗВАНЕ НА ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ С КОМПРЕСОРА 9 Регулирайте работното налягане на указаната за д...

Страница 74: ...ziva na međunarodne standarde preporučujemo vam da se prethodno informišete o lokalnim bezbednosnim merama i da se uverite u poštovanje tih normi Komprimirani vazduh predstavlja oblik potencijalno opasne energije zato je potrebno da budete krajnje obazrivi pri korišćenju kompresora ili kompleta sa dodatnom opremom Korišćenje komprimiranog vazduha zahteva poznavanje i poštovanje predviđenih odredbi...

Страница 75: ...ljučite ju na odgovarajući način Uverite se da je alat ispravno montiran i da se koristi na odgovarajući način Pre svakog korišćenja proverite stanje alata i dodatne opreme kao i njihovu istrošenost Po potrebi zamenite odgovarajuće delove U slučaju promene delova prilikom održavanja i nakon završetka rada odvojte priključak za komprimovani vazduh ispuštanjem preostalog pritiska iz cevi Uređaj iskl...

Страница 76: ...štanje bude korektno 6 Povući vanjski deo uloška C prema gore istovremeno povući listić D prema vani slika 7 7 Otpuštanjem listića D blokirati vanjski deo uloška C Proveriti da li je uložak pravilno i u potpunosti blokiran slika 8 8 Povezati pištolj za ukucavanje klamerica na kompresor na način opisan u 1 poglavlju POVEZIVANJE PRIKLJUČNIH APARATA NA KOMPRESOR 9 Podesiti pritisak rada na vrednost p...

Страница 77: ... naudotojo vadovavime yra tarptautiniai standartai rekomenduojama išstudijuoti atitinkamus nacionalinius standartus ir jų atitikti tarptautiniams Suspaustas oras tai galingas energijos šaltinis kuris potencialiai yra pavojingas žmogui todėl naudojantis kompresorium ir pagalbiniais elementais reikalinga griežtai laikytis saugos taisyklių Naudojantis suspaustu oru laikykitės saugos taisyklių ir esan...

Страница 78: ...s naudojate ir ar teisingai uždėjote Kiekvieną kartą prieš naudodami patikrinkite įrankių ir priedų būklę bei nusidėvėjimo lygį Jei reikia pakeiskite Prieš keičiant įrankį pravedant techninį aptarnavimą ir baigiant darbą atjunkite suspausto oro padavimą tam kad numesti slėgį vamzdine Prieš atjungiant įrankį įsitikinkit kad vamzdine nėra slėgio tam kad išvengti nevaldomo vamzdžio judesio Laikykitės...

Страница 79: ...L fig 6 rūpestingai žiūrėdami kad būtų teisingoje pozicijoje 6 Pakelkite išorinę dėklo C dalį į viršų tuo pačiu metu liežuvėlį D traukdami išorės link fig 7 7 Uždarykite išorinę dėklo C dalį atleisdami liežuvėlį D Įsitikinkite kad dėklas būtų gerai uždarytas fig 8 8 Prijungti kniedijimo mašiną prie kompresoriaus kaip nurodyta 1 skyriuje Papildomų dalių prijungimas prie kompresoriaus 9 Nustatyti da...

Страница 80: ...eeritud rahvusvahelistele standartidele soovitame enne vahendi kasutamist informeerida kohalikkudest normidest ning tagada nende järgimist Surveõhk on potentsiaalselt ohtlik energia seepäarast olge eriti ettevaatlik kasutades kompressorit või lisaseadmete komplekti Surveõhu kasutamine eeldab üksikjuhtumite normide teadvust ning lugupidamist Kogenematud ei tohi kasutada aparati ilma vastava kontrol...

Страница 81: ...se nõuetekohaselt ja need on õigesti paigaldatud Iga kord enne tööriistade ja lisatarvikute kasutamist tuleb kontrollida nende seisundit Vajaduse korral asendage need Vahendite vahetamise juhul töö lõpetamisel ning hooldustööde protsessis eraldada surveõhu liide lastes liigõhk torudest välja Eemaldada vahend ainult sel juhul kui toru pole surve all ja samas vältida toru mitte iseseisvaid liigutusi...

Страница 82: ...sse L joon 6 vaadates hoolikalt et see oleks õiges positsioonis 6 Tõstke magasini väline C osa ülesse tõmmates samal ajal luku keelt D väljapoole fig 7 7 Sulgege magasini väline C osa lastes laht luku keele D Veenduge et magasin on korralikult kinni fig 8 8 Ühendage neetimismasin kompressoriga nii nagu on näidatud 1 peatükis ABISEADMETE ÜHENDAMINE KOMPRESSORIGA 9 Määrake töörõhk abiseadmele määrat...

Страница 83: ...sme uz starptautiskajiem standartiem rekomendēts noskaidrot nacionālā standartu prasības un to atbilstību starptautiskajiem standartiem Saspiests gaiss ir spēcīgs enerğijas avots kurš var potenciāli apdraudēt cilvēka veselībai un dzīvībai tāpēc ir nepieciešams stingri ievērot drošības pasākumus lietojot kompresoru un tā palīgelementus Lietojot saspiestu gaisu ievērojiet drošības noteikumu prasības...

Страница 84: ...idā Pārbaudiet izmantošanas un uzstādīšanas pareizību Pirms katras izmantošanas reizes pārbaudiet instrumentu un piederumu stāvokli un to nodilumu Nepieciešamības gadījumā nomainiet tos Pirms instrumenta nomainīšanas tehniskās apkalpes vai darba beigām izslēdziet saspiestā gaisa padevi lai samazinātu spiedienu šļūtenē Pirms instrumenta izslēgšanas pārliecinieties par to ka šļūtenē nav spiediena la...

Страница 85: ... ievietot aptverē tam paredzētajā vietā L fig 6 pievēršot uzmanību to pareizam ievietojumam 6 Paceliet ārējo iemavas C daļu uz augšu tajā pašā laikā melīti D raujot ārpuse virzienā fig 7 7 Aizveriet ārējo iemavas C daļu atbrīvojot melīti D Pārliecinieties ka iemava būtu pareizi aizvērta fig 8 8 Pieslēgt kniedēšanas mašīnu kompresoram kā norādīts 1 nodaļā PAPILDUS IERĪČU PIESLĒGŠANA KOMPRESORAM 9 U...

Страница 86: ...nim radom ili nenamjenskom upotrebom uređaja Da bi garancija bila validna potrebno je da uređaj bude dostavljen prijeprodavcu nerasklopljen Garancija pokriva zamenjene dijelove i radnu snagu u periodu od 12 meseci počevši od dana kupovine overljivo na osnovu fakture ili poreske prijave Neki kvarovi mogu se otkloniti tako što će uređaj biti zamjenjen novim ili pak odgovarajućom popravkom JAMSTVO Ja...

Страница 87: ...ABAC ARIA COMPRESSA S P A via C Colombo 3 10070 Robassomero To Italy Tel 39 0119246400 Fax 39 0119241096 www abacaircompressors com ...

Страница 88: ...TTU ΕΜΕΙΣ ΔΗΛΩΝΟΥΜΕ ΟΤΙ Η ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΤΟΥ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ OŚWIADCZAMY ŻE BUDOWA NASTĘPUJĄCEGO WYROBU MI POTVRĐUJEMO DA JE OVAJ PROIZVOD KONSTRUIRAN IZJAVLAJMO DA JE PROIZVODNJA SLEDEČEGA PROIZVODA KIJELENTJÜK HOGY AZ ALÁBBI TERMÉK SZERKEZETE PROHLAŠUJEME ŽE VÝROBA TOHOTO VÝROBKU PREHLASUJEME ŽE VÝROBA TOHOTO VÝROBKU ЗАЯВЛЯЕМ ЧТО КОНСТРУКЦИЯ ИЗДЕЛИЯ VI ERKLÆRER AT KONSTRUKSJONEN AV DET FØLGENDE PR...

Отзывы: