FR
Ne pas enfoncer les éléments de fixation près des angles de la pièce à travailler.
Il est probable que celle-ci se brise en les faisant voler ou rebondir, en provoquant des blessures.
EN
Do not insert fasteners near the corners of the workpiece.
It is likely to crack causing them to fly or bounce freely, resulting in injury.
IT
Non conficcare gli elementi di fissaggio vicino agli angoli del pezzo da lavorare.
E’ probabile che esso si spacchi facendoli volare o rimbalzare liberamente, causando infortuni.
DE
Eintreibelemente können beim Arbeiten an Ecken und Kanten vom Werkstück abgleiten.
Dabei können sie dünne Werkstücke eventuell durchschlagen oder abgleiten und dabei Personen gefährden.
ES
No clave los elementos de fijación cerca de los ángulos de la pieza a trabajar.
Es posible que el ángulo se parta y los elementos de fijación vuelen o reboten libremente, causando accidentes.
PT
Não enfiar os elementos de fixação perto dos cantos da peça a trabalhar.
É provável que se parta, fazendo-os voar ou fazer ricochete livremente, causando lesões.
GR
Μην καρφώνετε τα καρφιά/δίχαλα κοντά στις γωνίες του τεμαχίου υπό κατεργασία.
Υπάρχει πιθανότητα να σχιστεί με αποτέλεσμα να εκτοξευτούν ή να αναπηδήσουν τα καρφιά/δίχαλα προκαλώντας ατυχήματα.
TR
Tespit elemanlarını işlenecek parçaların köşelerinin yakınlarına tatbik etmeyin.
Parçanın kırılarak elemanların uçuşmasına ya da sekmesine, dolayısı ile kazalara sebebiyet vermesi mümkündür.
NL
Plaats geen bevestigingselementen in de buurt van de hoeken van het bewerkte stuk.
Deze zal waarschijnlijk splijten, waardoor het stuk weg kan vliegen of af kan ketsen, wat letsel kan veroorzaken.
DK
Skyd ikke søm eller klammer i i nærheden af emnets hjørner.
Det er sandsynligt, at det går i stykker, hvilket får dem til at flyve eller springe frit og forårsage personskade.
NO
Ikke skyt festeelementer like ved arbeidsstykkets hjørner.
Det er mulighet for at disse sprekker og slenges ut, og kan forårsake skade.
SE
Placera inte klamrar/spikar nära hörnen på delen som ska bearbetas.
Det är möjligt att den brister och gör de slungas ut eller studsar och orsakar skador.
FI
Älä laukaise kiinnityselementtejä työstettävän kappaleen kulmien läheisyyteen.
Se voi lohjeta, jolloin ne saattavat lentää tai sinkoutua aiheuttaen onnettomuuksia.
CZ
Nezarážejte upevňovací prvky do blízkosti rohů zpracovávaného dílu.
Je pravděpodobné, že by došlo k jeho zlomení s následným volným vyletěním nebo odražením, a tím ke způsobení úrazu.
PL
Nie wbijać zszywek w pobliżu kątów detalu do obróbki.
Może dojść do ich pęknięcia, a co za tym idzie do odskoczenia zszywek lub gwoździ i spowodowania wypadków.
SI
Ne zabijajte sponk v bližino kotov obdelovanca.
Lahko se razkosa in bodo elementi poleteli ali se bodo sprožili in povzročili nezgode.
SK
Nenabíjajte upevňovacie prvky do blízkosti rohov upevňovaného dielu.
Je veľmi pravdepodobné, že diel sa zlomí, vymrští sa a môže tak spôsobiť úraz.
LT
Nenaudokite tvirtinimo elementų šalia apdirbamo ruošinio kampų.
Jis gali sulūžti ir staigiai nukristi arba laisvai atšokti ir sukelti nelaimingą atsitikimą.
BE
Не замацоўвайце элементы фіксавання каля вуглоў нарыхтоўкі.
Ёсць магчымасць, што нарыхтоўка пераламаецца, а элементы фіксавання адляцяць па старанам, траўмуючы асоб.
RU
Не забивайте крепеж рядом с углами устанавливаемой детали.
Возможно, что это приведет к ее разрушению с выбросом и отскоком фрагментов, и к несчастному случаю.
HU
A rögzítőelemeket ne a megmunkálandó darab sarkaihoz közel tűzze, mert az
valószínűleg letörik, elrepül vagy szabadon pattog, ami balesetveszélyes!
RO
Nu înfigeți elementele de fixare lângă colțurile piesei de prelucrat.
Acesta se poate rupe și elementele de fixare pot zbura prin aer sau pot ricoșa, provocând răni.
HR
Ne zabijajte pričvrsne elemente blizu kutova obratka.
Ako to napravite, obradak će se vjerojatno raskoliti, a elementi mogu odletjeti ili slobodno poskakivati, uzrokujući nesreće.
LV
Neievadīt stiprināšanas elementus tuvu apstrādājamās detaļas stūriem.
Ir iespējams, ka tas saplīst, liekot tiem brīvi lidot vai atlekt, izraisot negadījumus.
EE
Ärge torgake kinnitusdetaile töödeldava tooriku nurkade lähedusse.
See võib murdudes detailid laiali paisata, tekitades sel moel vigastusi.
BG
Не забивайте скоби близо до ъглите на работната повърхност.
Тя може да се напука и скобите да паднат или отскочат и да причинят наранявания.
SR
Ne umećite eksere u blizini uglova predmeta obrade.
Može doći do njihovog pucanja, što uzrokuje da odlete ili odskoče, što rezultira povredom.
FR
Enfoncer l’élément de fixation seulement sur des surfaces et jamais sur des matériaux trop durs à perforer. Ne pas enfoncer les éléments de fixation par
dessus les autres, ou bien en tenant l’outil trop incliné : les éléments de fixation pourraient rebondir et causer des blessures aux personnes.
EN
Only fire the fastener onto surfaces and never on materials that are too hard to pierce. Do not fire fasteners on top of other
fasteners, and do not hold the tool at an excessive angle: the fasteners could bounce off and cause personal injury.
IT
Sparare l’elemento di fissaggio solo su superfici e mai su materiali troppo duri da perforare. Non sparare gli elementi di fissaggio sopra
ad altri, oppure tenendo l’utensile troppo inclinato: gli elementi di fissaggio possono rimbalzare causando infortuni alle persone.
DE
Die Nägel bzw. Klammern dürfen nur auf Oberflächen eingetrieben werden, die nicht zu hart dazu sind. Die Eintreibelemente nicht übereinander
setzen. Das Werkzeug nicht schräg auf die Oberfläche aufsetzen, weil die Eintreibelemente sonst abprallen und Personen verletzen könnten.
ES
Dispare el elemento de fijación solo sobre superficies y nunca sobre materiales demasiado duros difíciles de perforar. No dispare los elementos de
fijación sobre otros, ni con el herramienta demasiado inclinada: los elementos de fijación podrían rebotar causando accidentes para las personas.
PT
Disparar o elemento de fixação apenas em superfícies e nunca em materiais demasiado duros de perfurar. Não disparar elementos de
fixação sobre outros, ou mantendo a ferramenta demasiado inclinada: os elementos de fixaçao podem fazer ricochete, causando lesões.
GR
Καρφώνετε μόνο σε κατάλληλες επιφάνειες και ποτέ σε πολύ σκληρά υλικά για διάτρηση. Μην καρφώνετε τα καρφιά/δίχαλα πάνω σε άλλα
ή κρατώντας το εργαλείο σε πολύ μεγάλη κλίση: τα καρφιά/δίχαλα μπορούν να αναπηδήσουν προκαλώντας ατυχήματα.
TR
Tespit elemanını sadece yüzeylere sıkın, asla delinmesine imkan vermeyecek sertlikteki malzemelere sıkmayın. Tespit elemanlarını diğer
elemanların üzerine ya da aletin aşırı şekilde eğimli tutarak sıkmayın: tespit elemanları sekerek insanların yaralanmasına neden olabilir.
NL
Schiet het bevestigingselement alleen op oppervlakken en nooit op materialen die te moeilijk te doorboren zijn. Schiet de bevestigingselementen
niet op andere bevestigingen of met het gereedschap te veel gekanteld: de bevestigingen kunnen afketsen en letsel aan personen veroorzaken.
DK
Skyd kun søm eller klammer på overflader og aldrig på materialer, der er for hårde at gennembore. Skyd ikke søm eller klammer over
andre, eller med redskabet holdt for skråt. Sømmene eller klammerne kan springe tilbage og forårsage personskader.
NO
Skyt festeelementet kun mot overflater og aldri på materialer som er for harde til at de kan gjennomtrenges. Ikke skyt festeelementene
oppå andre, eller ved å skråstille verktøyet for mye: festeelementene kan sprette tilbake og føre til personskader.
SE
Skjut klamrar/spikar endast på ytor och aldrig på material som är för hårt att perforera. Skjut aldrig klamrar/
spikar ovanför andra och håll inte verktyget för lutat: klamrar/spikar kan studsa och leda till kroppsskador.
FI
Laukaise kiinnityselementit ainoastaan sopiville pinnoille eikä koskaan liian koville, läpäisemättömille materiaaleille. Älä laukaise kiinnityselementtejä
toistensa päälle äläkä pidä työkalua liian kallellaan: kiinnityselementit voivat sinkoutua aiheuttaen onnettomuuksia henkilöille.
CZ
Upevňovací prvek vystřelujte výhradně na povrchy a nikdy na materiály, které jsou příliš tvrdé, aby mohly být proděravěny. Nestřílejte upevňovací
prvky nad ostatní osoby, ani při střílení nedržte nástroj příliš nakloněný: upevňovací prvky by se mohly odrazit a způsobit úraz přítomných osob.
PL
Zszywki lub gwoździe powinny być wbijane do powierzchni, ale nie do zbyt twardych materiałów. Nie należy wbijać gwoździ
jeden na drugim lub trzymając zszywacz zbyt przechylony: gwoździe mogłyby odskoczyć powodując obrażenia ciała.
SI
Sponke usmerjajte samo na površine in nikoli na premočne materiale, ki jih ni mogoče preluknjati. Ne sprožajte in usmerjajte sponk eno
na drugo, niti ne držite orodja preveč nagnjenega: sponke se lahko odbijajo in povzročijo nezgodo in poškodujejo osebe.
SK
Upevňovací prvok nastreľujte výhradne na povrch a nikdy do materiálov, ktoré sú príliš tvrdé na predierovanie. Nestrieľajte upevňovacie prvky
ponad ostatné osoby, ani pri strieľaní nedržte nástroj príliš naklonený: upevňovacie prvky by sa mohli odraziť a zraniť prítomné osoby.
LT
Šaukite tvirtinimo elementą tik į paviršius ir niekada nešaukite į per daug kietus perforuojamus paviršius. Nešaukite tvirtinimo
elementų virš kitų arba laikydami įrankį per daug palenktą: tvirtinimo elementai gali atšokti ir sužaloti žmones.
BE
Не выстрэльвайце элементам фіксавання па цвёрдых паверхнях, якія цяжка пракалоць. Не выстрэльвайце элементамі
фіксавання над людзьмі ці пры нахіленым інструменце, таму што такія элементы могуць адскочыць і траўмаваць людзей.
RU
Используйте крепеж лишь только на мягких поверхностях и никогда не используйте на труднопробиваемых. Никогда не выстреливайте
крепеж поверх уже забитого или же удерживая инструмент с большим наклоном, так как крепеж может отскочить, нанося ущерб людям.
HU
A rögzítőelemet kizárólag a felületre lője, és ne túl kemény, nem átlukasztható anyagba! A rögzítőelemet ne lője más rögzítőelemre,
illetve ne lőjön a szerszámot túlságosan megdöntve, mert a rögzítőelemek kipattanhatnak és személyi sérülést okozhatnak!
RO
Aplicați elementul de fixare numai pe suprafețe și niciodată pe materiale prea tari. Nu aplicați elementele de
fixare asupra altora, sau ținând unealta prea înclinată: elementele de fixare pot ricoșa și răni alte persoane.
HR
Pričvrsni element smijete zabiti samo u površine, nikada u materijale koji su pretvrdi da ih probušite. Ne zabijajte jedan
pričvrsni element iznad drugog ili držeći alat previše nagnut: pričvrsni elementi mogu poskočiti i ozlijediti osobe.
LV
Izšaut stiprināšanas elementu tikai uz virsmām un nekad uz materiāliem, kurus ir grūti caurdurt. Nešaut stiprināšanas
elementus virs citiem, vai arī turot ierīci pārāk slīpi: stiprināšanas elementi var atlekt, izraisot cilvēkiem savainojumus.
EE
Tulistage kinnitusdetail ainult pindadele, mille materjal pole läbistamiseks liiga kõva . Ärge tulistage kinnitusdetaile üks
teise peale, või liialt kaldus tööriistaga: fikseerimiselemendid võivad tagasi põrgates inimesi vigastada.
BG
Изстрелвайте скобите по повърхности и никога по материали, които са трудни за пробиване. Не изстрелвайте скоби върху други
скоби и не дръжте инструмента под прекалено голям ъгъл: скобите може да отскочат и да причинят наранявания.
SR
Eksere ispaljujte samo na površine i nikada na materijale koji su previše tvrdi za probadanje. Ne ispaljujte eksere preko drugih
eksera i ne držite alat pod prevelikim uglom: ekseri mogu da odskoče i dovedu do telesne povrede.
14
15
Содержание 2809913300
Страница 17: ...e 17 ...
Страница 180: ......