background image

FR

   

Mise en service Moteur avec récepteur intégré + Télécommande Topline - Lits 

Mono 120 + 140 cm

Lors de la mise en service d’un Moteur avec récepteur intégré, ce dernier doit être 

couplé correctement à la télécommande.

Important : dans le cas d’un lit MONO, un seul des deux moteurs doit être 

connecté avec la télécommande. Après avoir connecté le câble synchro, les 

deux moteurs sont contrôlés ensemble.

Il est possible de faire ce couplage de 2 manières :

• 

Mode de couplage automatique

Lorsque la fiche 220V d’un moteur est connectée, le LED blanc du 

moteur s’allument, et le récepteur se met en mode de couplage 

automatique.

Nous avons maintenant 

60 secondes 

pour coupler la 

télécommandes.

Enfoncez simultanément  les touches 

et 

( première rangée ) de 

la télécommande.

Le LED blanc sur le moteur clignote 2 x et s’éteint (le LED bleu 

clignote pendant encore 60 secondes). Le couplage avec la 

télécommande est effectué.

Remarque: Parfois le couplage peut prendre plus de 10  

secondes.

Maintenant on doit faire un mouvement de référence. Les moteurs 

(tête et pied)cherchent leur point zéro. Enfoncez la touche de 

couplage 

A

. Le mouvement de référence est fini lorsque la LED 

blanc du moteur clignote 2 fois.

Branchez le 220V du 2ème moteur et effectuez également le 

mouvement de référence comme décrit ci-dessus.

Connectez maintenant le câble synchro fourni aux deux moteurs.

Maintenant le lit est fonctionnel - les deux moteurs sont commandés 

par une seule télécommande. 

• 

Mode de couplage manuel

Le récepteur quitte le mode de couplage automatique après les 60 

secondes mentionnées ci-dessus, le LED blanc s’éteindra et il faut à 

ce moment-là activer le mode de couplage manuel :

Enfoncez sur le moteur 

2 x 

la touche de couplage 

jusqu’à ce que 

le LED blanc s’allume.

Nous sommes maintenant à nouveau en mode de couplage.

Continuer le couplage comme en mode de couplage automatique. 

Содержание 210820

Страница 1: ...is for illustration purposes only and may not accurately depict the actual product used DE Vor Montagebeginn bitte sorgfältig die gesamte Einbauanleitung lesen Alle Abbildungen dienen ausschließlich der Illustration und zeigen nicht immer exakte Darstellungen Ihres Produkt 210820 BELANGRIJK Gebruik alle meegeleverde onderdelen Ingebouwde ontvanger Géén externe ontvanger aansluiten enkel synchro IM...

Страница 2: ...RF incl RF incl Vervangdeel Pièce de rechange Replacement part Ersatzteil 88mm 93mm 95 mm 105 mm Vervangdeel Pièce de rechange Replacement part Ersatzteil 2x M20M300 M13BH20 ...

Страница 3: ...Optioneel En option Optional Option Optioneel En option Optional Option Vervangdeel Pièce de rechange Replacement part Ersatzteil ...

Страница 4: ...Vervangdeel Pièce de rechange Replacement part Ersatzteil ...

Страница 5: ...1 ...

Страница 6: ...2 3 Disassemble ...

Страница 7: ...4 Disassemble ...

Страница 8: ...5 Disassemble tijdelijk demonteren désassembler temporairement disassemble temporarily vorübergehend zerlegen ...

Страница 9: ...6 Disassemble ...

Страница 10: ...7 8 Disassemble ...

Страница 11: ...3 8 9 MODEL A MODEL B of ou or oder ...

Страница 12: ...M 6 x 3 5 m m M6x35mm M6x35mm 4 5 x 2 0 m m 4 5x20mm 4 5x20mm 4 5 x 2 0 m m 4 5x20mm 4 5x20mm M6x35mm M6x35mm 4 5x20mm 4 5x20mm 4 5x20mm 4 5x20mm ...

Страница 13: ...of ou or oder MODEL A MODEL B 602mm 538mm ...

Страница 14: ...10 ...

Страница 15: ...1 2 3 4 5 6 ...

Страница 16: ...11 1 3 2 Optioneel En option Optional Option ...

Страница 17: ...of ou or oder 2x 2 3 4x 2 1 3 2x2x 4 5x20mm 2x6x 4 5x20mm 2x8x M6x20mm 2x4x M6x20mm 1 ...

Страница 18: ...1 3 2 12 ...

Страница 19: ...of ou or oder 2x 2 1 3 4x 2 1 3 2x 4 5x20mm 6x 4 5x20mm 8x M6x20mm 4x M6x20mm ...

Страница 20: ...la garantie n est pas applicable Please affix this label onto the motor as shown in the example Without this label the warranty is not valid Bitte kleben Sie den Garantiezettel auf dem Motor Ohne Zettel gilt die Garantie nicht GARANTIE sdedfsd fes fsedfsdfrefg goh rfs ffd groogv dgv fgc jeh hjgy de jkfd gdf fdgfdgd ghfghfyrzefs fvgdgdg van sdeet fgh juyt rzsf vhjkoo iio phj gghh 51007 0 GC850 14 0...

Страница 21: ...14 15 ...

Страница 22: ... doit être remplacée annuellement Emergency power supply batteries NOT included 1x 9V 6R61 Maintenance replace batteries every year Notabesenkung bei Ausfal der Netzversorgung batterien NICHT enthalten 1x 9V 6R61 Wartung Tauschen Sie die Batterien jedes Jahr synchro kabel câble synchrone synchrokabel synchro cabel M17CBSC bed 1 lit 1 Bett 1 bed 1 bed 2 lit 2 Bett 2 bed 2 synchro A LED knop boutton...

Страница 23: ...17 ...

Страница 24: ...pert en dooft de blauwe LED knippert nog 60 seconden De koppeling met de handbediening was succesvol o Let op soms kan dit koppelen meer dan 10 seconden duren o Er dient nu ook een referentiebeweging uitgevoerd te worden Hou hiervoor koppeltoets A op de ontvanger ingedrukt beide motoren kop en voet zoeken hun nulpunt De referentiebeweging is ten einde wanneer de witte LED op de motor 2 x knippert ...

Страница 25: ...Reset ontvanger fabriekstoestand Zouden er nog problemen optreden bij het koppelen van ontvanger en handbediening kan men de ontvanger in de motor resetten naar fabriekstoestand en de koppeling met de handbediening opnieuw uitvoeren Druk 4 x de koppeltoets A op de motor tot de witte LED oplicht druk daarna een 5de maal De witte LED knippert 2 x en dooft De ontvanger is nu terug in fabriekstoestand...

Страница 26: ...endant encore 60 secondes Le couplage avec la télécommande est effectué o Remarque Parfois le couplage peut prendre plus de 10 secondes o Maintenant on doit faire un mouvement de référence Les moteurs tête et pied cherchent leur point zéro Enfoncez la touche de couplage A Le mouvement de référence est fini lorsque la LED blanc du moteur clignote 2 fois o Branchez le 220V du 2ème moteur et effectue...

Страница 27: ...EMES Reset récepteur mode d usine Il est possible de faire un reset du récepteur et de recommencer le couplage si des problèmes surgissaient encore lors du couplage du récepteur avec la télécommande Enfoncez 4 x la touche de couplage A du moteur jusqu à ce que le LED blanc s allume enfoncez ensuite la touche une 5ième fois Le LED blanc clignotte 2 x et s éteint Le récepteur est maintenant à nouvea...

Страница 28: ...the blue LED flashes for another 60 seconds The connection between remote and receiver was successful o Note sometimes the connection can take more than 10 seconds o It s necessary that a reference movement is now performed Now keep the connecting button A pressed Both motors Head and Foot are moving to their Zero Position When the white LED light on the motor flashes 2 x the reference movement wa...

Страница 29: ... of the receiver factory settings If problems occur during the installation of the motor and the remote controls you may reset the receiver and repeat the connecting procedure Press 4 x the connecting button A of the motor until the white LED light goes on afterwards please press a 5th time The white LED flashes 2 x and will go out The receiver went back to the original factory settings Do this fo...

Страница 30: ...2 x und erlischt die blaue LED blinkt weitere 60 sekunden Die Verbindung war erfolgreich o Hinweis Manchmal kann die Verbindung länger als 10 Sekunden dauern o Jetzt ist eine Referenzfahrt notwendig Halten Sie beim Empfänger die Verbindungstaste A gedrückt Beide Motoren Kopf und Fuß suchen ihr Nullpunkt Die weiße LED am Motor blinkt 2 x Nur dann ist die Referenzfahrt beendet o Schließen Sie die 22...

Страница 31: ...LÖSUNG Resett Empfänger Werkszustand Wenn es noch Probleme geben sollte beim Verbinden von Fernbedienung und Empfänger besteht die Möglichkeit den Empfänger zu resetten Werkszustand und die Verbindung neu zu machen Drücken Sie 4 x die Verbindungstaste A am Motor bis die Weiße LED leuchtet und drücke danach ein 5 Mal Die Weiße LED blinkt 2 x und erlischt Der Empfänger ist jetzt im Werkszustand Tun ...

Страница 32: ...smartnite www instructions id g05if8i ...

Отзывы: