background image

120 - 150i B2 / TS / CS front and rear

Engine Manual

Garantie-Bedingungen

Conditions de garantie

Condiciones de la Garantía

Wir geben auf unsere Geräte 36 Monate

Nous donnons une garantie de 36 mois

Ofrecemos una garantia de 36 ano

Vollgarantie ab Verkaufsdatum.

à compter de la date de vente. Cette

desde la fecha de compra, que será

Die Garantie ist ausschliesslich

garantie est limitée exclusivement au

aplicable única y exclusivamente a la

beschränkt auf den kostenlosen Ersatz

remplacement gratuit des pièces

reposición gratuita de piezas

defekter Teile, deren Mängelursache

défectueuses dont la cause est à

correspondientes a fabricación o

Konstruktions oder Materialfehler sind.

imputer à un défaut de matériel ou de

materiales defectuosos. Recuérdese

Wir möchten ausdrücklich darauf

fabrication. Nous tenons à préciser que

que la garantía sólo será efectiva si se

hinweisen, dass die Garantie nur dann

la garantie n'est valable que si le

adjunta al aparato a reparar.

erfüllt wird, wenn der Garantieanspruch

document de garantie est remis avec la

No se admitirá ninguna reclamación

gleichzeitig mit dem

demande de réparation. Nous ne

por No se admitirá ninguna

Reparaturauftrag geltend gemacht wird.

pouvons pas accepter une réparation

reclamación por correctamente las

Beachten Sie auch bitte, dass wir einen

en garantie lorsque la défectuosité est

instrucciones de funcionamiento, o

Garantieanspruch nicht akzeptieren

à imputer au nonrespect des

bien debidos a un mal manejo, al uso

können, wenn die Störung durch

prescriptions d'emploi, à une usure

de piezas de recambio inapropiadas

unsachgemässe Behandlung (siehe

normale, à l'emploi de pièces de

o reparaciones efectuadas por

Gebrauchsanweisung), durch natürliche

rechange non appropriées ou à des

inexpertos.

Abnutzung, durch Verwendung fremder

réparations effectuées per tierces

Por favor, pida a su vendedor que

Ersatzteile oder Reparaturen durch

personnes. Faites remplir cette carte de

cumplimente esta garantía en el

andere entstehen. Lassen Sie auf

garantie par le négociant ou attachez

momento de la compra. Conserve

dieser Garantiekarte das Kaufdatum

votre quittance à ce document.

cuidadosamente este certificado ya que

durch den Händler eintragen, oder

Conservez avec soin ce certificat car

cualquier reclamación sólo será válida

heften Sie die Kaufquittung dazu.

votre droit de garantie en cas de

mediante la presentación de este

Bewahren Sie diese Garantiekarte

réclamation n'est valade que sur

documento.

sorgfältig auf, denn ein Garantieanspruch

présentation de ce document.

ist leider hinfällig, wenn sie

Esta garantla vale solo si presentada

bei einer Reklamation nicht vorgelegt

Cette garantie est valable seulement

junta a la prueba de cuempra (recibo

worden kann.

si accompagnée d'une preuve

de pago).

d'achat (Facture du revendeur).

Diese Garantie ist nur gültig, wenn

sie zusammen mit einem Kaufsbeleg

vorgewiesen wird (Ladenquittung).

www.3w-modellmotoren.com

Guarantee conditions

We grant a 36 month guarantee as

from purchase date. This guarantee

applies solely to the free replacement

of defective parts resulting from faulty

material or manufacturing. We point out

that guarantee is effective only if joined

to the apparatus to be repaired. Na

claim conceming a defect caused by

noncompliance with operation

instructions, mishandling, unsuitable

spare parts and unskilled repars will be

acknowledged. Plese ask your dealer

to fill in this guarantee at time of

purchase. Keep this certificate carefully

because your claim is valid only upon

presentation of this document.

This guarantee is valid only when

accompanied with the official shop

receipt.

Condizioni di garanzia

Riconosciamo una garanzia di 36 mesi

dalla date di acquisto. Questa garanzia

si limita esclusivamente alla sostituzi-

one gratuita dei pezzi difettosi la cui

causa è da imputare a difetti di materi-

ale o di fabbricazione. Desideriamo

precisare che la garanzia è valida

solamente

se la stessa accompagna l'apparecchio

per la riparazione. Non possiamo

accettare una riparazione in garanzia

quando il difetto è imputabile alla

non osservanza delle istruzioni d'uso,

manomissioni, all'impiego di pezzi di

ricambio non adatti o a delle riparazioni

eseguite da terzi. Fate compilare

questo certificato di garanzia dal vostro

negoziante al momento dell'acquisto

dell'apparecchio. Conservate con cura

questo certificato perché il vostre diritto

di garanzia è, valido solo contro

presentazione di questo documento.

Questa garanzia è valida solo se

presentata

assieme alla prova d'acquisto.

(Ricevuta del negoziante).

Condiçoes de garantia

Reconhecemos uma garantia de

36 meses da data de compra. Esta

garantia é limitada exclusivamente à

substituição grátis de peças com

defeitos de material ou de fabricação.

Desajamos recordar que a garantia só

tem valor se acompanha o aparelho a

reparar.

Nao podemos aceitar uma reparação

em garantia se o defeito resulta da falta

de atenção às instruçoes de uso,

manejo, errado, emprego de peças de

troca nao apropriadas ou a reparações

feitas por terceiros.

Queira pedir ao seu vendedor de

compilar este certificado de garantia ao

momento da compra do aparelho.

Guarde este documento com cuidado

pois a garantia só vem oferecida contra

a apresentação da certificado de

compra, além do recibo da loja.

Esta garantla só vale se for

apresentada junta à prova de

compra (recibo da loja)

.

Содержание 120i B2 F

Страница 1: ...ENGINE MANUAL 120 150i B2 TS CS front and rear rear rear TS front front TS www 3w modellmotoren com...

Страница 2: ...four stroke engines for gasoline and diesel for 38 years We are continually looking at new technologies and working on new designs Please be assured that we at 3W always strive to provide you with en...

Страница 3: ...uct to your nearest 3W Dealer or to 3W Germany direct at your costs The garantee is limited to the value of the product The guarantee does not cover any damage caused by misuse or neglect accidents ab...

Страница 4: ...your fuel Maintain your engine properly keeping it clean etc Use a pre flight check list before flying your model Secure your model properly when starting Not use your fingers or hand to start your m...

Страница 5: ...r 3 8 aircraft plywood for engines in the 150cc class For builders experienced with making composite motor boxes a comparable strength should be attained It is absolutely vital to ensure a tension fre...

Страница 6: ...e cylinder s Cavitating hot air can will overheat the engine Engine Cooling A proper cooling system is vital for any engine An air cooled engine requires an appropriately sized air intake Also to keep...

Страница 7: ...n A grey gray colour is a typical sign for over heating Temperatures above 270 C are critical and over 300 C piston can seize and could completely damage the engine Temperatures below 180 C create rem...

Страница 8: ...ic ignition overheats it will malfunction e g backfiring or shutting down Ignition details The red cable is positive The ignition timing has been set at our factory When fitting a new ignition it is i...

Страница 9: ...rface The maximum difference of the blade heights should be no more than 1 64 The propeller tips must have an identical shape This is especially important when using 3 or 4 blade propellers You must u...

Страница 10: ...nd nut Then solder the arm in place Refer to the attached illustration Note The use of a soft pushrod for the throttle plastic or nyrod is not recommended Use a metal or carbon fiber pushrod with a pl...

Страница 11: ...2000 2500 rpm and let it run for 4 hours After that the engine would basically be broken in Note For break in a smaller propeller is recommended Important Remember that when the engine running ever pe...

Страница 12: ...e servo A high quality throttle servo is recommended for reliable and accurate operation of the carburetor Never fill the fuel tank via the carburetor fuel line Use the same I D for tank ventilation a...

Страница 13: ...whilst engine is running Stop the engine Tune the carburetor and start the engine again Repeat this procedure until the carburetor is properly tuned Make sure that no gasoline will be splashed into th...

Страница 14: ...it for the propeller to stop spinning turn off the ignition and open the choke s Switch the ignition back on Flip the propeller again until the engine starts Warm up the engine for at least 20 seconds...

Страница 15: ...there This problem may also indicate a dirty carburetor or faulty ignition The engine runs rough and is vibrating strongly Balance the propeller Check the ignition timing Check your plumbing for air...

Страница 16: ...120 150i B2 TS CS front and rear Engine Manual Metrics www 3w modellmotoren com...

Страница 17: ...rear Engine Manual mounting bolt pattern rear induction ATTENTION This drawing is in original size Disable any Acrobat print setting to fit it into paper size Check the printed pattern before drillin...

Страница 18: ...rear Engine Manual mounting bolt pattern front induction ATTENTION This drawing is in original size Disable any Acrobat print setting to fit it into paper size Check the printed pattern before drilli...

Страница 19: ...itson H 3 4 Low 1 3 4 140i B2 8 39 13 5 10 0 1 88 1 49 1200 8500 8 82 28x12 30x10 30x12 26x14 27x12 27 x 13 High 2 1 4 R 32x10 Low 2 1 4 150i B2 9 19 16 5 12 1 1 93 1 57 1200 8500 7 69 28x12 30x10 30x...

Страница 20: ...Esta garantla vale solo si presentada bei einer Reklamation nicht vorgelegt Cette garantie est valable seulement junta a la prueba de cuempra recibo worden kann si accompagn e d une preuve de pago d...

Отзывы: