background image

1

(Português) 

PT

Versaflo

3

Instruções de Uso

W   

 ADVERTÊNCIA

Este produto faz parte de um sistema que ajuda a proteger contra determinados contaminantes suspensos no ar. Antes de uso, o usuário 

deve ler e compreender as 

Instruções de Uso

 fornecidas como parte da embalagem do produto. Siga todas as regulamentações locais. 

Nos EUA e no Brasil, um programa de proteção respiratória por escrito deve ser implementado cumprimento de todos os requisitos da 

OSHA 1910.134 e da FUNDACENTRO (PPR), incluindo a formação (treinamento), testes de ajuste (Fit Test) e avaliação médica, etc. e o 

Programa de Proteção Respiratória (PPR) da Fundacentro no Brasil. No Canadá, os requisitos Z94.4 padrões CSA devem ser atendidos 

e/ou requisitos da jurisdição aplicável, conforme o caso. 

O uso inadequado pode resultar em enfermidades ou morte.

 Para uma 

utilização correta, consulte as

 Instruções de Uso,

 supervisor, ou ligue 3M PSD de Serviços Técnicos nos EUA em 1-800-243-4630 e no 

Canadá em 1-800-267-4414 e na 3M do Brasil 0800-0550705.

INTRODUÇÃO

Leia todas as instruções e avisos antes de usar. Guarde este 

Instruções de Uso 

para consulta. Se tiver dúvidas em relação a estes produtos, contate a 

Assistência Técnica da 3M.

Informação para Contato

Nos Estados Unidos:

Website: www.3m.com/workersafety

Assistência Técnica: 1-800-243-4630

No Brasil:

Website: www.3Mepi.com.br

Assistência Técnica: 0800-0550705

Descrição do Sistema

Os Kits de Carregador de Bateria de Estação Individual da Série TR-641N da 3M™ e Carregador de Bateria de 4 estações da Série TR-644N da 3M™ 

são usados para carregar a Bateria Padrão da Série TR-630 e a Bateria de Alta Capacidade da Série TR-632 da 3M™ para uso com a Instalação do 

Respirador Purificador de Ar Motorizado da Série TR-600 Versaflo™ da 3M™.

LISTA DE ADVERTÊNCIAS E CUIDADOS INCLUÍDOS NESTE 

INSTRUÇÕES DE USO

 

W

 ADVERTÊNCIA

1.  Este produto faz parte de um sistema que ajuda a proteger contra determinados contaminantes suspensos no ar. Antes de uso, o usuário deve 

ler e compreender as 

Instruções de Uso

 fornecidas como parte da embalagem do produto. Siga todas as regulamentações locais. Nos EUA e 

no Brasil, um programa de proteção respiratória por escrito deve ser implementado cumprimento de todos os requisitos da OSHA 1910.134 

e da FUNDACENTRO (PPR), incluindo a formação (treinamento), testes de ajuste (Fit Test) e avaliação médica, etc. e o Programa de Proteção 

Respiratória (PPR) da Fundacentro no Brasil. No Canadá, os requisitos Z94.4 padrões CSA devem ser atendidos e/ou requisitos da jurisdição 

aplicável, conforme o caso. 

O uso inadequado pode resultar em enfermidades ou morte. 

Para uma utilização correta, consulte as 

Instruções 

de Uso,

 supervisor, ou ligue 3M PSD de Serviços Técnicos nos EUA em 1-800-243-4630 e no Canadá em 1-800-267-4414 e na 3M do Brasil 

0800-0550705.

2.  As Bateria da 3M™ TR-630, TR-632, carregadores, e os conjuntos TR-600 PAPR 

não

 são intrinsecamente seguros. 

Não use em atmosferas 

inflamáveis ou explosivos. Fazer isso pode resultar em ferimentos graves ou morte.

3.  Sempre use corretamente e proceda adequadamente à manutenção das baterias Lítio-íon. 

O não cumprimento destas normas pode causar 

incêndio ou explosão, ou pode afetar adversamente o desempenho do respirador, e causar lesão, doença ou morte.

a. Não carregue baterias usando carregadores não aprovados, nem em espaços fechados sem ventilação, em lugares perigosos, ou próximo a 

fontes de temperatura elevada.

b. Carregue em áreas livres de material combustível e prontamente monitorado.
c. Não mergulhe em líquido.
d. Não use, carregue, ou armazene baterias fora dos limites das temperaturas recomendadas.

4.  Descarte as baterias Lítio-íon de acordo com as normas locais para descarte. Não amasse, desmonte, nem descarte em lixeiras padrão, 

no fogo, nem mande para incineração. 

O não procedimento destas instruções para descarte apropriado de baterias pode causar 

contaminação ambiental, incêndio ou explosão.

5.  Para reduzir a exposição a voltagem perigosa:

a. Não tente reparar os carregadores. Não há peças reparáveis no interior.
b. Não substituir, modificar ou adicionar peças para os carregadores.
c. Inspecione os carregadores e cabos de alimentação antes de usar. Substituir se todas as peças que estão danificadas.
d. Não utilize os carregadores ao ar livre ou em ambientes húmidos.

Содержание Versaflo TR-600 Series

Страница 1: ...isateur doit lire et comprendre les présentes directives d utilisation Conserver ces directives d utilisation à titre de référence Cargadores y Baterías para Respirador Purif cador de Aire Forzado TR 600 Ensambles Instrucciones para Baterías TR 630 y TR 632 usadas con Cargadores TR 641N TR 644N IMPORTANTE Antes de usar el producto el usuario debe leer y entender estas Instrucciones Conserve estas ...

Страница 2: ...s appropriate Misuse may result in injury sickness or death For proper use see supervisor User Instructions or call 3M PSD Technical Service in USA at 1 800 243 4630 and in Canada at 1 800 267 4414 2 The 3M Battery Packs TR 630 TR 632 chargers and the TR 600 PAPR assemblies are not intrinsically safe Do not use in flammable or explosive atmospheres Doing so may result in serious injury or death 3 ...

Страница 3: ... local regulations or contact call2recycle org at 1 877 723 1297 The charger contains electronic components Dispose of according to local and government regulations Check www 3m com workersafety for potential updates to these User Instructions OPERATING INSTRUCTIONS W WARNING 1 The 3M Battery Packs TR 630 TR 632 chargers and the TR 600 PAPR assemblies are not intrinsically safe Do not use in flamm...

Страница 4: ... battery pack charge capacity 5 bars 80 100 1 bar less than 20 NOTE As the battery pack ages it will normally lose capacity An older battery pack or one that has been exposed to temperature extremes may show less than 5 bars after completing a charge cycle i e after a charge cycle only 4 bars light indicating 60 80 of original capacity is available The Lithium ion battery packs do not require a le...

Страница 5: ...ty Battery TR 632 Approx 1 lb 450 grams Approx 1 3 lbs 620 grams Electrical 3M Standard Battery TR 630 3M High Capacity Battery TR 632 Nominal 11 1 Vdc 5 2 Ah 58 Wh Nominal 11 1 Vdc 7 8 Ah 87 Wh Service Capacity for New Battery Pack after Completing Charge Cycle 3M Standard Battery TR 630 3M High Capacity Battery TR 632 Approx 7 13 hours Approx 10 19 hours Estimated system run time based on testin...

Страница 6: ...Battery Charge Status On steady Off Quick charge mode Less than 90 charge On steady On Slow Flash Trickle charge mode 90 charge Off On Steady Fully charged On Quick Flash On Quick Flash Fault Condition See Troubleshooting section On Slow Flash Off Battery pack internal temperature too hot or cold Slow flash 1 flash per second Quick flash 2 flashes per second DEFINITIONS OF PRODUCT ICONS Explanatio...

Страница 7: ...ry pack 60 C Maximum ambient temperature 60 C 140 F Li ion Rechargeable Lithium ion battery Do not incinerate Do not crush Do not remove or replace battery in hazardous location Do not open battery pack Recyclable rechargeable battery Recycle properly China recycling Do not throw battery in trash Dispose of product as directed by local regulations Do not throw electronic waste in trash Dispose of ...

Страница 8: ...ace battery and remove from further service Battery becomes hot during charging 113 F 45 C Defective battery Remove battery from charger immediately Replace battery and remove from further service Error message amber and green light flashing quickly 2 per second Fault condition Defective battery Remove battery from cradle and reinsert Reseat cradle in docking station if used Contact 3M Technical S...

Страница 9: ...direct indirect incidental special or consequential arising out of sale use or misuse of 3M Versaflo Products or the user s inability to use such products THE REMEDIES SET FORTH HEREIN ARE EXCLUSIVE NOTE Because 3M Single Station Battery Charger TR 641 and 3M 4 Station Battery Charger TR 944 may produce radio frequency energy 3M is providing the following information pursuant to FCC regulations FC...

Страница 10: ... Suivre tous les règlements locaux Aux États Unis un programme de protection respiratoire écrit conforme au règlement 1910 134 de l OSHA en matière de formation d essai d ajustement et d évaluation médicale doit être mis sur pied Au Canada se conformer à la norme Z94 4 de la CSA et ou aux exigences de l autorité compétente de sa région le cas échéant Une mauvaise utilisation peut provoquer des ble...

Страница 11: ...rrêt automatique suivant une alarme de pile faible Cela déchargerait complètement la pile et réduirait sa capacité de façon permanente Recharger la pile à la fin de chaque journée même si elle n est pas entièrement déchargée aide à en prolonger la durée utile Gamme de températures d utilisation Ne pas exposer le bloc piles à des températures supérieures à 54 C 129 F L alarme du bloc piles du souff...

Страница 12: ...s temps de charge du bloc piles 5 Retrait Appuyer sur la languette de dégagement bleue située sur le bloc piles puis soulever le bloc pile pour le retirer du support Le support de charge TR 640 3MMC peut demeurer branché au chargeur pour quatre piles TR 944N 3MMC si on le désire Pour dégager le support de la base appuyer sur la languette de dégagement ovale située sur la base faire glisser le supp...

Страница 13: ...ut de manière appropriée 4 Les contacts électriques doivent être propres et secs 5 S assurer qu il est possible de brancher correctement le bloc piles au souffleur à moteur Entreposage Plage 30 à 50 C 22 à 122 F Optimale 15 C 59 F Mise au rebut W MISE EN GARDE Mettre les blocs piles au lithium ion au rebut conformément aux règlements environnementaux locaux Ne pas broyer démonter mettre au rebut d...

Страница 14: ...r la Fig 5 Durée continue maximale sur le chargeur On peut entreposer les blocs piles indéfiniment sur le chargeur Bloc d alimentation de chargeur Bloc d alimentation de chargeur pour une pile TR 941N 3MMC Entrée c a Sortie c c Fusible 100 à 240 V 50 à 60 Hz 1 5 A 19 V 2 37 A L utilisateur ne peut remplacer le fusible Bloc d alimentation de chargeur pour quatre piles TR 944N 3MMC Entrée c a Sortie...

Страница 15: ...use Mise SOUS TENSION et HORS TENSION Charger complètement les piles neuves immédiatement après les avoir reçues Recharger complètement la pile au moins tous les neuf à douze mois Bloc piles sous charge Bloc piles chargé à 90 Bloc piles pleinement chargé 60 C Température ambiante maximale de 60 C 140 F Li ion Pile au lithium ion rechargeable Ne pas incinérer Ne pas écraser Ne pas retirer ou replac...

Страница 16: ... pleinement chargée La pile est mal engagée dans le support Les contacts de la pile ou du chargeur sont sales Pile défectueuse Chargeur défectueux Pile trop chaude ou trop froide Les contacts électriques de la pile ou du chargeur sont sales La pile a été exposée à l eau au delà des limites acceptables Aucune mesure corrective nécessaire Réinstaller la pile dans le support Nettoyer et sécher les co...

Страница 17: ...elon la première éventualité Chargeurs de piles soupapes de respirateurs d épuration d air propulsé panneaux de respirateurs d épuration d air propulsé excluant les biens non durables et écrans faciaux casques durs et masques excluant les biens non durables 1 an à partir de la date d achat Détecteurs de CO deux ans à partir de la date d achat EXCLUSIONS AU TITRE DE LA GARANTIE LA PRÉSENTE GARANTIE...

Страница 18: ...tender las Instrucciones incluidas como parte del empaque del producto Siga todas las regulaciones locales En Estados Unidos debe implantarse un programa escrito de protección respiratoria que cumpla con todos los requisitos de la norma OSHA 1910 134 incluidas capacitación prueba de ajuste y evaluación médica En Canadá se debe cumplir con los requisitos de la norma CSA Z94 4 o los requisitos de la...

Страница 19: ...ría al final de cada uso diario incluso si no se ha descargado por completo ayudará a prolongar la vida de ésta Rango de temperatura en uso No exponga la batería a temperaturas mayores de 54 C 129 F La alarma de batería del ventilador con motor TR 600 se activará si la temperatura de la batería alcanza 55 C 130 F mientras que el ventilador con motor está en uso Si esto sucede abandone de inmediato...

Страница 20: ...n el Cargador para batería para 4 estaciones 3M TR 944N Para liberar la celda de la base presione la lengüeta ovalada de liberación en la base deslice la celda hacia adelante y sáquela Asegúrese de no pinchar con los dedos conforme desliza hacia delante la celda Remítase a la sección Almacenamiento de estas Instrucciones para obtener información sobre almacenamiento a largo y corto plazo de las Ba...

Страница 21: ... a 122 F Óptima 15 C 59 F Disposición W ADVERTENCIA Deseche la batería de iones de litio con base en las regulaciones ambientales locales No aplaste desarme deseche en contenedores estándar de desechos en fuego o envíe para su incineración No desechar de manera correcta las baterías puede ocasionar contaminación ambiental fuego o explosión El cargador contiene componentes electrónicos No lo tire a...

Страница 22: ...plazable Suministro de energía para 3M TR 944N para base de 4 estaciones Entrada CA Salida CD Rango del fusible 100 240V 50 60 Hz 2A 19V 7 89A 250V 15A El fusible no es reemplazable 1 90 100 Fig 4 YYWWX TEST Fig 5 Tabla 1 Pantalla del cargador para batería LED naranja izquierdo LED verde medio Estatus de carga de la batería Encendido on estable Apagado off Modo de carga rápida Menos de 90 de carga...

Страница 23: ...da 9 12 meses Cargando batería 90 de batería cargada Batería cargada 60 C Temperatura ambiente máxima 60 C 140 F Li ion Batería de iones de litio recargable No incinerar No aplastar No remover o reemplazar la batería en ubicaciones riesgosas No abrir la batería Batería reciclable y recargable Reciclar de manera adecuada Reciclaje en China No tire a la basura Deseche el producto de acuerdo con las ...

Страница 24: ...r están sucios Batería defectuosa Cargador defectuoso Batería muy caliente o muy fría La batería o los contactos del cargador están sucios La batería ha sido expuesta al agua más allá de los límites aceptables No acción necesaria Quite y vuelva a colocar en la celda de carga Limpie y seque los contactos eléctricos Remplace la batería Reemplace el cargador Deje que la batería regrese a la temperatu...

Страница 25: ...producto resulte defectuoso será la del reemplazo del producto o devolución del precio de compra NOTA Debido a que el Cargador de bacteria para una estación 3M TR 641 y el Cargador de bacteria para 4 estaciones 3M TR 944 puede producir energía de radio frecuencia por lo que 3M prove la siguiente información conforme las regulaciones FCC Cumplimiento FCC Este dispositivo cumple con Parte 15 de las ...

Страница 26: ...parte da embalagem do produto Siga todas as regulamentações locais Nos EUA e no Brasil um programa de proteção respiratória por escrito deve ser implementado cumprimento de todos os requisitos da OSHA 1910 134 e da FUNDACENTRO PPR incluindo a formação treinamento testes de ajuste Fit Test e avaliação médica etc e o Programa de Proteção Respiratória PPR da Fundacentro no Brasil No Canadá os requisi...

Страница 27: ...e Quando recarregar Não force o PAPR para reiniciar após o auto desligamento que se segue ao alarme de bateria fraca Ao fazer isto pode provocar a descarga total da bateria que reduzirá permanentemente a sua capacidade disponível A recarga da bateria a cada final de dia de trabalho mesmo que a bateria não esteja completamente descarregada ajudará a prolongar a vida da bateria Faixa de temperatura ...

Страница 28: ...lista de displays e significados do LED do carregador bem como de tempos para carga de baterias 5 Remoção Pressione a tecla azul de liberação na bateria e puxe para cima e solte a bateria do berço O Carregador de Bateria sem o cabo TR 640 da 3M pode permanecer preso ao Carregador de Bateria de 4 Estações TR 944N da 3M se assim desejado Para liberar o berço da base pressione para baixo a tecla oval...

Страница 29: ...tar algum dano nela 4 Certifique se de que os contatos elétricos estão limpos e secos 5 Certifique se de que a bateria está apta a conectar se com segurança à unidade motorizada Armazenamento Limites 22 F a 122 F 30 C a 50 C Ótimo 59 F 15 C Descarte W ADVERTÊNCIA Descarte a bateria de Lítio íon ou Íons de Lítio de acordo com as normas ambientais locais Não amasse desmonte ou descarte em lixeiras n...

Страница 30: ...onte de Alimentação do Carregador Fonte de Alimentação para Carregador de Estação Individual simples da 3M AC Input entrada DC Output saída Fusível 100 240V 50 60 Hz 1 5A 19V 2 37A Fusível não é substituível pelo usuário Fonte de Alimentação para o TR 944N Base de Carregador para 4 estações da 3M AC Input entrada DC Output saída Fusível 100 240V 50 60 Hz 2A 19V 7 89A 250V 15A Fusível é substituíve...

Страница 31: ...gado ou Desligado A Bateria deve ser imediata e totalmente carregada após seu recebimento A Bateria deve ser totalmente recarregada pelo menos a cada 9 a 12 meses Carregando a bateria Bateria 90 carregada Bateria totalmente carregada 60 C A temperatura ambiente máxima de 60 C 140 F Li ion Bateria de lítio íon recarregável Não incinerar Não comprima Não remover ou substituir a bateria em um local p...

Страница 32: ...ovamente o berço A bateria não vai para o modo de carga Bateria está com carga total Bateria não está colocada corretamente no berço Bateria ou contatos do carregador estão sujos Bateria com defeito Carregador com defeito Bateria muito quente ou muito fria Contatos elétricos da bateria carregador estão sujos Bateria esteve em contato com água para além dos limites aceitáveis Nenhuma ação necessári...

Страница 33: ... da data da compra o que ocorrer primeiro Carregadores de bateria Válvulas SAR Painéis SAR excluindo consumíveis e Proteção Respiratória Facial Capacetes de Segurança e Capacetes excluindo consumíveis 1 ano a partir da data da compra Monitores CO 2 anos a partir da data da compra EXCLUSÕES À GARANTIA ESTA GARANTIA É EXCLUSIVA E SUBSTITUI QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO ADEQUAÇÃO PAR...

Страница 34: ...mmerce de 3M utilisées sous licence au Canada Les produits de la Division des produits de protection individuelle de 3M sont destinés uniquement à un usage en milieu de travail 3M MÉXICO S A DE C V AV SANTA FE NO 190 COL SANTA FE DEL ÁLVARO OBREGÓN MÉXICO D F 01210 3M y Versafl o son marcas registradas de 3M Company usadas bajo licencia en Canadá Los productos 3M PSD sólo están diseñados para uso ...

Отзывы: