background image

Information générale

Une pression du pouce sur le distributeur pousse le bâton
d'adhésif dans le tampon isolant. L'adhésif fond avec le
tampon isolant et il est poussé dans l'embout. Un thermostat
fixé sur le tampon isolant maintient la température du tampon
isolant constante.

Démarrage et fonctionnement

AVERTISSEMENT: N’UTILISEZ QUE DES BÂTONS DE
COLLE 3M™ SCOTCH WELD™ HOT MELT 2 po x 5/8 po.
LES AUTRES COLLES PEUVENT CAUSER UN BRÛLAGE
ET D'ÉVENTUELLES BLESSURES. N'UTILISEZ PAS  À
PROXIMITÉ DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES.

1.  Branchez l’applicateur 3M™ Scotch-Weld™ Hot Melt dans

une fiche avec mise à terre de 120 volts CA. Laissez
réchauffer 5 à 10 minutes.

2.  Retirez le distributeur vers l’arrière de l’applicateur.

3.  Glissez un petit bâton de colle 3M Scotch-Weld Hot Melt

(5/8 po x 2 po) dans le support.

PRUDENCE: Ne forcez pas le bâton de colle. Une force
excessive peut endommager l’applicateur et entraîner
l’écoulement de la colle fondue vers l’arrière.

4.  Enfoncez délicatement le distributeur vers l’avant et

poussez la colle dans la chambre thermique. La colle
fondue s’écoulera de l’extrémité.

AVERTISSEMENT: L’EMBOUT ET LA VALVE SONT
CHAUDS. NE PAS DIRIGER L’EXTRÉMITÉ VERS LE
CORPS.

PRUDENCE: Pour éviter de carboniser ou de boucher
l’extrémité, expulsez au moins un bâton de colle à
chaque trois heures d’utilisation de l’applicateur.

Fermeture

1.  Débranchez l’applicateur.

2.  Expulsez un bâton de colle pour refroidir l’applicateur.

Entretien préventif

AVERTISSEMENT: L’EMBOUT ET LA VALVE SONT
CHAUDS. PORTEZ DES GANTS THERMORÉSISTANT
POUR NETTOYER L’EXTRÉMITÉ. NE DIRIGEZ PAS
L’EXTRÉMITÉ VERS LE CORPS.

Afin de maintenir un bon fonctionnement, suivez ces étapes.

1.  Vérifiez quotidiennement l’extrémité de la buse. Assurez-

vous qu’elle est propre et exempte de matière étrangère.

2.  Gardez la colle propre et exempte de contaminants

aéroportés.

Conseils accessoires

L’applicateur 3M Scotch-Weld Hot Melt est équipé avec un
embout régulier de 0.093 po. Communiquez avec votre
distributeur d’applicateur 3M Scotch-Weld Hot Melt pour des
conseils supplémentaires. L’applicateur doit être à la
température de fonctionnement. Tenez la buse fermement
avec une clé 5/8 po et enlevez l'embout avec une clé de 1/2
po. Montez le nouvel embout et serrez. 

Tip

Description de l’embout

9725

Petit prolongement / ouverture de 0.072 po

9726

Embout en T / Carton à rabats normaux

9727

Embout en T / Carton à rabats FOL

9785

Extension conique en aluminium 0.07 po

9940

Ouverture 0.125 po

9913

Diffuseur à deux trous

9916

Diffuseur à trois trous

9921

Ouverture standard 0.093 po

9922

Embout cannelé 0.063 po

Remplacement des embouts

AVERTISSEMENT: L’EMBOUT ET LA VALVE SONT
CHAUDS. PORTEZ DES GANTS THERMORÉSISTANT ET
NE DIRIGEZ PAS L’EMBOUT VERS LE CORPS PARTIES.

PRUDENCE: Ne pas trop serrer. Un serrage excessif
pourrait endommager les filets.

FRANÇAIS

Содержание Scotch-Weld TC

Страница 1: ...alor de Scotch Weld TC de 3M OWNER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO For use with 3M Scotch Weld Hot Melt Adhesives Utilisez avec les adhésifs thermo fusibles 3M Scotch Weld Para ser usado con adhesivos de aplicación en caliente Scotch Weld de 3M 3 Scotch W eld Hot M elt Applicator TC ...

Страница 2: ...C Lisez attentivement les instructions avant d utiliser ou d effectuer toute tâche de maintenance sur l applicateur d adhésif thermo fusible TC 3M Scotch Weld Lea detalladamente las instrucciones antes de empezar a operar o de realizar cualquier mantenimiento del Aplicador por fusión al calor de Scotch Weld TC de 3M ...

Страница 3: ...Kit 9234 62 9234 9930 5 Kit 9283 62 9283 9930 2 Kit 9237 62 9237 9930 8 Kit 9284 62 9284 9930 0 Kit 9238 62 9238 9930 6 3 ...

Страница 4: ...IP AND VALVE ARE HOT WEAR HEAT RESISTANT GLOVES WHEN CLEANING TIP KEEP TIP POINTED AWAY FROM BODY PARTS To maintain proper operation follow these steps 1 Inspect nozzle tip daily Make sure it is clean and clear of foreign matter 2 Keep the adhesive clean and free of airborne contaminants Accessory Tips The 3M Scotch Weld Hot Melt Applicator TC comes equipped with a standard 093 tip Contact your 3M...

Страница 5: ...p and feeder from the track of the applicator Push the existing adhesive stick into the white sleeve approximately 3 4 with a new adhesive stick Remove the new adhesive stick before it melts and look into the white sleeve Look for a thin skin of adhesive around the inside of the white sleeve Scrape this skin toward the heat block CAUTION Do not damage the white sleeve Extrude one adhesive stick to...

Страница 6: ...lisation de l applicateur Fermeture 1 Débranchez l applicateur 2 Expulsez un bâton de colle pour refroidir l applicateur Entretien préventif AVERTISSEMENT L EMBOUT ET LA VALVE SONT CHAUDS PORTEZ DES GANTS THERMORÉSISTANT POUR NETTOYER L EXTRÉMITÉ NE DIRIGEZ PAS L EXTRÉMITÉ VERS LE CORPS Afin de maintenir un bon fonctionnement suivez ces étapes 1 Vérifiez quotidiennement l extrémité de la buse Assu...

Страница 7: ...t causer un brûlage PRUDENCE Ne forcez pas le bâton de colle Nettoyez l embout avec un petit clou ou une agrafe pour papier Expulsez le restant du bâton de colle et un bâton de colle neuf pour libérer l ouverture Brûlage Enlevez l agrafe et le distributeur du mécanisme de l applicateur Poussez le bâton de colle qui est déjà introduit dans le manchon blanc environ 3 4 po avec un bâton de colle neuf...

Страница 8: ... barra de adhesivo cada tres horas a partir del momento del encendido del aplicador Cerrado 1 Desenchufe el aplicador 2 Extruda una barra de adhesivo para enfriar el aplicador Mantenimiento preventivo ADVERTENCIA EL PICO Y LA VÁLVULA ESTÁN CALIENTES USE GUANTES RESISTENTES AL CALOR CUANDO LIMPIE EL PICO MANTENGA EL PICO APUNTANDO HACIA OTRO LADO NO HACIA SU CUERPO Para mantener una correcta operac...

Страница 9: ... taponado Esto puede bloquear el flujo de adhesivo y causar sobrefusión PRECAUCIÓN No fuerce el adhesivo hacia dentro Limpie el pico con una pequeña punta o clip de papeles Extruda lo que resta de la barra de adhesivo y pase una nueva barra para limpiar el orificio Sobrefusión Quite el sujetador y el alimentador de la guía del aplicador Con una nueva barra empuje en la manga blanca aproximadamente...

Страница 10: ...Liability Except for the exclusive remedy stated above 3M shall not otherwise be liable for any loss or damages whether direct indirect special incidental or consequential regardless of the legal theory asserted including negligence warranty or strict liability RoHS compliant means that the product or part does not contain any of the substances in excess of the maximum concentration values in EU D...

Страница 11: ...act Jenny Young Creator Susan Barker Phone 651 736 2971 Fax 651 733 5273 Address 3M Building 223 6N 01 St Paul MN 55144 1000 Spec 38 9019 0537 2 Structure 34 7059 7987 9 Inks Black Date 4 24 06 SCALE 1 Inch ...

Отзывы: