3M Protecta Скачать руководство пользователя страница 61

Tabela 2 – Registo de Inspeção e manutenção

Data da inspeção:

Inspecionado por:

Componentes:

Inspeção: 

(Para obter mais informações acerca da 

Frequência de inspeções

 da unidade, 

consulte a secção 1)

Utilizador

Pessoa 

competente

1

Dispositivo de 

ancoragem deslizante 

para vigas (Figura 2)

Inspecione o dispositivo de ancoragem deslizante para vigas para verificar se 

existem danos: Observe fissuras, amolgadelas ou deformações. 
Inspecione para verificar se existem dobras ou desgaste no Tubo de Suporte (A), 

Suporte da Argola de Conetor, Extremidades de Gancho (C) e Fechos de Patilha (D).
Inspecione para verificar se existem peças em falta (Rebites de Extremidade, 

Parafuso Central, etc.).
Inspecione toda a unidade para verificar se existe corrosão.
Inspecione os blocos de desgaste para garantir que não estão gastos ao ponto 

de as extremidades do gancho ficarem em contato direto com a flange da viga. 

Substitua os blocos de desgaste gastos ou fissurados. (Consulte a secção Remoção 

e Instalação de Blocos de Desgaste)
Inspecione os Dentes da Barra de Suporte (A) para verificar se existe desgaste ou 

danos. Certifique-se de que a lingueta de bloqueio encaixa total e automaticamente 

em cada dente quando se soltam os Fechos de Patilha (D).
Certifique-se de que os Fechos de Patilha (D) funcionam livremente, a mola 

recoloca o fecho na posição inicial e que encaixam automaticamente nos Dentes da 

Barra de Suporte (A).

Etiquetas (Figura 10)

Verifique se todas as etiquetas estão presentes, bem fixadas e são legíveis 

(consulte a secção

“Etiquetas”

)

Sistema pessoal de 

paragem de queda e 

outros equipamentos

O equipamento adicional do sistema pessoal de paragem de queda (PFAS) (arnês, 

SRL. etc.) utilizado com o Sistema de Ancoragem deve ser instalado e inspecionado 

de acordo com as instruções do fabricante.

Número(s) de série:

Data de aquisição:

Número do modelo:

Data da primeira utilização:

Ação corretiva/manutenção:

Aprovado por:
Data:

Ação corretiva/manutenção:

Aprovado por:
Data:

Ação corretiva/manutenção:

Aprovado por:
Data:

Ação corretiva/manutenção:

Aprovado por:
Data:

Ação corretiva/manutenção:

Aprovado por:
Data:

Ação corretiva/manutenção:

Aprovado por:
Data:

Ação corretiva/manutenção:

Aprovado por:
Data:

Ação corretiva/manutenção:

Aprovado por:
Data:

Ação corretiva/manutenção:

Aprovado por:
Data:

Ação corretiva/manutenção:

Aprovado por:
Data:

Ação corretiva/manutenção:

Aprovado por:
Data:

Ação corretiva/manutenção:

Aprovado por:
Data:

Ação corretiva/manutenção:

Aprovado por:
Data:

Ação corretiva/manutenção:

Aprovado por:
Data:

1  Pessoa competente:

 Pessoa capaz de identificar riscos existentes e previsíveis nas proximidades ou condições de trabalho pouco higiénicas, prejudiciais ou 

perigosas para os funcionários, e que tem autorização para tomar medidas corretivas imediatas para os eliminar.

Содержание Protecta

Страница 1: ...CE Product Quality Control No 0086 BSI Kitemark Court Davy Avenue Knowlhill Milton Keynes MK5 8PP United Kingdom 1 A B C 2104704 48 9cm x 5 3cm x 9 9cm 19 3in x 2 1in x 3 9in 1 7 kg 3 6 lbs 8 9 cm 35...

Страница 2: ...2 2 2104704 B A C D E E C D 3 4 C B A FC B C FC 5 6 A B C D E F G A B C...

Страница 3: ...3 7 A B C D 8 1 2 3 9 A B...

Страница 4: ...4 10 A B A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17b 17a 19 18a 18b...

Страница 5: ...y the drill or the device Ensure that fall protection systems subsystems assembled from components made by different manufacturers are compatible and meet the requirements of applicable standards incl...

Страница 6: ...s System Specifications Capacity 1 Person with a combined weight clothing tools etc of no more than 140 kg 310 lbs for EN 795 Anchorage Strength The required Anchorage Strength depends on the applicat...

Страница 7: ...Force Free Fall PFAS with Shock Absorbing Lanyard 6 kN 1 350 lb Refer to the instruction s included with your Lanyard or SRD for Free Fall limitations PFAS with Self Retracting Device SRD 6 kN 1 350...

Страница 8: ...NS Snap hooks and carabiners used with this equipment must be self locking Ensure all connections are compatible in size shape and strength Do not use equipment that is not compatible Ensure all conne...

Страница 9: ...gap of 12 7 mm 1 2 in 4 0 USE 4 1 BEFORE EACH USE Verify that your work area and Personal Fall Arrest System PFAS meet all criteria defined in Section 2 and a formal Rescue Plan is in place Inspect t...

Страница 10: ...ding Beam Anchor Labels must be replaced if they are not fully legible Information provided on each label is as follows A Warning Label 1 Reall all instructions 2 Maximum capacity 140 kg 3 Notified bo...

Страница 11: ...Equipment Additional Personal Fall Arrest System PFAS equipment harness SRL etc that are used with the Anchorage System should be installed and inspected per the manufacturer s instructions Serial Nu...

Страница 12: ...ed boret eller anordningen S rg for at faldsikringssystemer undersystemer der er samlet fra komponenter der er fremstillet af forskellige fabrikanter er kompatible og opfylder kravene i relevante stan...

Страница 13: ...opssele Tabel 1 Specifikationer Systemspecifikationer Kapacitet 1 person med en samlet v gt t j v rkst j osv p h jst 140 kg 310 lb for EN 795 Forankringsstyrke Den p kr vede forankringsstyrke afh nger...

Страница 14: ...der forefindes en formaliseret n dplan Inspic r det glidende I profilanker i henhold til Bruger inspektionspunkterne defineret i Inspektions og vedligeholdelseslog tabel 2 Brug ikke systemet hvis insp...

Страница 15: ...dende I profilanker M rkater skal udskiftes hvis de ikke er helt l selige Hver m rkat har f lgende information A RFID m rkat B Advarselsm rkat 1 Inspic r det glidende I profilanker 2 M ikke repareres...

Страница 16: ...mer PFAS seler SRL etc som bruges med forankringssystemet skal monteres og inspiceres i henhold til producentens anvisninger Serienummer numre K bsdato Modelnummer Dato for f rste brug Korrigerende fo...

Страница 17: ...eme die aus Komponenten von verschiedenen Herstellern zusammengebaut werden zueinander passen und den Anforderungen von geltenden Normen einschlie lich ANSI Z359 oder anderen g ltigen Absturzsicherung...

Страница 18: ...enders angebracht Tabelle 1 Spezifikationen Systemspezifikationen Tragf higkeit 1 Person mit einem Gesamtgewicht einschlie lich Kleidung Werkzeuge usw von maximal 140 kg 310 lbs entsprechend EN 795 St...

Страница 19: ...n sein darf 4 0 EINSATZ 4 1 VOR JEDEM EINSATZ Stellen Sie sicher dass Ihr Arbeitsbereich und Ihre Pers nliche Schutzausr stung gegen Absturz PSAgA alle Kriterien erf llt die in Abschnitt 2 definiert s...

Страница 20: ...sport Setzen Sie das Produkt keinen chemischen D mpfen aus berpr fen Sie die Komponenten nach langer Lagerung gr ndlich 7 0 ETIKETTEN Abbildung 10 zeigt eine Installation des Tr gerankers Etikette m s...

Страница 21: ...tomatisch in die Z hne der Halteschiene A einrasten Etiketten Abbildung 10 berpr fen Sie ob alle Etiketten vorhanden sowie sicher befestigt und lesbar sind siehe Etiketten PSAgA und andere Ausr stung...

Страница 22: ...emas subsistemas de protecci n contra ca das montados a partir de componentes hechos por distintos fabricantes son compatibles y cumplen los requisitos de las normas aplicables incluyendo los ANSI Z35...

Страница 23: ...uerpo completo del usuario Tabla 1 Especificaciones Especificaciones del sistema Capacidad 1 Persona con un peso combinado ropa herramientas etc de no m s de 140 kg 310 lbs para EN 795 Resistencia del...

Страница 24: ...i rese de que la zona de trabajo as como el sistema personal de detenci n de ca das PFAS cumplen todos los criterios definidos en el Apartado 2 y que existe un plan de rescate oficial previsto Revise...

Страница 25: ...as etiquetas no son plenamente legibles deben sustituirse La informaci n de las etiquetas es la siguiente A Etiqueta de RFID B Etiqueta de advertencia 1 Inspeccione el anclaje deslizante para vigas 2...

Страница 26: ...len autom ticamente con los dientes de la barra de soporte A Etiquetas Figura 10 Verifique que est n todas las etiquetas de seguridad y que est n correctamente fijadas y sean legibles consulte Etiquet...

Страница 27: ...si j rjestelmi Varmista ett muiden valmistajien komponenteista kootut putoamisenestoj rjestelm t alij rjestelm t ovat yhteensopivia ja t ytt v t asianomaisten standardien vaatimukset mukaan lukien ANS...

Страница 28: ...kaisen kiinnityselementin v liin Taulukko 1 Tekniset tiedot J rjestelm n tekniset tiedot Kapasiteetti 1 henkil jonka kokonaispaino vaatteet ty kalut jne ei ylit 140 kg standardin EN 795 mukaan Tuen va...

Страница 29: ...astussuunnitelma Tarkasta liukupalkkiankkuri k ytt j n tarkastus ja kunnossapitolokissa taulukko 2 lueteltujen tarkastuspisteiden mukaisesti Jos j rjestelm n kunto m ritet n tarkastuksessa turvallisuu...

Страница 30: ...tulee uusia jos ne eiv t ole t ysin luettavissa Kaikissa merkinn iss on seuraavat tiedot A RFID merkint B Varoitusetiketti 1 Tarkasta liukupalkkiankkuri 2 l korjaa Vain valtuutettu huolto saa huoltaa...

Страница 31: ...rat ovat n kyvill hyvin kiinni ja luettavissa katso Merkinn t Putoamisenestoj rjestelm t ja muut laitteet Kiinnitysj rjestelm n kanssa k ytett v t ylim r iset putoamisenestoj rjestelmien laitteet valj...

Страница 32: ...de divers fabricants sont compatibles et respectent les exigences des normes applicables y compris la norme ANSI Z359 ou d autres codes normes ou contraintes de protection contre les chutes Consultez...

Страница 33: ...int gral de l utilisateur Tableau 1 Sp cifications Sp cifications du syst me Capacit 1 personne au poids combin v tements outils etc de 140 kg 310 lb maximum conform ment la norme EN 795 Force d ancra...

Страница 34: ...ctions de poutre doivent tre de niveau avec un espace maximum de 12 7 mm 1 2 po 4 0 UTILISATION 4 1 AVANT CHAQUE UTILISATION v rifier que la zone de travail et l quipement de protection individuelle E...

Страница 35: ...doivent tre remplac es si elles ne sont pas parfaitement lisibles Les informations pr sentes sur chaque tiquette sont les suivantes A Plaque d identification RFID B tiquette d avertissement 1 Inspect...

Страница 36: ...position enti rement et s engagent automatiquement dans les dents du tube de support A tiquettes Figure 10 V rifiez que toutes les tiquettes sont pr sentes correctement fix es et lisibles voir tiquet...

Страница 37: ...5908299 37 3 3 3M Fall Protection ANSI Z359 3 3 Top Drive Arc Flash Hot Works 3 3 GR...

Страница 38: ...38 ID 2 1 DBI SALA 3M 2 1 SRD 1 1 140 kg 310 lbs EN 795 EN 795 12 kN 2698 lb 40 C 40 F 22 kN 5000 lbs 1 1 2 B 1 1...

Страница 39: ...39 3 0 DBI SALA 1 2 12 3 1 2 1 1 3 2 1 1 7 8 1 2 3 14 3 mm 9 16 in 1 4 12 7 mm 1 2 in 4 0 4 1 PFAS 2 2 3 4 2 SRD 9 SRD SRD D D SRD 5 0 5 1 1 2 Radio Frequency Identification RFID RFID 1 2...

Страница 40: ...40 5 2 3 3 5 3 6 0 6 1 6 2 3 3 3M 6 3 7 0 10 RFID B 1 2 3 40 C 60 C 4 5 6 7 7 8 12kN 8 12kN 9 10 11 140 kg 310 lbs 12 13 14 15 16 12kN 17 18 19 20...

Страница 41: ...2 1 1 2 10 PFAS PFAS SRL 1...

Страница 42: ...i sistemi sottosistemi di protezione anticaduta assemblati con componenti realizzati da produttori diversi siano compatibili e soddisfino i requisiti degli standard applicabili inclusi ANSI Z359 o al...

Страница 43: ...abella 1 Specifiche Specifiche del sistema Capacit 1 persona con peso totale compresi indumenti utensili ecc non superiore a 140 kg 310 libbre per EN 795 Forza dell ancoraggio La forza di ancoraggio r...

Страница 44: ...o in corrispondenza dei giunti o delle estremit della trave I giunti tra le sezioni della trave devono essere allineati con uno spazio massimo di 12 7 mm 1 2 pollice 4 0 USO 4 1 PRIMA DI OGNI USO ver...

Страница 45: ...inutilizzo ispezionare attentamente i componenti 7 0 ETICHETTE La figura 10 illustra le etichette sul dispositivo di ancoraggio scorrevole Sostituire le etichette se non sono completamente leggibili...

Страница 46: ...i denti della barra di supporto A Etichette Figura 10 Verificare che tutte le etichette siano presenti saldamente attaccate e leggibili vedere la sezione Etichette Sistemi di protezione anticaduta e...

Страница 47: ...s gasleidingen of andere kritische materialen of apparatuur door de boor kunnen worden geraakt Zorg ervoor dat valbeveiligingssystemen subsystemen samengesteld uit onderdelen van verschillende fabrika...

Страница 48: ...haamsharnas van de gebruiker Tabel 1 Specificaties Systeemspecificaties Capaciteit 1 persoon met een gecombineerd gewicht kleding gereedschap enz van niet meer dan 140 kg voor EN 795 Verankeringssterk...

Страница 49: ...gingsbaan of aan de verbindingen of uiteinden van de stang kan komen Verbindingen tussen stangdelen moeten gelijk zijn met een maximale tussenruimte van 12 7 mm 4 0 GEBRUIK 4 1 VOORAFGAAND AAN ELK GEB...

Страница 50: ...ende valbeveiligingsapparatuur in een koele droge en schone omgeving en uit de buurt van direct zonlicht wanneer deze niet wordt gebruikt Vermijd plekken waar chemische dampen kunnen voorkomen Inspect...

Страница 51: ...n van de steunstang A grijpen Labels Afbeelding 10 Controleer of alle labels aanwezig veilig bevestigd en leesbaar zijn zie Labels PFAS en andere apparatuur Aanvullende persoonlijke valstopsysteemappa...

Страница 52: ...er innretningen S rg for at fallsikringssystemer undersystemer som er satt sammen av komponenter fremstilt av forskjellige produsenter er kompatible og oppfyller kravene i gjeldende standarder inklude...

Страница 53: ...rende festeelementet p brukerens fullegemesele Tabell 1 Spesifikasjoner Systemspesifikasjoner Kapasitet 1 person med samlet vekt kl r verkt y osv p ikke mer enn 140 kg 310 lbs for EN 795 Forankringsst...

Страница 54: ...ikringssystemet PFAS oppfyller alle kriteriene som er definert i del 2 og at det finnes en formell redningsplan Inspiser den glidende bjelkeforankringen i henhold til Bruker inspeksjonspunkter som er...

Страница 55: ...lkeforankringen Etikettene m skiftes ut hvis de ikke er fullt leselige Informasjonen p hver etikett er som f lger A RFID skilt B Varseletikett 1 Kontroller den glidende bjelkeforankringen 2 M ikke rep...

Страница 56: ...ikkert festet og leselige se Etiketter PFAS og annet utstyr Ekstra personlig fallsikringssystem PFAS utstyr sele SRD osv som brukes sammen med forankringssystemet skal monteres og inspiseres i henhold...

Страница 57: ...da montados com componentes produzidos por diferentes fabricantes s o compat veis e satisfazem os requisitos das normas aplic veis incluindo a ANSI Z359 ou outros c digos normas ou requisitos de prote...

Страница 58: ...n s de corpo inteiro do utilizador Tabela 1 Especifica es Especifica es do sistema Capacidade 1 pessoa com um peso combinado vestu rio ferramentas etc m ximo de 140 kg 310 libras em conformidade com a...

Страница 59: ...viga em qualquer ponto ao longo do percurso de movimento previsto ou nas uni es ou extremidades da viga As uni es entre as sec es da viga devem ter um afastamento m ximo de 12 7 mm 1 2 pol 4 0 UTILIZA...

Страница 60: ...s componentes ap s armazenamento prolongado 7 0 ETIQUETAS A Figura 10 ilustra as etiquetas no dispositivo de ancoragem deslizante para vigas As etiquetas devem ser substitu das se n o forem completame...

Страница 61: ...D funcionam livremente a mola recoloca o fecho na posi o inicial e que encaixam automaticamente nos Dentes da Barra de Suporte A Etiquetas Figura 10 Verifique se todas as etiquetas est o presentes be...

Страница 62: ...eller utrustningen Se till att fallskyddssystem och delsystem som r monterade med komponenter fr n olika tillverkare r kompatibla och uppfyller kraven i till mpliga standarder inklusive ANSI Z359 ell...

Страница 63: ...ppssele Tabell 1 Specifikationer Systemspecifikationer Kapacitet 1 person med totalt vikt inklusive kl dsel verktyg osv h gst 140 kg 310 pund f r att uppfylla EN 795 F rankringsh llfasthet Erforderlig...

Страница 64: ...ormell r ddningsplan uppr ttats Inspektera glidbalksf rankringen enligt Anv ndarens kontrollpunkter som finns i Besiktnings och underh llsloggen tabell 2 Anv nd inte systemet om ett os kert eller defe...

Страница 65: ...inte r helt l sliga F ljande information tillhandah lls p varje etikett A RFID tagg B Varningsetikett 1 Kontrollera glidbalksf rankringen 2 F r ej repareras Denna produkt m ste servas p ett beh rigt s...

Страница 66: ...ketter sitter s kert fast och r l sbara se Etiketter PFAS och vrig utrustning Ytterligare utrustning f r personligt fallskyddssystem PFAS sele SRL osv som anv nds tillsammans med f rankringssystemet s...

Страница 67: ...OTTOJEN MENETT MINEN MILL N TAVALLA TUOTTEISIIN LIITTYEN OIKEUSTEORIASTA HUOLIMATTA GARANTIE PRODUIT INTERNATIONALE RECOURS LIMIT ET LIMITATION DE LA RESPONSABILIT GARANTIE LES DISPOSITIONS SUIVANTES...

Страница 68: ...m Japan 3M Japan Ltd 6 7 29 Kitashinagawa Shinagawa ku Tokyo Phone 81 570 011 321 Fax 81 3 6409 5818 psd jp mmm com WEBSITE 3M com FallProtection I S O 9 0 0 1 FM534873 EU DECLARATION OF CONFORMITY 3M...

Отзывы: