background image

© 3M 2005.  All Rights Reserved.

 

4

 

3M™ Overhead Projector 1800 Series 

 

AVISO

                                                                                          Español

ƒ

 

Para reducir el riesgo de posibles peligros derivados del uso de este producto: 

Lea, comprenda y siga toda la información de seguridad incluida en este  “Instrucciones Importantes De Seguridad” antes de utilizar 
el retroproyector de 3M™. Asegúrese de que siempre se hace un uso seguro del equipo y conserve estas instrucciones para su 
referencia en el futuro. 

Supervise atentamente el retroproyector si hay niños alrededor o si lo utilizan niños. Vigile siempre el retroproyector mientras esté en 
funcionamiento. 

El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o daños personales. 

ƒ

 

Para reducir los riesgos relacionados con voltajes peligrosos o fuego: 

Apague siempre el retroproyector y desenchúfelo de la toma eléctrica antes de limpiarlo o de realizar tareas de mantenimiento 
cuando no se esté utilizando. No tire del cable para desenchufarlo. Coja el cable por el enchufe y tire de él suavemente para 
desconectarlo. 

No utilice el retroproyector si se ha caído o dañado o si el cable está estropeado hasta que lo examine un técnico de servicio 
especializado. 

Las reparaciones y las tareas de servicio y mantenimiento debe realizarlas personal de servicio especializado.  No desmonte el 
dispositivo usted solo, ya que un montaje incorrecto podría causar descargas eléctricas durante su posterior uso. 

Si es necesario un cable alargador, debe utilizarse un cable de al menos la misma categoría que el proyector, ya que puede que el 
retroproyector se recaliente si se emplean cables de menor amperaje. 

Conecte el retroproyector a una toma de tierra. 

No sumerja el retroproyector en agua ni en otros líquidos. 

Sustituya los fusibles fundidos por otros del mismo tipo y categoría, tal y como se especifica en las etiquetas de los fusibles. 

No guarde el cable eléctrico ni ningún otro elemento dentro de la carcasa del retroproyector. 

Desconecte el retroproyector de la fuente de alimentación antes de sustituir la bombilla de proyección o de realizar cualquier otra 
tarea de mantenimiento. 

 

PRECAUCIÓN 

ƒ

 

Para reducir el riesgo de posibles peligros derivados del uso de este producto: 

Coloque el cable del retroproyector de modo que no se pueda tropezar con él, que no interrumpa el paso y que no esté en contacto 
con superficies calientes. La toma de corriente debe ser de fácil acceso y debe estar instalada cerca del equipo. 

El retroproyector no debe exponerse a la luz directa del sol ni utilizarse al aire libre o en otros entornos húmedos. 

El retroproyector siempre debe utilizarse en superficies planas y resistentes. 

ƒ

 

Para reducir el riesgo de posibles peligros provocados por superficies calientes a causa de la bombilla de proyección: 

No toque la bombilla de proyección ni las superficies que la rodean mientras esté caliente. 

Apague la unidad (coloque el interruptor en posición “0”), desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente y espere a que se 
enfríe por completo antes de cambiar la bombilla. 

Utilizar compartimento para el cable de alimnetación o enrolle el cable alrededor del retroproyector sin que quede tenso y espere a 
que se enfríe por completo antes de guardarlo. 

ƒ

 

Para reducir los riesgos relacionados con perforaciones o aprisionamientos: 

Tenga cuidado al abrir y cerrar la superficie de cristal (cubierta superior) para que no se caiga. 

ƒ

 

Para reducir los riesgos relacionados con los trozos cortantes de cristal: 

Tenga cuidado al extraer los pedazos cortantes de cristal de las bombillas que se hayan roto. 

Tenga cuidado al extraer los cristales de las lentes de proyección que se hayan roto. 

ƒ

 

Para reducir el riesgo derivado de las altas temperaturas o de incendios: 

-

 

Sustituya la bombilla fundida por otra del tipo especificado en la etiqueta de la bombilla. 

 

Notas Importantes 

-

 

El interruptor del dispositivo tiene los símbolos: "O", que indica que está apagado e "I", que indica que está encendido.

 

-

 

Retire cualquier objeto que obstaculice las aberturas de ventilación.

 

-

 

Espere a que el retroproyector se enfríe por completo antes de guardarlo. Guarde también el cable eléctrico para que no sufra 
ningún daño.

 

-

 

Asegúrese de que el aire del sistema de refrigeración fluye con normalidad. Apague el dispositivo de inmediato si el ventilador no 
funciona correctamente.

 

-

 

Asegúrese de que el voltaje de del retroproyector coincide con el voltaje de su zona. 

-

 

No utilice detergentes, productos químicos ni aerosoles líquidos para limpiar el dispositivo si no se hace referencia a ellos en este 
Manual del operador. 

 

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 

 
 
 
 
 
 
 

La insignia de los 3M y los 3M es marcas registradas de la compañía de los 3M.

 

Содержание Overhead Projector 1800 Series

Страница 1: ...enda y siga toda la informaci n de seguridad contenida en las 1800 instrucciones de seguridad importantes antes de la operaci n Nota Refiera al aviso importante 1800 y a la garant a limitada para lain...

Страница 2: ...ara el transporte Operation Op ration Operaci n Do not look directly into the path of the projection lamp when it is illuminated viter de regarder directement le faisceau lumineux lorsque la lampe de...

Страница 3: ...0 0 HA5772 Dust Cover Couvercle anti poussi res Cubierta para Polvo HA5792 78 6969 7216 1 Write on Film Roll Rouleau de pellicule crire Rollo de Pelicula para Escribir 10 1 4 inch 260mm x 15M XO 0038...

Страница 4: ...Overhead Projector 1800 Series Service Information Renseignements de service Informaci n de Servicio Tel 1 800 328 1371 Internet www 3M com meetings E mail meetings mmm com Troubleshooting Guide de d...

Страница 5: ...eference Explanation of Signal Words and Symbols used in Safety Labels and Instructions WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death serious injury an...

Страница 6: ...other service CAUTION To reduce the risk of various hazards associated with this product Position the projector s cord so that it will not be tripped over pulled or contact hot surfaces The socket out...

Страница 7: ...r r duire les risques li s l utilisation de ce produit Placez le cordon d alimentation de mani re ce que l on ne tr buche pas dessus et qu il ne soit ni tir ni en contact avec des surfaces tr s chaude...

Страница 8: ...retroproyector de modo que no se pueda tropezar con l que no interrumpa el paso y que no est en contacto con superficies calientes La toma de corriente debe ser de f cil acceso y debe estar instalada...

Страница 9: ...auquel il le destine Il assume en ce faisant tous les risques et toutes les responsabilit s qui en d coulent Toute d claration reli e au produit qui n est pas contenue dans les publications courantes...

Отзывы: