3M M Series Скачать руководство пользователя страница 19

3M PERSONAL SAFETY DIVISION 

3M CENTER, BUILDING 0235-02-W-70 

ST. PAUL, MN 55144-1000 

3M and Versaflo are trademarks of the 3M Company,  

used under license in Canada.
PSD products are occupational use only.

3M PERSONAL SAFETY DIVISION 

3M CANADA 

P.O. BOX 5757 

LONDON, ONTARIO N6A 4T1

DIVISION DES PRODUITS DE PROTECTION INDIVIDUELLE 

DE 3M COMPAGNIE 

C.P. 5757

 

LONDON ONTARIO N6A 4T1 

3M et Versaflo sont des marques de commerce de 3M, 

utilisées sous licence au Canada.
Les produits de la Division des produits de protection 

individuelle sont destinés uniquement à un usage en  

milieu de travail.

3M MÉXICO S.A. DE C.V. 

AV. SANTA FE NO. 190 

COL. SANTA FE, DEL. ÁLVARO OBREGÓN 

MÉXICO D.F. 01210 

3M y Versaflo son marcas registradas de 3M Company.
Los productos de PSD son solo para uso profesional.
© 3M 2018

98-0060-0267-3
34-8722-3464-5

Содержание M Series

Страница 1: ...ine contre la chaleur rayonnante pour tuyau de respiration BT 927N IMPORTANT Avant de se servir du produit l utilisateur doit lire et comprendre les pr sentes directives d utilisation Conserver ces di...

Страница 2: ...3M Versaflo Radiant Heat Covers M 973N and M 975N are designed to be used in conjunction with certain 3M Versaflo M Series Headgear to provide additional protection against radiant heat and flame The...

Страница 3: ...le for the application Fitted correctly with all User Instructions followed Worn during all periods of exposure Replaced when necessary Inspect the Over Visor and Frame carefully before each use for s...

Страница 4: ...emperature guidance provided in the User Instructions specific to each component This product is not intended for use in welding applications The Over Visor will not protect the wearer s eyes from the...

Страница 5: ...er with M 407 headgear the hook and loop fastener should be attached to the lower jar on the headgear 12 Attach the Over Visor to the Over Visor Frame and lock into place See Fig 11 Ensure the visor i...

Страница 6: ...e store in a cool dark location to prevent the material from aging Recommended storage temperature is 22 F to 122 F 30 C to 50 C 90 humidity Dispose of the product in accordance with local regulations...

Страница 7: ...ur rayonnante VersafloMC 3MMC sont con ues pour tre utilis es avec certaines pi ces faciales VersafloMC 3MMC de s rie M pour fournir une protection suppl mentaire contre la chaleur rayonnante et les f...

Страница 8: ...ion des risques de l employeur La housse est con ue pour tre utilis e avec le prot ge visi re VersafloMC 3MMC de s rie M Toujours s assurer que le produit complet Convient l utilisation Est ajust corr...

Страница 9: ...moconductivit des mat riaux utilis s dans les v tements de protection au contact de substances en fusion ASTM F955 15 claboussures d aluminium claboussures de fer Aucune br lure Aucune br lure Prot ge...

Страница 10: ...aciale M 407 les cagoules peuvent rester en place pour l assemblage des accessoires contre la chaleur rayonnante 2 Avec la visi re en position relev e tirer le ressort en m tal vers le bas puis vers l...

Страница 11: ...5 Fran ais FR Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5a Fig 5b Fig 5c Fig 6 Fig 7 Fig 8a Fig 8b Fig 8c Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Страница 12: ...le produit est entrepos dans son emballage d origine et conform ment aux recommandations relatives la temp rature L utilisateur doit inspecter la housse avant de l utiliser pour en d terminer son apt...

Страница 13: ...t n dise adas para su uso junto con determinados cascos de la serie M 3M Versaflo para proporcionar una protecci n adicional contra el calor radiante y las llamas La Cubierta para Protecci n frente al...

Страница 14: ...con el Protector de Visor de Serie M 3M Versaflo Siempre aseg rese de que el producto completo Sea adecuado para la aplicaci n Est calzado correctamente seg n todas las Instrucciones de uso Se utilice...

Страница 15: ...i n tras el contacto con sustancias fundidas ASTM F955 15 Salpicaduras de aluminio Salpicaduras de hierro No quema No quema Protector del Visor El Protector del Visor cumple y se marcar conforme a los...

Страница 16: ...ientos pueden dejarse colocados para el montaje de los accesorios para la protecci n frente al calor radiante 2 Con el visor en la posici n hacia arriba tire hacia abajo del resorte de metal y tire ha...

Страница 17: ...so Reemplace cualquier pieza que exhiba signos de da os tales como desgaste abrasiones rasgaduras o p rdida del revestimiento de aluminio No intente reparar el producto si estuviera da ado En el caso...

Страница 18: ...nar la cubierta antes de usarla para determinar si es apta para el servicio La vida til m xima recomendada para el producto es de 4 a os desde la fecha de fabricaci n La vida til m xima recomendada pa...

Страница 19: ...ECTION INDIVIDUELLE DE 3M COMPAGNIE C P 5757 LONDON ONTARIO N6A 4T1 3M et Versaflo sont des marques de commerce de 3M utilis es sous licence au Canada Les produits de la Division des produits de prote...

Отзывы: