background image

IMPORTÉ PAR : Division des produits de protection individuelle de 3M Compagnie 3M Canada

C.P. 5757, London (Ontario) N6A 4T1

POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS/FOR MORE INFORMATION

Au Canada, communiquer avec/In Canada, contact :

Internet : www.3M.ca/Safety

Assistance technique/Technical Assistance : 1 800 267-4414

Centre communication-client/ Customer Care Center : 1 800 364-3577

© 3M 2021. Tous droits réservés. 3M et Uvicator sont des marques de commerce de Compagnie 3M, utilisée sous licence au Canada.

Les produits de la DPI de 3M sont destinés à une utilisation professionnelle seulement.

Ajuster la taille de la coiffe

Coiffe à cliquet –

 NE PAS TROP SERRER (Figure 7a)

1.  Tournez le bouton d'encliquetage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce

que le serre-tête s'ouvre à la plus grande taille.

2.  Placez le casque de protection sur votre tête et tournez le bouton d'encliquetage dans le sens

des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le serre-tête soit serré, confortable et sécuritaire.

Coiffe du verrou à tenon

 (Figure 7b)

1.  Glissez la bande d'ajustement à travers les deux boucles d'ajustement pour augmenter ou 

réduire la taille. Insérez tous les six poteaux d'ajustement dans les trous d'ajustement les plus

proches.

2.  Placez le casque de protection sur votre tête. Si nécessaire, retirez et réajustez pour un

ajustement serré, confortable et sécuritaire.

Retirer la coiffe

1.  Placez l'index sous la courbe de la languette de la coiffe et le pouce sur le dessus de la 

languette, faites bouger la languette dans les deux sens tout en poussant vers le haut avec de

la force.

2.  Répéter pour le reste des languettes de la coiffe.

Port en orientation inverse optionnel

1.  Remarque – Les casques de protection marqués d'une flèche de port en orientation inverse

peuvent être portés vers l'avant ou vers l'arrière. 

Si le port en orientation inverse est souhaité – placez la coiffe dans le casque de protection 

avec le déflecteur frontal vers l'arrière du casque de protection (Figure 9).

Ajustement de la hauteur de la coiffe – Ajustement vertical

1.  La coiffe standard est expédiée à une hauteur moyenne (Figure 8a). La coiffe SecureFit est

expédiée à une hauteur inférieure (Figure 8b).

2.  Les deux languettes de la hauteur de la coiffe sont situées le plus proche du mécanisme

d'ajustement de la taille de la coiffe (cliquet ou verrou à tenon).

3.  Tournez la languette de la hauteur de la coiffe et tirez dans le sens inverse des aiguilles d'une 

montre (à 90 degrés) ce qui vous permettra de retirer la languette de la coiffe de la sangle du 

serre-tête.

4.  Placez dans la fente supérieure ou inférieure et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre 

(à 90 degrés) pour le verrouiller dans la fente d'ajustement de la hauteur appropriée.

5.  Répéter les étapes 3 et 4 pour le côté opposé de la coiffe.

IMPORTANT

 – assurez-vous que les deux côtés sont à la même hauteur.

6.  Réinsérer la coiffe dans le casque.

34-8728-0475-1

Содержание H700

Страница 1: ...3MTM SecureFitTM H 700 and H 800 Series Hard Hat User Instructions Casque de protection 3M SecureFit série H 700 et H 800 Guide de l usager Casco 3M SecureFit serie H 700 y H 800 Instrucciones de Uso ...

Страница 2: ...o electrical protection Refer to label and or markings inside hard hat for specific required information and performance standard s Assembly Instructions Suspension Installation All 3M Hard Hats are shipped with suspension uninstalled to prevent distortion during shipping The suspension must be correctly installed according to the instructions and must be adjusted to a snug fit in order to provide ...

Страница 3: ...ace forefinger under the bend of a suspension key and the thumb on the top of the key work key back and forth while pushing upward with some force 2 Repeat for remaining suspension keys Optional Reverse Donning Orientation 1 Note hard hats marked with a reverse donning arrow can be worn frontward or backward If reverse donning is desired place the suspension in the hard hat with the brow pad towar...

Страница 4: ... étiquette et ou les marquages à l intérieur du casque protecteur pour des informations particulières et les normes de performance requises Instructions de montage Installations de la coiffe Tous les casques de protection 3MMC sont expédiés avec une coiffe désinstallée pour éviter la déformation durant l expédition La coiffe doit être correctement installée en suivant les instructions et doit être...

Страница 5: ...ble et sécuritaire Retirer la coiffe 1 Placez l index sous la courbe de la languette de la coiffe et le pouce sur le dessus de la languette faites bouger la languette dans les deux sens tout en poussant vers le haut avec de la force 2 Répéter pour le reste des languettes de la coiffe Port en orientation inverse optionnel 1 Remarque Les casques de protection marqués d une flèche de port en orientat...

Страница 6: ...la electricidad Consulte la etiqueta o las marcas dentro del casco para obtener información específica requerida y estándares de desempeño Instrucciones de armado Instalación de la suspensión Todos los cascos 3MTM se embalan con la suspensión sin instalar para evitar distorsión durante el envío La suspensión debe instalarse correctamente de acuerdo con las instrucciones y debe ajustarse cómodament...

Страница 7: ...eajuste hasta que quede seguro y cómodo Retirar la suspensión 1 Coloque su dedo índice bajo el doblez de un broche de suspensión y el pulgar encima del broche mueva el broche hacia adelante y atrás a la vez que empuja hacia arriba con algo de fuerza 2 Repita en los demás broches de suspensión Orientación opcional para usar al revés 1 Nota los cascos marcados con una flecha de uso invertido pueden ...

Отзывы: