3M H700 Скачать руководство пользователя страница 4

Casque de protection 3M™ SecureFit™ série H-700 et H-800 

Guide de l’usager

INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR LES CASQUES DE PROTECTION VENTILÉS ET NON VENTILÉS DE TYPE I

AVERTISSEMENT

Les casques de protection 3M™ aident uniquement à offrir une protection LIMITÉE de la tête. 

Toute mauvaise utilisation ou le fait de ne pas suivre les avertissements et le Guide de l’usager 

pourrait mener à de graves blessures ou la mort.

 Pour une bonne utilisation, voir le superviseur oule 

Guide de l’usager

, ou appeler le Service technique de la division dela protection du personnel 

(PSD) de 3M aux États-Unis au 1 (800) 243-4630. Au Canada, appelez le 1 (800) 267-4414.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. Le non-respect de ces avertissements et instructions peut entraîner de graves blessures physiques ou la mort. Lisez l'étiquette et/

ou les marquages à l'intérieur du casque protecteur pour des informations particulières et les normes de performance requises.

•  Les casques de sécurité de type I sont conçus pour aider à offrir une protection limitée de la tête contre les chutes de petits objets comme des petits outils, des écrous et boulons, etc., qui frappent

le dessus du casque de protection.

•  N’utilisez pas ces casques pour se protéger contre de plus grands objets, de sévères chocs, des objets tranchants ou des projectiles à grande vitesse. Évitez ces endroits.

•  Si le casque a subi un choc, jetez-le immédiatement, même si les dégâts ne sont pas visibles.

•  Le casque doit être correctement assemblé et tenir solidement sur la tête. La suspension doit être ajustée pour un ajustement serré.

•  Ne jamais altérer, percer, modifier ou graver la coque ou la coiffe.

•  Ne pas utiliser de peinture, ni de solvants, produits chimiques, adhésifs, essence ou substances similaires sur ce casque de protection – le faire peut réduire la protection contre le choc et la

pénétration.

•  Avertissement électrique : Éviter les endroits où la possibilité de graves chocs électriques existe. Les casques ventilés ne satisfont pas les exigences de la Classe G (Générale) ou de la Classe E

(Électrique) et ne fournissent aucune protection électrique. Les versions non ventilées satisfont les exigences des Classes G et E outre le fait de fournir une protection électrique limitée.

•  Ne pas utiliser ce casque de protection en tant que casque routier ou récréatif.

•  Ne pas ranger d'objets entre la coiffe et la coque, car le casque de protection ne fonctionnera pas comme prévu, et vous recevrez une protection de la tête réduite.

•  Inspecter le casque de protection, y compris la coiffe et la coque, avant et après chaque utilisation. Remplacez immédiatement le casque de protection si vous remarquez n'importe quel signe

d'usure, de dommages, d'abus ou de dégradation car ceci peut être le signe d'une protection réduite.

•  Ne pas utiliser à proximité d'une flamme ouverte.

•  Gardez ce sac plastique hors de la portée des enfants et jeunes enfants. Ceci n'est pas un jouet et les enfants et jeunes enfants ne devraient pas jouer avec ce sac. Enrouler le sac autour ou sur la

tête peut causer de graves blessures ou la mort.

ATTENTION

Seuls les accessoires de casque 3M

MC

 utilisés avec les casques de protection 3M

TM

 ont été testés selon les normes de sécurité qui s'appliquent.

L'exposition à la lumière directe du soleil et à la chaleur peut au fil du temps diminuer la capacité du casque de protection à soutenir le choc et la pénétration. Entreposez le casque de protection à 

l’abri de la lumière solaire directe, y compris sur le tableau de bord ou la tablette arrière du véhicule, et à l’abri d’une chaleur extrême dépassant 49 °C (120 °F).

Ces casques 3M satisfont les exigences de Type I de la norme ANSI/ISEA Z89.1.

•  Les casques de protection non ventilés des Classes G et E satisfont les exigences de la norme ANSI/ISEA Z89.1 en outre de fournir une protection électrique limitée.

•  Les casques de protection ventilés de la Classe C ne fournissent aucune protection électrique.

Lisez l'étiquette et/ou les marquages à l'intérieur du casque protecteur pour des informations particulières et les normes de performance requises.

Instructions de montage – Installations de la coiffe

Tous les casques de protection 3MMC sont expédiés avec une coiffe désinstallée pour éviter la déformation durant l'expédition. La coiffe doit être correctement installée en suivant les instructions et 

doit être ajustée de manière serrée et confortable pour fournir une protection maximale. Inversez la coque du casque de sécurité sur sa calotte.
1.  Placez la coiffe dans le casque de protection avec le déflecteur frontal vers le rebord avant du casque de protection (Figures 1a et 1b).

2.  Pour la coiffe SecureFit, veuillez passer à l'étape 3b. Pour la coiffe standard, repliez et dépliez la languette de la coiffe. (Figure 2a)

3.  Glissez la languette de la coiffe dans la fente comme indiqué et enfoncez complètement la languette dans la fente (Figures 3a, 3b, 4a, 4b) – répétez pour les trois autres languettes de la coiffe.

4.  Veuillez prendre note que la sangle de la coiffe peut être initialement serrée au moment de l'installation des languettes – enfoncez dans le centre avec votre poing pour vous assurer que toutes les

attaches sont sécurisées et que la sangle est prête à être portée (Figure 5).

5.  Assemblage terminé (Figure 6).

Nettoyage et Entreposage

•  Nettoyer le casque de protection et la coiffe avec du savon doux et de l'eau. Rincer et sécher.

•  Ne pas utiliser de peinture, ni de solvants, produits chimiques, adhésifs, essence ou substances similaires sur ce casque de protection – le faire peut réduire la protection contre le choc et la

pénétration.

•  Ne jamais altérer, percer, modifier ou graver la coque ou la coiffe.

•  L'exposition à la lumière directe du soleil et à la chaleur peut au fil du temps diminuer la capacité du casque de protection à soutenir le choc et la pénétration. Entreposez le casque de protection à

l’abri de la lumière solaire directe, y compris sur le tableau de bord ou la tablette arrière du véhicule, et à l’abri d’une chaleur extrême dépassant 49 °C (120 °F).

Recommandations relatives à l'inspection et au remplacement

Inspecter le casque de protection, y compris la coiffe et la coque, avant et après chaque utilisation. Remplacez immédiatement le casquede protection si vous remarquez n'importe quel signe d'usure, 

de dommages, d'abus ou de dégradation car ceci peut être le signe d'une protection réduite.
•  Si le casque de protection a subi un choc, jetez-le immédiatement, même si les dommages ne sont pas visibles.

•  Vérifiez si la coque du casque de protection présente des signes de cassures, rainures, fissures, bosses, apparence crayeuse, décoloration ou perte de couleur, motif inégal ou tout autre signe 

d'usure. Remplacer immédiatement la coque s'il y a n'importe quel signe d'usure. Certaines coques du casque comprennent un capteur 3M

MC

 Uvicator

MC

 conçu pour changer de couleur lorsqu'il

est exposé à certaines quantités de lumière UV (Figure 10). Remplacez la coque du casque de protection quand le capteur devient blanc ou immédiatement si n'importe quel signe d'usure 

décrit ci-dessus est présent. Même si aucun signe d’usure n’est visible et que le capteur Uvicator n’est pas devenu blanc, 3M recommande de remplacer la coque dans les cinq années, selon 

l’environnement de travail.

•  Vérifier si les pièces en plastique de la coiffe de la tête ont des cassures, fissures ou une perte de flexibilité. Inspecter les sangles pour vérifier s'il y a une effilochure ou si les coutures sont

desserrées ou endommagées. Remplacer immédiatement la coque si ces signes ou d'autres signes d'usure sont présents. Même s'il n'y a aucun signe visible d'usure, 3M recommande le 

remplacement de la coiffe du casque de protection au moins tous les douze mois.

•  Toujours utiliser les pièces de rechange 3M. Ce produit fonctionne en tant que système, et l'utilisation de coiffes non autorisées réduira la protection que vous recevez de ce casque de protection.

•  Ne jamais altérer, percer, modifier ou graver la coque ou la coiffe. Un tel changement ou une telle modification structurelle réduira la protection que vous recevez de ce casque de protection.

Содержание H700

Страница 1: ...3MTM SecureFitTM H 700 and H 800 Series Hard Hat User Instructions Casque de protection 3M SecureFit série H 700 et H 800 Guide de l usager Casco 3M SecureFit serie H 700 y H 800 Instrucciones de Uso ...

Страница 2: ...o electrical protection Refer to label and or markings inside hard hat for specific required information and performance standard s Assembly Instructions Suspension Installation All 3M Hard Hats are shipped with suspension uninstalled to prevent distortion during shipping The suspension must be correctly installed according to the instructions and must be adjusted to a snug fit in order to provide ...

Страница 3: ...ace forefinger under the bend of a suspension key and the thumb on the top of the key work key back and forth while pushing upward with some force 2 Repeat for remaining suspension keys Optional Reverse Donning Orientation 1 Note hard hats marked with a reverse donning arrow can be worn frontward or backward If reverse donning is desired place the suspension in the hard hat with the brow pad towar...

Страница 4: ... étiquette et ou les marquages à l intérieur du casque protecteur pour des informations particulières et les normes de performance requises Instructions de montage Installations de la coiffe Tous les casques de protection 3MMC sont expédiés avec une coiffe désinstallée pour éviter la déformation durant l expédition La coiffe doit être correctement installée en suivant les instructions et doit être...

Страница 5: ...ble et sécuritaire Retirer la coiffe 1 Placez l index sous la courbe de la languette de la coiffe et le pouce sur le dessus de la languette faites bouger la languette dans les deux sens tout en poussant vers le haut avec de la force 2 Répéter pour le reste des languettes de la coiffe Port en orientation inverse optionnel 1 Remarque Les casques de protection marqués d une flèche de port en orientat...

Страница 6: ...la electricidad Consulte la etiqueta o las marcas dentro del casco para obtener información específica requerida y estándares de desempeño Instrucciones de armado Instalación de la suspensión Todos los cascos 3MTM se embalan con la suspensión sin instalar para evitar distorsión durante el envío La suspensión debe instalarse correctamente de acuerdo con las instrucciones y debe ajustarse cómodament...

Страница 7: ...eajuste hasta que quede seguro y cómodo Retirar la suspensión 1 Coloque su dedo índice bajo el doblez de un broche de suspensión y el pulgar encima del broche mueva el broche hacia adelante y atrás a la vez que empuja hacia arriba con algo de fuerza 2 Repita en los demás broches de suspensión Orientación opcional para usar al revés 1 Nota los cascos marcados con una flecha de uso invertido pueden ...

Отзывы: