background image

3M Touch Systems Proprietary Information

8

Intended Use and Product Safety Information

French

Utilisation

Le moniteur HL ET 355 (ci-après désigné par moniteur ET 355) est conçu 
pour offrir des fonctions à l'écran pour les applications industrielles 
installées dans des locaux dangereux, lorsque le moniteur est connecté à 
un ordinateur hôte.
L’utilisation du moniteur ET 355 est indiquée pour les locaux non-
dangereux, ainsi que pour les types de locaux dangereux répertoriés ci-
dessous.
L’utilisation du moniteur dans des locaux autres que ceux-ci annule 

la garantie et engage uniquement la responsabilité de l’utilisateur, à ses 
propres risques et périls

:

Endroits à risque de catégorie I, division 2, groupes A, B, C, et 
D; code de température T6 (égale ou inférieure à 85°C (185°F))

où :

il existe des liquides, gaz ou vapeurs inflammables volatiles, mais ceux-
ci sont généralement confinés dans des récipients scellés;
les concentrations de gaz, vapeurs ou liquides inflammables sont 
généralement éliminées par une ventilation mécanique positive;
ils sont adjacents à un endroit de catégorie I, division 1, où les 
concentrations inflammables peuvent être occasionnellement 
transmises.

Endroits à risque de catégorie II, division 2, groupes F et G; 
code de température T6 (égale ou inférieure à 85°C (185°F))

, où 

les concentrations de poussière combustible se trouvant dans l'air ne sont 
pas normalement inflammables;
les accumulations de poussière sont généralement insuffisantes pour 
nuire au fonctionnement normal de l'équipement électrique;
la poussière peut demeurer en suspension dans l'air suite au mauvais 
fonctionnement occasionnel de l'équipement; ou
l'accumulation de poussière peut être suffisante pour nuire à la 
dissipation sécuritaire de la chaleur ou peut être rendue inflammable 

suite à une anomalie.

Les méthodes de câblage du moniteur HL ET 355 avec élément chauffant 
doivent être conformes aux méthodes de câblage de catégorie I, division 
2, article 501-4(b) du National Electric Code, NFPA 70, pour les 
installations effectuées aux États-Unis, ou tel que spécifié à l'article 18-
1J2 du Code électrique canadien pour les installations effectuées au 
Canada et conformément aux autorités ayant juridiction.
Les raccords accessoires doivent être évalués dans l'application finale (c.-

à.-d., circuits ininflammables).

Consignes de sécurité du produit

DANGER

Pour réduire les risques d’explosion et d’incendie susceptibles, faute 
de précaution, de causer la mort, des blessures graves et/ou des 
dommages matériels :

Ne pas ouvrir le terminal ET (ou le trappe, s'il y a lieu) pendant que le circuit 

est sous tension à moins que l'endroit ait été jugé sécuritaire.

Ne pas utiliser de clavier ou de souris externe à moins que l'endroit ait été 

jugé sécuritaire.

Ne pas faire fonctionner les commutateurs OSD, les commutateurs DIP, la 

carte d’extension à distance KVM ou le potentiomètre sur la carte 
d’extension à distance KVM à moins que l'endroit ait été jugé sécuritaire. 

Ne pas débrancher l'équipement à moins que la tension n'ait été coupée 

ou que l'endroit ait été jugé sécuritaire.

Ne pas remplacer le fusible à moins que la tension n'ait été coupée et que 

l'endroit ait été jugé sécuritaire.

Ne pas utiliser l'appareil ET dans un endroit à risque de catégorie I, 

division 1, zone 0 ou zone 1.

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de décharges électriques, d’explosion et 
d’incendie susceptibles, faute de précaution, de causer la mort, des 
blessures graves et/ou des dommages matériels :

Suivre toutes les consignes d'installation des accessoires et du produit, y 
compris le mode d'assemblage de l'appareil avec un joint NEMA 4X 
(expédié avec tous les moniteurs ET 355) et toutes les consignes 
accompagnant la trappe  NEMA 4X (nécessaire d'assemblage optionnel) 
pour le moniteur ET 355.
Les procédures décrites dans ce document doivent être réalisées par un 
technicien agréé. Toute opération effectuée de façon inadéquate pourrait 
endommager l'appareil et annuler la garantie.
Pour tout entretien ou toute procédure qui n'est pas décrite dans ce 
document, dans le Guide d'installation du moniteur ET 350, ou dans les 
autres consignes ET 35X, retourner l'appareil à 3M Touch Systems.  

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de décharges électriques, d’explosion et 
d’incendie susceptibles, faute de précaution, de causer la mort, des 
blessures graves et/ou des dommages matériels :

Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité avant d'installer et 
d'utiliser le moniteur ET.
Superviser l'installation du moniteur ET en tenant compte du milieu de 
service (ex., endroit à risque, exposition aux chocs et aux vibrations). 
Installer solidement le moniteur ET avec un joint NEMA 4X propre, intact et 
fonctionnel.
Ne pas modifier le moniteur ET.
Ne pas remplacer de composants car cela pourrait nuire à l'applicabilité 
dans un endroit à risque de catégorie I, division 2; catégorie II, division 2; 
ou zone 2.
Pour remplacer un fusible ou un autre composant, utiliser une pièce de 
rechange de type et de capacité nominale prescrits par 3M Touch Systems.
Fournir une mise à la terre fiable et propre.
Utiliser des dispositifs de verrouillage sur les connecteurs.
Pour s’assurer du fonctionnement sécuritaire du terminal ET et de sa 
conformité aux codes de l’électricité, demander à un électricien compétent 
agréé familier avec les codes locaux et fédéraux d’en effectuer le câblage.
Lors du branchement à l’alimentation dans la trappe NEMA 4X au moyen 
d’un dispositif de câblage à champ  en zone fixe, le câble d’alimentation 
doit comporter une double gaine isolante. Un isolant transparent et flexible 
(fourni) doit recouvrir la portion du câble ne comportant pas de double 
gaine isolante lors du branchement à un connecteur de bornier.

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de décharges électriques, d’explosion et 
d’incendie susceptibles, faute de précaution, de causer la mort, des 
blessures graves et/ou des dommages matériels :

Après avoir ouvert la trappe NEMA 4X, s'assurer qu'il n'y a pas d'ébarbage 
dans celle-ci.
Lors de l’installation du terminal ET, veiller à ne pas dépasser les normes 
de câblage et de protection contre les surcharges du circuit d’alimentation.
Choisir une entrée de conduit ou un fouloir certifié compatible avec la 
norme NEMA 4X/IP66 susceptible d'être utilisée dans un endroit à risque 
et utiliser un réducteur de tension adéquat pour le câblage.
Procéder à l'installation adéquate du terminal ET de façon à ce que le joint 
soit conforme à la norme NEMA 4X/IP66. Ne pas utiliser un terminal ET 
avec des options d'assemblage incompatibles avec la norme NEMA 
4X/IP66 dans un milieu de service nécessitant l’emploi d’un joint conforme 
à cette norme. Utiliser la trappe NEMA 4X avec les moniteurs ET 35X avec 
élément chauffant.

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d’explosion et d’incendie susceptibles, faute 
de précaution, de causer la mort, des blessures graves et/ou des 
dommages matériels :

Si une carte KVM est utilisée avec le terminal ET, l'appareil local KVM ne 
doit pas se trouver dans un endroit à risque. 
Ne pas utiliser de produits de nettoyage inflammables ou combustibles sur 
le terminal ET ou à proximité de celui-ci.

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de décharges électriques ou d’incendie 
susceptibles, faute de précaution, de causer la mort, des blessures 
graves et/ou des dommages matériels :

Si le terminal ET a été assemblé à l'aide d'un joint NEMA 4X, installer le 
terminal dans un endroit homologué UL.

Important

Pour de plus amples définitions des endroits à risque, consulter le site Web 
de UL <http://www.ul.com>.

Important

Le moniteur HL ET 355 est un composant. Après l’installation du terminal 
dans un endroit à risque pour lequel il a été homologué (voir "Endroits à 
risque"), il faut procéder à la vérification de l’ensemble du système dont il 
fait partie afin d’en certifier l’étanchéité nominale et la conformité aux codes 
locaux de l’électricité. Si le moniteur HL ET 355 est doté d’une carte 
d’extension KVM optionnelle, il n'est pas nécessaire de procéder à la 
vérification de l'appareil local KVM car celui-ci ne sera pas installé dans un 
endroit à risque.

Содержание Dynapro ET 355 HL

Страница 1: ...ss than or equal to 85 C Where combustible dust is not normally in the air in ignitable concentrations dust accumulations are normally insufficient to interfere with normal operation of electrical equipment dust may be in suspension in the air as the result of infrequent malfunctioning of equipment or dust accumulation may be sufficient to interfere with safe dissipation of heat or may be ignitabl...

Страница 2: ... unit so that it is environmentally sealed to the NEMA 4X IP66 standard Do not use the ET unit with mounting options that are not rated for NEMA 4X IP66 in environments that require such a seal Use the NEMA 4X hatch with ET 35X monitors with heater If a KVM extender is used with the ET unit the KVM local unit should be located in an area known to be non hazardous Do not use flammable or combustibl...

Страница 3: ... the risks associated with muscle strain which if not avoided may result in minor or moderate injury Avoid using the ET unit for long periods of time without breaks CAUTION To reduce the risks associated with eye strain which if not avoided may result in minor or moderate injury Use the ET unit where there is neither too much ambient light nor glare on the screen CAUTION To reduce the risks associ...

Страница 4: ...ebens adottate le necessarie misure di protezione Опасность при подъеме 提升危險 Symbol Meaning Caution Item is susceptible to electrostatic discharge ESD damage if proper precautions are not taken Mise en garde à défaut de prendre des mesures de précaution appropriées le produit risque de subir des dommages par suite de décharges électrostatiques Precaución El artículo es susceptible a daños por desc...

Страница 5: ...with the optional hatch kit All of these documents and the software guides are available for download from www 3Mtouch com Guidelines for maintaining the ET 355 Monitor HL To minimize factors that might cause the monitor to malfunction follow these guidelines for performing regular preventive maintenance To reduce the risk of electromagnetic interference do not place electrical noise generating eq...

Страница 6: ...rtant All options including VGA and serial cables must be considered in the end product Wiring methods must be considered in the end product Consider conducting a heating test in the end product of which the ET 355 monitor is a part Power source 3 terminal strip Marks for ET 355 Monitor HL with AC Power Supply UL recognized component1 cUL CE Class I Division 2 Groups A B C D T6 Class II Division 2...

Страница 7: ...USA and Canada General information Tel 800 667 0374 toll free Fax 604 521 4629 E mail etsales mmm com Web site www 3Mtouch com Customer service Tel 800 667 0374 toll free Fax 604 521 4629 E mail 3MTScustomerservice mmm com Technical service Tel 800 667 0374 toll free Fax 604 521 4629 E mail 3Mdynaprotechsupport mmm com Outside USA and Canada General information Tel 604 521 3962 Fax 604 521 4629 E ...

Страница 8: ...t annuler la garantie Pour tout entretien ou toute procédure qui n est pas décrite dans ce document dans le Guide d installation du moniteur ET 350 ou dans les autres consignes ET 35X retourner l appareil à 3M Touch Systems AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de décharges électriques d explosion et d incendie susceptibles faute de précaution de causer la mort des blessures graves et ou des domm...

Страница 9: ...où le nombre de minutes entrées pour l économiseur d énergie du système d exploitation Windows doit être au moins une minute de plus que le temps entré pour l économiseur d écran du système d exploitation Windows Si votre unité ET est équipée d un système DPMS Display Power Management System Système de gestion d alimentation de l écran configurable à partir du menu Utilitaires ne désactivez pas le...

Страница 10: ...validez de la garantía Para obtener instrucciones sobre cómo darle servicio al equipo u otros procedimientos que no estén descritos en este documento en la Guía de instalación de monitores ET 350 para el usuario o en otras instrucciones de ET 35X devuelva la unidad ET a 3M Touch Systems para hacerle servicio ADVERTENCIA Para disminuir los riesgos asociados con descargas eléctricas incendios o expl...

Страница 11: ...de seguridad táctil y pudieran a su vez ocasionar que los dispositivos periféricos conectados se enciendan o se apaguen inesperadamente Establezca la configuración de seguridad táctil correctamente que el número de minutos establecido para la opción de ahorro de energía del sistema operativo Windows sea al menos un minuto más que el tiempo especificado para el protector de pantalla de Windows Si s...

Страница 12: ...dere procedures die niet worden beschreven in dit document in de Installatiehandleiding voor de gebruiker van de ET 350 monitor of in andere instructies voor de ET 35X dient u de ET eenheid retour te sturen aan 3M Touch Systems voor service WAARSCHUWING Neem het volgende in acht om de risico s van elektrische schokken brand of explosies te reduceren die indien deze niet worden voorkomen ernstig le...

Страница 13: ...n randapparatuur onbedoeld in werking kan treden of kan stoppen Stel de safe touch instelling correct in waarbij het ingevoerde aantal minuten voor de energiebesparende functie van het Windows besturingssysteem minimaal één minuut groter is dan de ingevoerde tijd voor de schermbeveiliging van het Windows besturingssysteem Als de ET eenheid over een Display Power Management System DPMS beschikt dat...

Страница 14: ...Maßnahmen nicht korrekt ausgeführt werden können Beschädigungen an der Einheit entstehen und die Garantie kann ungültig werden Zur Durchführung von Wartungsarbeiten und anderen nicht in diesem Handbuch in der ET 350 Monitor Installationsanleitung für den Benutzer oder in anderen ET 35X Anweisungen beschriebenen Prozeduren ET Monitor an 3M Touch Systems senden WARNUNG Maßnahmen zum Schutz vor Elekt...

Страница 15: ...e keinen Bildschirmschoner eines anderen Betriebssystems als Windows da die Einstellung Sichere Berührung beeinträchtigt werden könnte und sogar angeschlossene Peripheriegeräte ungewollt ein oder ausgeschaltet werden Stellen Sie die Berührungsangaben richtig ein Die Anzahl der Minuten bis zum Einsetzen der Energiesparoption im Windows Betriebssystem sollte mindestens eine Minute größer sein als di...

Страница 16: ...ntaggio del monitor con una tenuta per pannelli NEMA 4X fornita di serie con tutti i monitor ET 355 nonché le istruzioni fornite con il kit per alloggiamenti NEMA 4X kit di montaggio opzionale per il monitor ET 355 Le procedure descritte in questo documento devono essere eseguite solo da personale qualificato Un esecuzione impropria delle operazioni può danneggiare il monitor e rendere nulla la ga...

Страница 17: ...i alle attrezzature attenersi alle indicazioni riportate di seguito Configurare un impostazione safe touch specialmente se il monitor ET o il computer gestiscono applicazioni specifiche o se sono installati in ubicazioni dove la sicurezza è importante Utilizzare solo salvaschermo approvati per sistemi operativi Windows per evitare che la modifica dell impostazione safe touch provochi l avvio o l a...

Страница 18: ...ьзовать внешнюю клавиатуру или мышь до тех пор пока безопасность участка не будет установлена Не использовать переключатели OSD устройства ET переключатель в корпусе типа DIP дистанционную доску удлинителя KVM или потенциометр на дистанционной доске удлинителя KVM до тех пор пока безопасность участка не будет установлена Не отсоединять оборудование до тех пор пока напряжение не будет выключено и б...

Страница 19: ...мо отключить подачу питания к устройству Обеспечить адекватное снятие напряжений для всей временной электропроводки в соответствии с методами проводного монтажа Класса I Раздела 2 Статьей 501 4 b Национальных правил по установке электрооборудования требованиями Национальной ассоциации противопожарной защиты изложенными в пункте 70 при установке монитора в пределах Соединенных Штатов установка на т...

Страница 20: ...ия Использовать устройство ET в помещениях где общее освещение не слишком яркое а также следить чтобы на экране не было бликов ВНИМАНИЕ В целях снижения риска связанного с загрязнением окружающей среды который если его не предотвратить может стать причиной загрязнения грунтовых вод легкой травмы или поражения средней тяжести материального ущерба необходимо выполнять следующие требования Утилизацию...

Страница 21: ...前 閱讀並了解所有安全資訊 設計安裝ET裝置要考慮到操作環境 如危險場所 電擊 震動因素 正確使用NEMA 4X襯墊安裝ET裝置 襯墊應清潔 完好無損並有效 切勿改裝ET裝置 切勿取代組件 取代組件會影響Class I Division 2 Class II Division 2或Zone 2危險場所的適用性 在更換保險絲或其他零部件時 請使用3M Touch Systems指定類型和級別的零部件 地面要清潔牢固 在連接器上使用鎖定裝置 為確保夠符合電氣法規和監視器的安全操作 應由取得授權的熟悉當地法規 之熟練電工來完成所有配線和安裝任務 當在NEMA 4X艙口中使用固定現場配線接通電源時 現場配線必須是雙絕緣 在連接到 終端帶狀連接器上時 絕緣體 廠家提供 必須覆蓋沒有雙絕緣的電纜部 警告 減小電擊 失火和爆炸的危險 若不加以防範 會造成死亡或嚴重傷害和 或 財產損失 打開NEMA 4X...

Страница 22: ...修的零部件或調節 警告 減小皮膚接觸或吞嚥清潔溶液或液體等危險 若不加以防範 可能導致輕度 或中度傷害 請參照清潔器製造商的材料安全資料表 MSDS 並遵循所有說明和建議 警告 減小機械功能危險 若不加以防範 可能導致財產損失 切勿在操作規範之外的條件下操作ET裝置 小心 減小肌肉拉傷的危險 若不加以防範 可能導致輕度或中度傷害 避免長時間不間斷使用ET裝置 小心 減小視覺疲勞的危險 若不加以防範 可能導致輕度或中度傷害 使用ET裝置時既不可有過強的環境光線 也不可有耀眼的螢幕光線 小心 減小環境污染的危險 若不加以防範 可能導致地下水污染 輕度或中度的 傷害和 或財產損失 ET裝置的丟棄要依據適用的政府法規 3M Touch Systems Proprietary Information 22 Intended Use and Product Safety Information Chi...

Страница 23: ...ystems express written consent User should contact its sales representative if User s opportunity involves a medical device application Important notice to purchaser Specifications are subject to change without notice 3M Touch Systems Products are warranted to meet their published specifications from the date of shipment and for the period stated in the specifications 3M Touch Systems makes no add...

Отзывы: