3M DBI-SALA 8530252 Скачать руководство пользователя страница 15

N.° DE FORMULARIO: 5908277  REV: B

15

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Lea, comprenda y siga toda la información de seguridad que contienen estas instrucciones antes de utilizar este producto. NO SEGUIR ESTA 

INDICACIÓN PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
Estas instrucciones deben proporcionarse al usuario del equipo. Conserve estas instrucciones para futuras consultas.

Uso previsto:

Este producto se utiliza como parte de un sistema completo de protección contra caídas.
El uso en cualquier otra aplicación, incluidas, entre otras, manipulación de materiales no aprobada, actividades recreativas o deportivas u otras actividades  

no descritas en estas instrucciones, no está aprobado por 3M y podría provocar lesiones graves o la muerte.
Este producto solo debe ser utilizado por usuarios capacitados en aplicaciones en el lugar de trabajo.

 

!

ADVERTENCIA

Este producto se utiliza como parte de un sistema completo de protección contra caídas. Todos los usuarios deben estar completamente capacitados 

en la instalación y operación seguras de su sistema completo de protección contra caídas. 

El uso incorrecto de este producto podría provocar lesiones 

graves o la muerte.

 Para una selección, operación, instalación, mantenimiento y servicio adecuados, consulte todos los manuales de instrucciones y las 

recomendaciones del fabricante. Para obtener más información, consulte a su supervisor o comuníquese con servicios técnicos de 3M.

• 

Para reducir los riesgos asociados con el uso de un sistema de rescate de entrada a espacios confinados que, en caso de no evitarse, 

podrían llevar a lesiones graves o la muerte:

 

-

Inspeccione el producto antes de cada uso y después de cualquier caída, de acuerdo con los procedimientos especificados en estas instrucciones.

 

-

Si la inspección revela una condición insegura o defectuosa, retire el producto del servicio de inmediato y etiquételo claramente como  

“NO UTILIZAR”. Destruya o repare el producto según lo requieran estas instrucciones.

 

-

Cualquier producto que haya estado sujeto a detención de caídas o fuerza de impacto debe retirarse inmediatamente del servicio.  

Destruya o repare el producto según lo requieran estas instrucciones.

 

-

Asegúrese de que los sistemas de protección contra caídas ensamblados a partir de componentes fabricados por diferentes fabricantes sean 

compatibles y cumplan con todas las normas, estándares o requisitos aplicables de la protección contra caídas. Siempre consulte a una persona 

competente o calificada antes de usar estos sistemas.

 

-

El producto solo se debe instalar como se describe en su manual de instrucciones. 3M debe aprobar por escrito las instalaciones y el uso fuera  

del alcance de estos manuales de instrucciones.

 

-

Solo conecte los subsistemas de protección contra caídas a los puntos de conexión de anclaje designados que se encuentran en el producto.

 

-

Antes de la instalación, asegúrese de que los métodos de instalación y el producto no interferirán con las líneas eléctricas, las líneas de gas ni otros 

sistemas o materiales críticos.

 

-

Asegúrese de que el producto esté configurado e instalado correctamente para un funcionamiento seguro como se describe en estas instrucciones.

 

-

No exceda el número de usuarios permitidos especificado en estas instrucciones.

 

-

No retuerza, amarre o ate la línea de vida ni permita que quede floja.

 

-

No conecte el producto al sistema mientras se transporta o se instala.

 

-

Tenga cuidado al instalar, usar o mover el producto, ya que las piezas móviles pueden crear puntos de pellizco.

 

-

Se deben seguir los procedimientos de bloqueado y etiquetado cuando corresponda.

• 

Para reducir los riesgos asociados con el trabajo en altura que, si no se evitan, podrían provocar lesiones graves o la muerte:

 

-

Su salud y condición física deben permitirle trabajar en altura de manera segura y resistir todas las fuerzas asociadas con un evento de detención  

de caída. Consulte a su médico si tiene preguntas sobre su capacidad para usar este equipo.

 

-

Nunca exceda la capacidad permitida de su equipo de protección contra caídas.

 

-

Nunca exceda la distancia máxima de caída libre especificada para su equipo de protección contra caídas.

 

-

No utilice ningún equipo de protección contra caídas que no pase la inspección o si tiene dudas sobre el uso o la idoneidad del equipo. Comuníquese 

con servicios técnicos de 3M si tiene alguna pregunta.

 

-

Algunas combinaciones de subsistemas y componentes pueden interferir con el funcionamiento de este equipo. Utilice únicamente conexiones 

compatibles. Comuníquese con servicios técnicos de 3M antes de usar este equipo en combinación con componentes o subsistemas que no sean  

los descritos en estas instrucciones.

 

-

Tome precauciones adicionales cuando trabaje cerca de maquinaria en movimiento, peligros eléctricos, temperaturas extremas, peligros químicos, 

gases explosivos o tóxicos, bordes afilados, superficies abrasivas o debajo de materiales elevados que podrían caer sobre usted o su equipo 

 

de protección contra caídas.

 

-

Asegúrese de que el uso de su producto esté clasificado para los peligros presentes en su entorno de trabajo.

 

-

Asegúrese de que haya suficiente espacio libre de caída cuando trabaje en altura.

 

-

Nunca modifique ni altere su equipo de protección contra caídas. Solo 3M, o las personas autorizadas por escrito por 3M, pueden realizar 

reparaciones en los equipos de 3M.

 

-

Antes de usar el equipo de protección contra caídas, asegúrese de que exista un plan de rescate por escrito para proporcionar un rescate rápido  

si ocurre un incidente de caída.

 

-

Si ocurre un incidente de caída, busque inmediatamente atención médica para el trabajador caído.

 

-

Utilice únicamente un arnés de cuerpo completo para aplicaciones de detención de caídas. No utilice un cinturón corporal.

 

-

Minimice las caídas por balanceo trabajando tan directamente debajo del punto de anclaje como sea posible.

 

-

Se debe usar un sistema secundario de protección contra caídas al entrenar con este producto. Los alumnos no deben estar expuestos a un peligro 

de caída no intencionada.

 

-

Utilice siempre el equipo de protección personal adecuado cuando instale, utilice o inspeccione el producto.

 

-

Nunca trabaje debajo de una carga o trabajador suspendido.

 

-

Siempre mantenga un amarre total.

EN

SPL

Содержание DBI-SALA 8530252

Страница 1: ...e Hoist System Style Model Number Arm Leg Weight A 8530252 8510409 8511235 19 5 lb 8 8 kg B 8530253 8510476 8511235 24 5 lb 11 1 kg A B Figure 1B Product Overview Leg and Arm Assemblies Style Model Nu...

Страница 2: ...ther critical materials or systems Ensure the product is configured and installed properly for safe operation as described in these instructions Do not exceed the number of allowable users specified i...

Страница 3: ...adjust the system and acts as a base for the system when set down There are a number of pins in the Leg Assembly including the Foot Pin D which secures the Foot the Leg Adjustment Pin E which secures...

Страница 4: ...listed within Figure 1 If none are specified then all standards and regulations listed on the cover apply Component Specifications Figure 2 Reference Component Materials A Leg Assembly Powder coated...

Страница 5: ...formation 2 2 CAPACITY The user capacity of a complete Fall Protection system is limited by its lowest rated maximum capacity component For example if your connecting subsystem has a capacity that is...

Страница 6: ...r greater C In a false engagement where size or shape of the connector or connecting element is not compatible and without visual confirmation would seem to be fully engaged D To each other E Directly...

Страница 7: ...the arm assembly using the provided hardware Torque the fasteners to 45 ft lb 61 N m Figure 5 Assembling the System 3 3 INSTALLING THE POLE HOIST SYSTEM See Figure 6 for reference To install the pole...

Страница 8: ...8 Figure 6 Installing the Pole Hoist System A B C A B C D E C F G H I J K J K L M 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 9: ...ANCHORAGE CONNECTION POINTS Anchorage connection points used with the product must be able to withstand any loads applied by the product 4 3 USER CAPACITY The user capacity of this product is determi...

Страница 10: ...DEFECTS If the product cannot be returned to service because of an existing defect or unsafe condition then the product must be either destroyed or sent to 3M or a 3M authorized service center for rep...

Страница 11: ...ing and predictable hazards in the surroundings or working conditions which are unsanitary hazardous or dangerous to employees and who has authorization to take prompt corrective measures to eliminate...

Страница 12: ...12 Figure 7 Product Labels A A 1 2 3 4...

Страница 13: ...that can cause malfunction during operation Verify that all adjustment points pins bolts tri screws adjusting screws etc are in full functional condition and are properly adjusted Labels Figure 7 All...

Страница 14: ...e brazo Estilo N mero de modelo Brazo Pata Peso A 8530252 8510409 8511235 19 5 lb 8 8 kg B 8530253 8510476 8511235 24 5 lb 11 1 kg A B Figura 1B Descripci n general del producto Conjuntos de patas y b...

Страница 15: ...materiales cr ticos Aseg rese de que el producto est configurado e instalado correctamente para un funcionamiento seguro como se describe en estas instrucciones No exceda el n mero de usuarios permiti...

Страница 16: ...El pie C se levanta para ajustar el sistema y act a como base para el sistema cuando se coloca en el suelo Hay varios pasadores en el conjunto de patas que incluyen los siguientes la clavija del pie D...

Страница 17: ...specifica ninguna se aplican todos los est ndares y las reglamentaciones que se indican en la portada Especificaciones de los componentes Referencia de la Figura 2 Componente Materiales A Conjunto de...

Страница 18: ...Consulte la Secci n 4 para obtener m s informaci n 2 2 CAPACIDAD la capacidad del usuario de un sistema completo de protecci n contra ca das se limita al componente de capacidad m xima que tenga la ca...

Страница 19: ...16 kN 3600 lb o superior C En un enganche falso en el que el tama o o la forma del conector o el elemento de conexi n no sean compatibles y sin confirmaci n visual parecer a estar completamente conec...

Страница 20: ...junto de brazos con los accesorios que se proporcionan Apriete los sujetadores a 45 ft lb 61 Nm Figura 5 Montaje del sistema 3 3 INSTALACI N DEL SISTEMA DE GR A DE BRAZO consulte la Figura 6 como refe...

Страница 21: ...21 Figura 6 Instalaci n del sistema de gr a de brazo A B C A B C D E C F G H I J K J K L M 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 22: ...ONEXI N DE ANCLAJE los puntos de conexi n de anclaje que se utilizan con el producto deben poder soportar cualquier carga que aplique el producto 4 3 CAPACIDAD DEL USUARIO la resistencia est tica m xi...

Страница 23: ...ebido a un defecto existente o una condici n insegura este debe destruirse o enviarse a 3M o a un centro de servicio autorizado por 3M para su reparaci n 5 4 VIDA TIL DEL PRODUCTO la vida til del prod...

Страница 24: ...les en los alrededores o condiciones de trabajo que son insalubres riesgosas o peligrosas para los empleados y que tiene autorizaci n para tomar medidas correctivas r pidas para eliminarlos SISTEMA DE...

Страница 25: ...25 Figura 7 Etiquetas del producto A A 1 2 3 4...

Страница 26: ...rifique que todos los puntos de regulaci n clavijas pernos tornillos de tres puntas tornillos de ajuste etc est n en condiciones ptimas de funcionamiento y ajustados de manera adecuada Etiquetas Figur...

Страница 27: ...o sobre el presunto defecto 3M se reserva el derecho de exigir la devoluci n del producto a sus instalaciones para evaluar los reclamos sobre la calidad Esta garant a no cubre los da os ocasionados po...

Страница 28: ...mmm com Japan 3M Japan Ltd 6 7 29 Kitashinagawa Shinagawa ku Tokyo Phone 81 570 011 321 Fax 81 3 6409 5818 psd jp mmm com WEBSITE 3M com FallProtection FM534873 9 0 0 1 I S O DECLARATION OF CONFORMITY...

Отзывы: