background image

Avant d’installer et d’utiliser les systèmes de l’eau chaude AP717, s’assurer 
de lire, comprendre et suivre toutes les consignes de sécurité que renferme 
ce mode d’emploi.  Conserver ce mode d’emploi pour consultation future

.

Utilisation du produit:

Ce système de l’eau chaude AP717 est destiné à fi ltrer l’eau potable à la maison; il n’a 
pas été évalué pour d’autres utilisations.  Ce système est généralement raccordé à un 
réfrigérateur et devrait être installé par un installateur qualifi é en respectant ces directives 
d’installation.

Pour réduire les risques associés à l’ingestion de contaminants:
  • Ne pas utiliser

 avec de l’eau aui n’est pas sûre au point de vue microbiologique ou de qualité 

incertaine sans assurer une désinfection adéquate avant ou après le système.

Afi n de réduire les risques de dommages matériels associés aux fuites d’eau:

 • 

Lire et suivre

 le mode d’emploi avant l’installatio et l’utilisation de ce système.

  •  L’installation et L’utilisation 

DOIT

 être conforme aux codes d’État et de plomberie en vigueur.

 • 

Protéger le fi ltre du gel

.  Vidanger le fi ltre si la température ambiante tombe sous les 

0,6°C (33°F).

 • 

Ne pas

 installer sur une conduite d’eau dont la pression est supérieure à 862 kPa (125 psi).  

Si la pression est supérieure à 862 kPa (125 psi), il est nécessaire d’installer une soupape de 
limitation de pression.  En cas de doute sur la manière de vérifi er la pression de l’eau, commu-
niquer avec un plombier.

 • 

Ne pas

 installer où des coups de bélier peuvent se produire.  S’il se produit des coups de 

bélier, il est nécessaire d’installer un dispositif antibélier.  En cas de doute sur la manière de 
vérifi er cette situation, communiquer avec un plombier.

  •  À utiliser uniquement sur une conduite d’eau 

FROIDE

. (33-100°F (0.6-37.8°C)).

  •  Il faut remplacer la cartouche fi ltrante jetable au moins tous les six mois ou selon le cycle de 

vie indiqué.

 • 

Ne pas

 utiliser de torche ni d’autres appareils dégageant beaucoup de chaleur près du fi ltre ou 

des raccordements en plastique. 

  •  Installer le fi ltre dans une position le protégeant contre les risques de contact avec d’autres 

objets utilisés dans la zone d’installation (poubelle, etc.).

 • 

Ne pas 

utiliser de garniture d’étanchéité ou d’enduit d’enrobage avec les raccordements de 

plastique. Utiliser uniquement du ruban d’étanchéité pour fi lets.

 • 

Ne pas

 installer dans un endroit exposé à la lumière directe du soeil.

 • 

Ne pas

 installer l’appareil si le douille de serrage est manquant.  Communiquer avec CUNO s’il 

manque des anneaux de raccord.

 • 

Assurez-vous

 que tous les tuyaux et raccords sont solides et exempts de fuites.

 • 

Couper l’alimentation en combustible du chauffe-eau

 après avoir coupé l’eau.

  •  Ne pas se conformer à ces directives pourrait annuler la garantie.
  •  Laisser un espace libre d’au moins 15,24 cm sous le fi ltre pour faciliter le remplacement 

de la cartouche.

  •  Installer avec les orifi ces d’entrée et de sortie aux endroits indiqués sur l’étiquette.  S’assurer de 

ne pas intervertir les raccordements.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

EXPLICATION DES CONSÉQUENCES 

LIÉES AUX MOTS INDICATEURS

MISE EN GARDE

AVERTISSEMENT

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est 
pas évitée, pourrait entraîner la mort, des blessures graves et des 
dégâts matériels.

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas 
évitée, pourrait occasionner des dégâts matériels.

MISE EN GARDE

AVERTISSEMENT

REMARQUES IMPORTANTES 

Содержание Aqua-Pure AP717

Страница 1: ...llation and Operating Instructions For AP717 In Line Filtration System INSTR2135 0507 Installer Please leave manual with homeowner Homeowner Please retain for operation and future maintenance instruct...

Страница 2: ......

Страница 3: ...l state and local plumbing codes Protect from freezing Drain system when room temperature drops below 33 F 0 6 C Do not install if water pressure exceeds 125 psi 862 kPa If your water pressure exceeds...

Страница 4: ...y Tighten fittings snugly but do not overtighten Figure 3 5 Connect the inlet port of the filter to incoming water line as shown in quick connect guide Figure 4 IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS Fig...

Страница 5: ...hat portion away and reinsert tubing into push in fitting Make sure tubing is cut straight If not recut Water Appears Cloudy Flush filter for a full five 5 minutes to remove any carbon fines or trappe...

Страница 6: ...n supresor de golpes de ariete Consulte a un profesional de la plomer a si no est seguro sobre c mo comprobar si existe dicha situaci n Para uso con AGUA fr a solamente 33 100 F 0 6 37 8 C El cartucho...

Страница 7: ...amente Figura 3 5 Conecte el puerto de entrada del filtro a la l nea de entrada de agua como se indica en la gu a de conexi n r pida Figura 4 IMPORTANTE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Figura 2 Figu...

Страница 8: ...ente corte dicha parte y vuelva a insertar la tuber a en el accesorio a presi n Aseg rese de que el corte de la tuber a sea recto Caso contrario vuelva a cortarlo El Agua Aparece Turbia Purgue el filt...

Страница 9: ...sur la mani re de v rifier cette situation communiquer avec un plombier utiliser uniquement sur une conduite d eau FROIDE 33 100 F 0 6 37 8 C Il faut remplacer la cartouche filtrante jetable au moins...

Страница 10: ...e pas trop forcer Figure 3 5 Raccorder l entr e du syst me la canalisation d entr e d eau tel qu illustr dans le guide du raccordement poussoir Figure 4 IMPORTANT DIRECTIVES D INSTALLATION Figure 2 Fi...

Страница 11: ...er tout simplement cette por tion et r ins rer le tuyau dans le raccordement poussoir S assurer que le tuyau est coup bien droit Sinon tailler de nouveau L eau semble brouill e Laisser l eau circuler...

Страница 12: ...Company used under license 2007 3M Company All rights reserved y n a p m o c M 3 a CUNO Incorporated 400 Research Parkway Meriden CT 06450 USA Toll Free 1 800 222 7880 Worldwide 203 237 5541 Fax 203...

Отзывы: