background image

Go to 
Main Menu

Go to Operator Guide
Table of Contents

1

Thank You

ENGLISH

Thank you for choosing 3M overhead projection equipment. This product has been produced in accordance with 3M’s
highest quality and safety standards to ensure a smooth and troublefree use in the years to come. Your purchase of
this product proves that you appreciate this.

For optimum performance we kindly ask you to follow these operating instructions carefully. We hope you will enjoy
using this high performance product in your meeting, training and presentation sessions.

FRANÇAIS

Nous vous remercions de votre décision d’avoir choisi un retroprojecteur 3M. Ce produit offre toutes les garanties de
qualité et sécurité.

Veuillez observer soigneusement manuel d’opération suivant pour que vous puissiez utiliser l’appareil de façon
optimale. Nous espérons que ce produit à haute performance vous fera donnera satisfaction.

DEUTSCH
Vielen Dank, da

β

 Sie sich für einen 3M Tageslichtprojektor entschieden haben. Dieses Produkt erfüllt die höchsten

Ansprüche an Qualität und Sicherheit und gewährleistet eine problemlose und störungsfreie Bedienung für viele
Jahre.

Bitte beachten Sie die folgende Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie das Gerät optimal einsetzen können. Wir
hoffen, da

β

 Sie bei der Arbeit mit diesem 3M Tageslichtprojektor viel Freude haben werden und wünschen Ihnen

viele erfolgreiche Präsentationen.

ESPAÑOL

Gracias por escoger este equipo de retroproyección 3M. Este producto ha sido construído según los estándares más
altos de calidad y seguridad 3M, para así asegurar su funcionaniemto libre de problemas durante los siguientes años.

Con la compra de este producto Ud. ha demostrado que aprecia esto. Para un rendimiento óptimo le recomendamos
seguir las instrucciones detalladas en el manual del operador. Esperamos que disfrute al usar este producto de alto
rendimiento en sus reuniónes, cursillos y demostraciones.

ITALIANO
Vi ringraziamo di aver scelto una lavagna luminosa della 3M. Questo apparecchio è stato prodotto in conformità alle
norme di qualità e sicurezza per assicurarvi negli anni futuri l’utilizzo senza difficoltà o problemi. Con l’acquisto di tale
prodotto avete mostrato di apprezzare la qualità.

Per un rendimento ottimale Vi preghiamo di leggere accuratamente le seguenti istruzioni.
Speriamo che l’utilizzo di un prodotto di un così elevato rendimento sia di Vostro gradimento durante le Vostro
riunioni di conferenza, di addestramento e di presentazione.

NORSK
Vi takker for at du har bestemt deg for en overhead prosjektor fra 3M. Dette produktet oppfyller de høyeste krav til
kvalitet og sikkerhet og garanterer problemløs og feilfri betjening i mange âr.

Vennligst følg vedlagte bruksveiledning omhyggelig, slik at du kan utnytte apparatet optimalt. Vi vil gjerne at du har
mye glede av dette kvalitetsproduktet.

NEDERLANDS
Wij danken u voor de aanschaf van 3M overheadprojectie-apparatuur. Dit produkt is vervaardigd conform de
strengste kwaliteits-en veiligheidsnormen van 3M, zodat u gedurende vele jaren verzekerd bent van een soepel en
storingvrij gebruik. Uw keuze voor 3M geeft aan dat u dit op prijs stelt.

Voor optimale prestaties verzoeken wij u de instructies in deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig op te volgen. Wij hopen
dat dit kwaliteitsprodukt u uitstekend van dienst zal zijn tijdens vergaderingen, trainingen en presentaties.

PORTUGUÊS

Agradecemos a escolha dum retroprojector 3M. Este produto foi concebido segundo os mais altos padrões de
qualidade e segurança 3M. A fim de lhe assegurar um funcionamento sem problemas durante os próximos anos.

Para obter um melhor rendimento do aparelho recomendamos a leitura deste manual. Esperamos que este produto
de elevado rendimento seja do seu agrado e lhe proporcione prazer nas suas reuniõnes, cursos e demonstrações.

Содержание 9700

Страница 1: ...tprojektor Bedienungsanleitung Retroproyector Manual del operador Lavagna Luminosa Manuale d Uso Overhead Prosjekt r Bruksanvisning Overheadprojector Handleiding Retroprojector Manual do usu rio Overh...

Страница 2: ...ador Esperamos que disfrute al usar este producto de alto rendimiento en sus reuni nes cursillos y demostraciones ITALIANO Vi ringraziamo di aver scelto una lavagna luminosa della 3M Questo apparecchi...

Страница 3: ...7 cm x 177 cm 213 cm x 213 cm 243 cm x 243 cm 50I x 50I 60I x 60I 70I x 70I 84I x 84I 96I x 96I 9700 EVD F 342 mm 187 cm 74I 217 cm 86I 248 cm 98I 291 cm 114I 327 cm 129I 9700 EVD F 342 mm x 50I x 60I...

Страница 4: ...k cord to pull plug from outlet Grasp plug and pull to disconnect 8 Let appliance cool completely before putting away or when replacing lamp 9 To reduce the risk of electric shock do not immerse this...

Страница 5: ...ernal machine characteristics for the 9700 Part Identification List 1 Open Projection Head 2 Projection Mirror 3 Mirror Lift Tab 4 Triplet Lens 5 Flip In Magnifier Optional Accessory 6 Head Release Bu...

Страница 6: ...Post will lock into place 6 Push head release button and rotate head 90_ until it locks into place 7 Grasp mirror lift tab and raise projection mirror Fold Down Projector 1 Unplug power cord from elec...

Страница 7: ...r film transparency on stage glass 4 8 Set High Low lamp setting to desired position See High Low Lamp Setting below 9 Rotate focus knob 5 for clearest image Caution The glass and metal frame on the f...

Страница 8: ...w lamp fully and squarely into socket For EVD lamp do not touch bulb glass with fingers Close condenser lens frame and secure with bracket 5 Close stage cover and plug in power cord Color Tuning Rotat...

Страница 9: ...lass and Lenses Use 3M Overhead Cleaner 676 to remove surface dirt from the stage glass and projector lens Caution Cleaning the underside of the stage glass or Fresnel lens is not recommended Improper...

Страница 10: ...ssible electrical problem a Replace lamp again b If new lamp fails immediately you may have an electrical problem Call for service Short lamp life Lamps seem to fail before expected life span a Defect...

Страница 11: ...o de vendas da 3M ou o fornecedor onde adquiriu o seu aparelho COUNTRY COMPANY NAME ADDRESS LOCATION Austria 3M stereich Ges m b H Brunner Fieldstra e 63 A 2380 Perchtoldsdorf Belgium 3M Belgium N V...

Страница 12: ...is marked with the letter L or coloured red The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black Replacement fuses of 10 amp should be...

Страница 13: ...TA 300 Carro deluxe XX 0034 1164 0 RS 7110 70 0705 6877 2 DY 0210 0010 3 EVD 78 6969 8054 5 HA 5706 Lamp Lampe Lampe Bombilla Lampada Lampe Lamp L mpada EVD 9700 Overhead Cleaner Nettoyant pour r trop...

Страница 14: ...Visual Systems Division 6801 River Place Boulevard Austin Texas 78726 9000 Printed in U S A E3M 6 96 78 6970 6359 8 Rev C...

Отзывы: