8686 FTTH Wall Outlet Mounting Instructions
8686 FTTH Anschlussdose Montageanweisung
8686 PTO Prise terminale d´abonné Fiche d´instruction
8686 FTTH Adattatore a muro Istruzioni di montaggio
8686 Roseta FTTH Instrucciones de Montaje
Rear Entry
Remove 1m of the cable sheath and route cable through
rear entry ports as shown.
Kabeleinführung von hinten
Kabelmantel auf 1m absetzen und Kabel durch geeignete
rückwandige Einführung in Dose einlegen.
Entrée par le fond
Entrée par le fond (dia câble maxi 3 mm). Dégainer le câble
sur 1 m, 5 cm après l‘entrée.
Ingresso posteriore
Rimuovere 1 m di guaina e avvolgere il cavo seguendo le
guide poste nella parte posteriore come mostrato.
Entrada Posterior
Retire 1 m de cubierta del cable e introdúzcalo a través de
las entradas posteriores como muestra la fi gura.
Rear Entry
Fix cable with cable tie at position shown. Position cable
tie latch to outer edge of the outlet.
Kabeleinführung von hinten
Kabel mittels Kabelbinder an gezeigter Position
abfangen (Pfeile). Verrastung sollte zur Aussenseite der
Anschlussdose zeigen.
Entrée par le fond
Fixer la gaine à l‘aide du collier fourni dans le kit, tête vers
l‘extérieur.
Ingresso posteriore
Fissare il cavo con un‘apposita fascetta nella posizione
mostrata e sistemarla come mostrato in fi gura.
Entrada Posterior
Fije el cable con una brida tal y como muestra la fi gura.
Ponga el enganche de la brida hacia el extremo exterior
de la roseta.
Attention !
These mounting instructions are for trained personnel.
Please follow your company´s occupational safety and health guidelines !
fi g. 1
fi g. 2
Side Entry
Remove 1m of the cable sheath. Break out appropriate
cable side-entry port (rows) and press cable into strain
relief. For larger diameter cables remove the insert.
Kabeleinführung von der Seite
Kabelmantel auf 1m absetzen, geeignete Seitenein-
führung ausbrechen und Kabel in Zugentlastung in Dose
einlegen. Für grössere Kabeldurchmesser kann der Einsatz
entfernt werden.
Entré latérale
6 entrées latérales entrées latérales pour câble dia. 4mm
Désoperculer une des 6 entrées. Dégainer le câble sur 1m,
20 mm après l‘entrée. Pousser la gaine dans le dispositif
d‘ancrage.
Ingresso laterale
Rimuovere 1m di guaina. Rompere l‘aletta protettiva
dell‘adattatore da cui si vuole inserire il cavo e infi larlo
nell‘adattatore seguendo la guida. Per diametri di
cavo maggiori rimuovere l‘inserto in plastica prima
dell‘inserimento.
Entrada Lateral
Elimine 1m de cubierta del cable. Rompa una de las 6
entradas laterales para el cable y presione el cable en el
elemento de fi jación. Para diámetros mayores del cable
retire el inserto.
Direct Termination of Connectors
Install NPC Connector according to 3M
™
practice. Route
fi bre as shown and plug connector into lower coupling.
Stecker Direktmontage:
NPC Stecker entsprechend 3M
™
Montageanweisung
installieren, Faser ablegen und Stecker auf die untere
Kupplung stecken.
Raccordement direct avec connecteur
Raccordement direct avec connecteur réalisé sur site
suivant instruction du fournisseur. Prévoir environ 1m de
fi bre dégainée Lover la fi bre comme indiqué.
Terminazione diretta del connettore
Installare il connettore NPC secondo le istruzioni 3M.
Avvolgere la fi bra come mostrato ed inserire il connettore
nella fessura inferiore come mostrato.
Terminación Directa de Conectores
Instale el conector NPC según el manual de instalación de
3M
™
. Organice las fi bras como muestra la fi gura y conecte
el conector al acoplador.
fi g. 3
fi g. 4