background image

60

6

Calibração e Teste de Verificação de Calibração

Deve-se realizar um teste de verificação da calibração (“

Bump test

”) antes de cada uso. Isto é feito 

verificando-se a resposta do monitor a uma concentração conhecida do gás de calibração certificado. A 

calibração da unidade deve ser realizada no mínimo a cada 0 dias ou imediatamente caso falhe em um 

teste de verificação da calibração. Sensores usados além do período de garantia ou expostos a concentrações 

muito altas de gás podem requerer testes com maior freqüência.

Nota:

 O instrumento foi calibrado antes de sua expedição da fábrica. Entretanto, a fim de assegurar que a 

unidade está funcionando corretamente, uma calibração ou um teste de verificação da calibração devem ser 

realizados antes do primeiro uso.

 

ADVERTÊNCIA

Os seguintes passos devem ser seguidos ao realizar-se uma calibração ou um teste de verificação de calibração 

(“

Bump test

”) a fim de assegurar o desempenho adequado do monitor. Deixar de seguir estas recomendações 

poderá afetar adversamente o desempenho do produto e 

resultar em enfermidade ou morte.

    – Calibre antes do primeiro uso.

    – Ao realizar uma calibração ou uma verificação de calibração (“

Bump test

”), utilize somente gás de  

      calibração certificado no nível de concentração requerido. Não proceda a calibração com gás de  

      calibração fora do prazo de validade.

    – Deve-se realizar um teste de verificação de calibração (“

Bump test

”) antes de cada uso. 

    – Se o instrumento não puder ser calibrado, não o utilize até que a causa possa ser determinada e  

      corrigida.

    – Não cubra ou obstrua o display, a abertura do alarme sonoro ou a cobertura do alarme visual. 

    – Assegure-se de que a entrada do sensor esteja desobstruída e livre de detritos. 

    – Assegure-se de que o adaptador de calibração seja removido antes do uso.

Realizando um Teste de Verificação da Calibração (“

Bump test

”)

Um teste de verificação de calibração (“

Bump test

”) deve ser realizado cada vez 

que o monitor é usado. Esta é a única forma de confirmar efetivamente que todas 

as características do monitor e sensores estão funcionando corretamente.
Assegure-se de estar em um ambiente não contaminado antes de realizar o 

teste de verificação da calibração. Para conduzir o teste, fixe o adaptador de 

calibração sobre a entrada do sensor. Certifique-se de que o gás de calibração 

seja compatível com o sensor instalado no instrumento. Conecte a mangueira do 

regulador do cilindro de gás ao adaptador de calibração (Fig. 7). Abra a válvula 

do regulador de gás.
Compare os valores exibidos com os de sua fonte de referência de gás de 

calibração. Aplique o gás de calibração por um período mínimo de 2 –  

minutos a fim de assegurar um tempo de resposta suficiente e leituras estáveis. 

Se a medição indicada no display estiver dentro de uma faixa de ±0% da 

concentração do gás de calibração, feche a válvula reguladora do cilindro de gás 

e remova o adaptador de calibração. Agora a unidade está pronta para uso. Caso 

contrário, deverá ser realizada uma calibração. 

Fig. 7

CO - ppm

110

Alarme de Ultrapassagem do Limite Superior da Faixa de Leitura

O alarme de ultrapassagem do limite superior da faixa de leitura é indicado por 

um display piscante exibindo o valor mais alto da faixa de leitura do sensor: 99 

ppm para CO (Fig. ) e 200 ppm para H

2

S. Os indicadores de alarme são os 

mesmos do alarme normal.

Alarme de Bateria Fraca

Se a carga da bateria atingir um ponto onde já não seja suficiente para manter a 

unidade em operação, o display de LCD exibirá “bAt” (Fig. 6). Pressione o botão 

para confirmar a informação e silenciar o alarme. Não use o equipamento até que 

a bateria seja substituída por um Centro de Serviços M.

Tabela de Modos de Alarme

Modo de Alarme

Display

Seqüência de Alarmes

Baixo

Concentração do Gás e “LOW 

ALARM” 

Ciclo de Alarme Repetitivo:

Três seqüências de alarme de 2, seg. (vibração, 

duplo bip/duplo flash) seguidas de cinco 

seqüências de alarme de 2, seg. (duplo bip/duplo 

flash). Repete o ciclo.

Alto

Concentração do Gás e “HIGH 

ALARM”

Ciclo de Alarme Repetitivo:

Três seqüências de alarme de ,2 seg. (vibração, 

duplo bip/duplo flash) seguidas de cinco seqüências 

de alarme de ,2 seg. (duplo bip/duplo flash). 

Repete o ciclo.

TWA

Concentração do Gás alterna 

com “tA ”

Ciclo de Alarme Repetitivo:

Três seqüências de alarme de ,2 seg. (vibração, 

duplo bip/duplo flash) seguidas de cinco seqüências 

de alarme de ,2 seg. (duplo bip/duplo flash). 

Repete o ciclo.

STEL

Concentração do Gás alterna 

com “StL ”

Ciclo de Alarme Repetitivo:

Três seqüências de alarme de ,2 seg. (vibração, 

duplo bip/duplo flash) seguidas de cinco seqüências 

de alarme de ,2 seg. (duplo bip/duplo flash). 

Repete o ciclo.

Ultrapassagem do 

Limite Superior da 

Faixa de Leitura

“HIGH ALARM” e piscando 

o valor mais alto da faixa de 

leitura do sensor (99 ppm 

CO, 200 ppm H

2

S)

Ciclo de Alarme Repetitivo:

Três seqüências de alarme de ,2 seg. (vibração, 

duplo bip/duplo flash) seguidas de cinco seqüências 

de alarme de ,2 seg. (duplo bip/duplo flash). 

Repete o ciclo.

Erro

Err

Duplo bip/duplo flash a cada 0 segundos

Falha

FAil

Nenhum alarme sonoro, visual ou vibratório 

Bateria Fraca

bAt

Duplo bip/duplo flash a cada 0 segundos

Fig. 

Fig. 6

Содержание 110XL Series

Страница 1: ...rie 110XL Monoxyde de Carbone CO Sulfure d Hydrogène H2 S Conserver ces directives à titre de référence Monitor de un solo gas Serie 110XL Instrucciones de uso para el Monitor de un solo gas 3M Serie 110XL Monóxido de Carbono CO Ácido Sulfhídrico H2 S Conserve estas Instrucciones de uso para referencia futura Monitor de Gás Série 110XL Instruções de Uso do Monitor de Gás 3M Série 110XL Monóxido de...

Страница 2: ...rating Mode 8 Performing Self test 8 Viewing Peak Levels 9 Calibration Reminder Function 9 Alarms 9 Viewing Alarm Set Points 9 Low Alarm 9 High Alarm 10 TWA and STEL Alarm 10 Over Range Alarm 10 Low Battery Alarm 10 Alarm Mode Table 11 Calibration Verification Test and Calibration 11 Performing a Calibration Verification Test Bump test 12 Performing a Calibration 12 MAINTENANCE 13 Cleaning 13 Disp...

Страница 3: ...or visual alarm cover Ensure sensor inlet is unobstructed and is free of debris Ensure calibration hood is removed prior to use CAUTION This instrument contains a lithium battery Dispose of in accordance with local regulations Avoid the use of harsh cleaning materials abrasives and other organic solvents Such materials may permanently scratch the surfaces and damage the display window labels or in...

Страница 4: ...er is greater Non contaminated environment An environment containing less than 0 1 ppm of hydrocarbons 0 5 ppm of CO 0 2 ppm of H2 S 0 2 ppm of Ammonia 0 5 ppm of Hydrogen and 0 2 ppm of other gasses not normally found in the air Certified calibration gas Refers to a calibration gas sold by 3M or produced by an ISO 9001 2000 certified calibration gas manufacturer The certified accuracy of the cali...

Страница 5: ...self test can be performed at any time by pressing the On Off Menu button once from the normal operating mode This will test the battery electronic circuitry and alarm functions to insure they are working properly The self test does not test the performance of the sensor This must be done through a calibration or calibration verification test See Calibration Verification Test and Calibration secti...

Страница 6: ...F 20 C Using the instrument below this temperature may adversely affect product performance and result in sickness or death Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Alarm Mode Table Alarm Mode Display Alarm Sequence Low Gas Concentration and LOW ALARM Repeating Alarm Cycle Three 2 5 sec alarm sequences vibrate double beep double flash followed by five 2 5 sec alarm sequences double b...

Страница 7: ...expected gas level Fig 22 Apply the appropriate gas 35 ppm for CO and 10 ppm for H2 S within 30 seconds Once the gas is sensed the display will read SPn alternating with the expected gas level The calibration will take approximately 2 3 minutes Upon successful completion the display will show the gas reading Turn off the gas and remove the cal hood If calibration fails the FAIL message will be dis...

Страница 8: ... HS Replacement Calibration Gas 58L 10 PPM 1 Case 585 110 018 3M Carbon Monoxide CO Replacement Calibration Gas 103L 35 PPM 1 Case 585 000 040 3M 4 Gas Mixture Pentane Replacement Calibration Gas 58L 10 LEL Pentane 35 PPM CO 10 PPM HS 18 Vol OX 1 Case 585 000 041 3M 4 Gas Mixture Methane Replacement Calibration Gas 58L 10 LEL Methane 35 PPM CO 10 PPM HS 18 Vol OX 1 Case Calibration Replacement Gas...

Страница 9: ...table Gas Detector or Monitor fail in normal service under normal conditions through no fault of the purchaser or any other user during the warranty period return the detector or monitor to a 3M authorized warranty repair service center For the location of 3M authorized repair service centers call 3M in U S A 1 800 243 4630 In Canada call Technical Service at 1 800 267 4414 No charges will be made...

Страница 10: ... aux présentes directives peut nuire au bon fonctionnement du produit et provoquer des problèmes de santé ou la mort Cet instrument permet de surveiller la présence et la concentration de certains gaz présents dans l air Une mauvaise utilisation peut produire des lectures inexactes ce qui signifie qu il peut y avoir une concentration plus élevée du gaz détecté dans l air ce qui risque d entraîner ...

Страница 11: ...au du gaz cible détecté par le capteur atteint le point d alarme réglé en usine l appareil déclenche l alarme voir la section SPÉCIFICATIONS Un test de vérification de l étalonnage test de dérive doit être effectué avant chaque utilisation Si l instrument est impossible à calibrer ne pas l utiliser tant que le problème n a pas été déterminé et corrigé Ne pas couvrir ni obstruer l affichage l ouver...

Страница 12: ...est 2 Affichage de la valeur maximale 3 Activation désactivation de la fonction de rappel de l étalonnage 4 Affichage des valeurs de déclenchement de l alarme de faible niveau 5 Affichage des valeurs de déclenchement de l alarme de haut niveau 6 Effacement des valeurs TWA 7 Effacement des valeurs STEL Tenir le bouton enfoncé durant 3 secondes Marche ou arrêt de l appareil Directives d utilisation ...

Страница 13: ... concentrations maximales En mode d utilisation normale appuyer deux fois sur le bouton pour afficher la valeur maximale Pour effacer la valeur maximale attendre 5 secondes Clr s affiche Appuyer sur le bouton une fois pour l effacer et la valeur restera réglée à zéro aussi longtemps que l appareil sera dans une atmosphère non contaminée Fig 7 L appareil revient en mode d utilisation normale après ...

Страница 14: ...ement suivies de cinq séquences de 1 25 s double bip double clignotement Le cycle se répète STEL La concentration du gaz alterne avec StL Cycle d alarme répétée Trois séquences de 1 25 s vibration double bip double clignotement suivies de cinq séquences de 1 25 s double bip double clignotement Le cycle se répète Dépassement de plage HIGH ALARM et clignotement de la valeur maximale de la plage du c...

Страница 15: ...t effectuer un étalonnage En cas d échec de l étalonnage le message FAil s affiche Fig 23 Répéter les étapes de l étalonnage En cas de nouvel échec de l instrument ne pas l utiliser Ne pas utiliser l instrument tant que la raison du message FAil n a pas été déterminée et corrigée ENTRETIEN MISE EN GARDE Ne pas essayer de nettoyer l instrument en le frottant avec un linge sec Le nettoyage avec un l...

Страница 16: ...10 018 Monoxyde de carbone CO de rechange pour étalonnage 3M 103 L 35 ppm 1 par boîte 585 000 040 Mélange de 4 gaz pentane de rechange pour étalonnage 3M 58 L 10 LIE pentane 35 ppm CO 10 ppm HS 18 volume OX 1 par boîte Gaz d étalonnage de rechange 585 000 041 Mélange de 4 gaz méthane de rechange pour étalonnage 3M 58 L 10 LIE méthane 35 ppm CO 10 ppm HS 18 volume OX 1 par boîte 585 110 034 Mélange...

Страница 17: ...utilisateur RECOURS Si le détecteur de gaz portatif 3M tombe en panne dans des conditions d utilisation normales sans que l acheteur ou un autre utilisateur n en soit la cause pendant la période de garantie retourner le détecteur à un centre de service autorisé 3M en vertu de la garantie Pour connaître l emplacement des centres de service autorisés 3M au Canada communiquer avec le Service techniqu...

Страница 18: ...es suspendidos en el aire El mal uso puede producir una lectura incorrecta lo que significa que los niveles presentes de gas monitoreado pueden ser mayores y provocar sobre exposición y ocasionar enfermedad o muerte Para su uso adecuado consulte a su supervisor o las Instrucciones de uso o llame a 3M en EUA al 1 800 243 4630 En Canadá llame a Servicio Técnico al 1 800 267 4414 En México llame al 0...

Страница 19: ...cido sulfhídrico H2 S según el sensor instalado en el equipo El gas detectado por el sensor instalado en el equipo está identificado en la etiqueta en el frente del equipo La exactitud de las lecturas del sensor del gas pueden variar hasta 25 según la exactitud del gas de calibración la frecuencia de calibración del equipo las condiciones ambientales temperatura presión atmosférica humedad velocid...

Страница 20: ...e Para su uso adecuado consulte a su supervisor o las Instrucciones de uso o llame a 3M en EUA al 1 800 243 4630 En Canadá llame a Servicio Técnico al 1 800 267 4414 En México al 01 800 712 1646 O contacte a 3M en su país Protección de radio frecuencia 10 de desviación de nivel de alarma cuando se somete a 450 MHz 5 watts de radio 61 cm 2 pies Teclado Operación de un botón Temperatura de operación...

Страница 21: ...zar el equipo en temperaturas menores puede afectar adversamente su desempeño y ocasionar enfermedad o muerte Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Lecturas de pantalla Modo de operación normal La pantalla LCD desplegará 0 ppm para niveles de gas menores a 5 ppm Los niveles de gas de 5 ppm o mayores se desplegarán en incrementos de 1 ppm Realización de prueba de auto verificación Una prueba de ...

Страница 22: ...ibración prueba de contraste sólo use gas para calibración certificado en el nivel de concentración requerido No calibre con gas para calibración caduco Antes de cada uso debe realizar una prueba para verificación de calibración prueba de contraste Si no puede calibrar el equipo no lo utilice hasta que pueda determinar la causa y corregirla No cubra u obstruya la pantalla la abertura de la alarma ...

Страница 23: ...ultar en enfermedad o muerte Realización de calibración Asegúrese de estar en un ambiente no contaminado antes de introducir el modo de calibración Desde el modo normal pulse una vez el botón se realizará la prueba de auto verificación y se desplegará la leyenda CAL Fig 18 Pulse el botón en un lapso de 5 segundos y el equipo entrará en el modo de calibración indicado por 000 en la pantalla LCD Fig...

Страница 24: ...e 1 estuche 933 000 021 Kit para calibración 3M mezcla de 4 gases Metano 58L 10 LEL Metano 35 PPM CO 10 PPM H2 S 18 Vol OX con Regulador modelo 715 de flujo fijo 0 2 LPM y Estuche 1 estuche 933 000 023 Kit para calibración 3M mezcla de 4 gases Metano 34L 10 LEL Metano 35 PPM CO 10 PPM H2 S 18 VOL OX con Regulador modelo 715 de flujo fijo 0 2 LPM y Estuche 1 estuche 933 000 024 Kit para calibración...

Страница 25: ...que se ofrecen en el mercado o garantía de que son idóneos para cualesquier otro fin diverso al señalado en este Manual por lo que el usuario es el responsable de determinar si los equipos son idóneos para el fin al que estarán destinados y si son apropiados para la aplicación instalaciones del usuario El usuario es el único responsable del uso del equipo y aplicación del presente Manual 3M no ser...

Страница 26: ... Ajuste de Alarme 58 Alarme Baixo 58 Alarme Alto 58 Alarmes TWA e STEL 58 Alarme de Ultrapassagem do Limite Superior da Faixa de Leitura 59 Alarme de Bateria Fraca 59 Tabela de Modos de Alarme 59 Calibração e Teste de Verificação de Calibração 60 Realizando um Teste de Verificação da Calibração Bump test 60 Realizando uma Calibração 61 MANUTENÇÃO 61 Limpeza 61 Descarte 61 PRODUTOS ACESSÓRIOS E PEÇ...

Страница 27: ...te o desempenho do produto e resultar em enfermidade ou morte INFORMAÇÃO GERAL DE SEGURANÇA Indicação de Uso O Monitor de Gás 3M Série 110XL está projetado para monitorar continuamente o ar ambiente e notificar o usuário caso os níveis do gás monitorado atinjam o ponto de alarme ajustado para o detector O monitor de gás 110XL está disponível em duas versões para monitoramento de Monóxido de Carbon...

Страница 28: ...lização e Qualidade Industrial INMETRO ou entidade local credenciada Garantia 2 anos para o sensor e partes eletrônicas consulte a seção GARANTIA Certificado de análise de gás para o gás de calibração encontra se disponível mediante solicitação ESPECIFICAÇÕES Classe I Divisão 1 Grupos A B C e D No Brasil é certificado de acordo com os requisitos da Portaria no 83 do Instituto Nacional de Metrologi...

Страница 29: ...No Brasil entre em contato com a 3M através do Disque Segurança pelo 0800 0550705 Use somente para monitorar o gás para o qual o sensor e o instrumento foram projetados Deixar de seguir esta advertência poderá resultar em exposições a gases não detectáveis e causar enfermidade ou morte Para uso adequado consulte seu supervisor ou estas Instruções de Uso ou ligue para a 3M nos Estados Unidos em 1 8...

Страница 30: ...para assegurar que estão funcionando adequadamente O auto teste não avalia o funcionamento do sensor Isto deve ser feito através de uma calibração ou um teste de verificação de calibração Consulte a seção Calibração e Teste de Verificação de Calibração destas Instruções de Uso O auto teste será indicado pelo ícone TEST exibido no display de LCD durante cerca de 5 segundos Fig 3 A sirene o LED e o ...

Страница 31: ...egulador de gás Compare os valores exibidos com os de sua fonte de referência de gás de calibração Aplique o gás de calibração por um período mínimo de 2 3 minutos a fim de assegurar um tempo de resposta suficiente e leituras estáveis Se a medição indicada no display estiver dentro de uma faixa de 10 da concentração do gás de calibração feche a válvula reguladora do cilindro de gás e remova o adap...

Страница 32: ... modo de calibração A partir do modo de operação normal pressione o botão uma vez o auto teste será realizado e CAL será exibido Fig 18 Pressione o botão dentro de 5 segundos e a unidade entrará em modo de calibração indicado por 000 exibido no display de LCD Fig 19 Se a unidade tiver passado nesta etapa de ajuste de zero o display mudará para SPn alternando com YES Fig 20 21 Pressione o botão par...

Страница 33: ...ulador de Fluxo Fixo 0 2 LPM Modelo 715 e Estojo 1 Caixa 933 000 020 Kit de Calibração 3M Mistura de 3 Gases Metano 17L 10 LEL Metano 35 PPM CO 18 Vol OX com Regulador de Fluxo Fixo 0 2 LPM Modelo 713 e Estojo 1 Caixa 933 000 021 Kit de Calibração 3M Mistura de 4 Gases Metano 58L 10 LEL Metano 35 PPM CO 10 PPM HS 18 Vol OX com Regulador de Fluxo Fixo 0 2 LPM Modelo 715 e Estojo 1 Caixa 933 000 023...

Страница 34: ...ualquer outro usuário RECURSO Se o Detector ou Monitor de Gás Portátil da 3M apresentar defeitos no uso normal sob condições normais durante o período de garantia sem que tal problema resulte de falha do comprador ou de qualquer outro usuário o detector ou monitor deverá ser devolvido a um centro de serviços de garantia e assistência técnica autorizado da 3M para análise prévia Para informações so...

Страница 35: ...on Ontario N6A 4T1 Division des produits d hygiène industrielle et de sécurité environnementale de 3M Compagnie 3M Canada C P 5757 London Ontario N6A 4T1 3M México S A de C V Av Santa Fe No 190 Col Santa Fe Del Álvaro Obregón México D F 01210 3M do Brasil Ltda Via Anhangüera km 110 Sumaré SP CNPJ 45 985 371 0001 08 3M 2007 3 Artwork Information Creator deZinnia CLB Item Spec 34 8700 1485 8 Inks Bl...

Отзывы: