background image

17

ESP

AÑOL

SEITE 17 - 148 x 210 mm - 063/0/-/51+ F -

SCHWARZ

- 03-0755 (sr)

1. Seguridad

¡ATENCIÓN!
¡Lea minuciosamente estas páginas antes de conectar
y poner en marcha el aparato! Como en todos los
aparatos técnicos, el perfecto funcionamiento y la
seguridad de servicio de este aparato estarán garanti-
zados sólo si para manejarlo se observan tanto las
reglas de seguridad de validez general, como también
las indicaciones especiales de seguridad contenidas en
estas instrucciones de servicio.

1. El aparato deberá ser utilizado únicamente conforme

a las siguientes instrucciones. Excluimos cualquier
responsabilidad por daños que se originen debido al
uso de este aparato para otras aplicaciones.

2. Antes de poner en marcha el aparato, asegurarse

de que la tensión de red indicada en la placa de
características coincida con la tensión de red
disponible. Una tensión de red equivocada puede
estropear completamente el aparato.

3. El aparato sólo debe operarse con la tapa protec-

tora en perfecto estado, pues de lo contrario existe
peligro de lesiones.

4. La tapa protectora debe abrirse solamente después

de haberse parado el portacápsulas.

5. En la puesta en marcha, no deben encontrarse

objetos en el espacio debajo de la tapa protectora
excepto la cápsula a mezclar.

6. No se permite colocar o poner en marcha el aparato

sobre una base inclinada e irregular.

7. Si el aparato se lleva de un ambiente frío a uno

cálido, puede originarse un estado peligroso debido
a la formación de agua condensada. Por tal razón,
se podrá poner en marcha el aparato sólo cuando
haya alcanzado la temperatura ambiente.

8. Para el funcionamiento del aparato hay que

insertar el conector de red en una caja de enchufe
correspondiente con toma de tierra. Si se usa un
cable de prolongación, debe cerciorarse de que no
se interrumpa la toma de tierra.

9. Antes de cambiar el fusible, es necesario desactivar

el aparato y desenchufar el conector de la red.

10. A la hora de cambiar el fusible, sólo deben usarse

los fusibles prescritos. Está prohibido el uso de
fusibles reparados o el cortocircuito del portafusibles.

11. Para evitar una descarga eléctrica, no se deben

introducir objetos en el aparato; excepto la sustitu-
ción reglamentaria de piezas conforme a estas
instrucciones de servicio.

12. Si por alguna razón se puede suponer que la

seguridad está perjudicada, se tiene que poner el
aparato fuera de servicio y marcar de tal forma que
no pueda ser puesto en marcha por terceros por

ESPAÑOL

CapMix

Aparato mezclador de cápsulas

Contenido

Página

1. Seguridad

17

2. Descripción del producto

18

3. Aplicaciones

18

4. Datos técnicos

18

5. Puesta en marcha

18

5.1 Ajuste del tiempo de mezcla

19

5.2 Cambio de los ajustes básicos

19

6. Servicio

19

6.1 Colocación de la cápsula

19

6.2 Mezclar

19

6.3 Quitar la cápsula

19

7. Avisos

19

8. Eliminación

19

9. Averías

20

10. Mantenimiento y cuidado

20

10.1 Cambiar el fusible

20

10.2 Cuidado

20

Información para clientes

20

Garantía

20

Limitación de responsabilidad

20

Содержание CapMix

Страница 1: ...de c psulas Misturador para c psulas Mengapparaat voor capsules Kapselblandare FIN Kapselinsekoitin Blandeapparat til dentale materialer i kapsler Blandeapparat for kapsler Operating Instructions Bed...

Страница 2: ...on of water on the device Hence the unit should only be operated after fully equilibration to ambient temperature 8 For operation of the unit connect the main plug to an adequate electrical socket wit...

Страница 3: ...s and cements in capsules Desired mixing times may be programmed into the mixing programs P1 P4 Moreover two pre set mixing times 10s and 15s can be selected Operating Instructions should not be disca...

Страница 4: ...the protective cover during mixing is associated with a high risk of injury Hence the mixing process is aborted This may render the capsule useless Therefore never open the cover before the mixing pro...

Страница 5: ...or scouring agents as they will permanently damage the plastic Do not allow detergent or water to enter the mixing unit The following agents can be used for disinfection Pursept A Merz and FD 322 D r...

Страница 6: ...Unterlage ist nicht zul ssig 7 Wird das Ger t von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht kann durch Kondenswasser ein gef hrlicher Zustand entstehen Deshalb das Ger t erst in Betrieb nehmen wenn...

Страница 7: ...zausr stung entnehmen Sie bitte dem Sicher heitsdatenblatt des verwendeten Amalgams 2 Produktbeschreibung CapMix hergestellt von 3M ESPE ist ein Mischger t f r F llungsmaterialien und Zemente in Kapse...

Страница 8: ...s Mischens birgt ein hohes Verletzungsrisiko Der Mischvorgang wird deshalb unterbrochen Die Kapsel wird dadurch unter Umst nden unbrauchbar Deshalb den Schutzdeckel erst ffnen wenn der Mischvorgang ab...

Страница 9: ...en Fall verwendet werden da diese die Kunst stoffteile besch digen Reinigungsmittel darf nicht in das Ger t gelangen Zur Desinfektion k nnen folgende Mittel verwendet werden Pursept A Merz und FD 322...

Страница 10: ...Pour cette raison attendre que l appareil ait atteint la temp rature ambiante avant de le mettre en service 8 Pour faire fonctionner l appareil brancher sa fiche m le dans une prise de courant approp...

Страница 11: ...un appareil de malaxage pour mat riaux d obturation et pour ciments en capsules Les programmes P1 et P4 s utilisent avec n importe quel temps de malaxage En outre le praticien peut s lectionner deux...

Страница 12: ...n seulement une fois que le processus de malaxage est termin et que le porte capsules s est immobilis 6 3 Retrait de la capsule Ouvrir le couvercle du CapMix Ouvrir le porte capsules en appuyant sur l...

Страница 13: ...ce que la languette du tiroir soit tourn e vers la fiche m le de l appareil 10 2 Soins Pour nettoyer les diverses pi ces utiliser une toffe douce avec ventuellement un d tergent action douce N utilise...

Страница 14: ...aldo la formazione di condensa pu creare una situazione di pericolo Pertanto rimettere in funzione l apparecchio solo quando questo ha raggiunto nuovamente la temperatura ambiente 8 Per attivare l app...

Страница 15: ...l apparecchio 14 In caso di sostituzioni di parti difettose utilizzare solo le parti 3M ESPE originali indicate in queste istruzioni per l uso Non ci assumiamo alcuna responsabilit per i danni causati...

Страница 16: ...dell errore L apertura del coperchio di protezione durante la miscelazione comporta un alto rischio di lesioni La procedura di miscelazione viene pertanto bloccata La capsula diventa per tanto inutil...

Страница 17: ...un solvente o un abrasivo siccome danneg giano gli elementi di materia plastica Il detersivo non deve entrare nell apparecchio I seguenti agenti possono essere utilizzati per la disinfezione Pursept A...

Страница 18: ...nte fr o a uno c lido puede originarse un estado peligroso debido a la formaci n de agua condensada Por tal raz n se podr poner en marcha el aparato s lo cuando haya alcanzado la temperatura ambiente...

Страница 19: ...personal 2 Descripci n del producto CapMix fabricado por 3M ESPE es un aparato mezcla dor para materiales de obturaci n y cementos en c p sulas Los programas P1 P4 pueden programarse con cualquier ti...

Страница 20: ...abierta En tal caso parpadea el tiempo indicado y se oye una se al de fallo Abrir la tapa protectora durante el servicio de mezcla abriga un alto peligro de lesiones El proceso de mezcla se interrumpe...

Страница 21: ...sint tico Los detergentes no deben entrar dentro del aparato Para la desinfecci n pueden utilizarse los siguientes agentes Pursept A Merz y FD 322 D rr Pursept A y FD 322 no est n a la venta en todos...

Страница 22: ...sportado de um ambiente frio para um quente pela forma o de gua de condensa o poder surgir uma situa o perigosa Por esta raz o o aparelho s dever ser colocado em funcionamento quando ele atingir a tem...

Страница 23: ...ica da am lgama utilizada 2 Descri o do produto O CapMix fabricado pela 3M ESPE um misturador para materiais e cimentos de obtura o em c psulas Os programas P1 P4 podem ser programados com quaisquer p...

Страница 24: ...o o indicador de per odos faz pisca pisca e emitido um sinal de erro A abertura da tampa de protec o durante o processo de mistura implica um grande perigo de ferimentos Por isso o processo de mistura...

Страница 25: ...da lingueta 10 2 Limpeza A limpeza de todas as pe as feita com um paninho h mido e se necess rio com um detergente suave Nunca devem ser usados solventes ou detergentes abrasivos pois estes danificam...

Страница 26: ...van een koude naar een warme omgeving wordt verplaatst kan door condensvorming een gevaarlijke situatie ontstaan Daarom het apparaat pas in bedrijf stellen wanneer het de omgevingstemperatuur heeft aa...

Страница 27: ...positiebegrenzing en persoonlijke beschermings uitrusting vindt u terug op het veiligheidsinformatie blad van het gebruikte amalgaam 2 Beschrijving van het product CapMix vervaardigd uit 3M ESPE is ee...

Страница 28: ...jdsaanduiding en hoort u een foutsignaal Openen van het deksel tijdens het mengen geeft een verhoogd risico op verwonding De meng procedure wordt daarom onderbroken De capsule wordt daardoor in sommig...

Страница 29: ...chadigen Het reinigingsmiddel mag niet in het apparaat terecht komen Voor desinfectering kunnen de volgende middelen worden gebruikt Pursept A Merz en FD 322 D rr Pursept A en FD 322 zijn niet in alle...

Страница 30: ...SEITE 29 148 x 210 mm 063 0 51 F SCHWARZ 03 0755 sr 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 29 2 30 3 30 4 30 5 A 30 5 1 31 5 2 31 6 31 6 1 31 6 2 31 6 3 31 7 31 8 31 9 32 10 32 10 1 32 10 2 32 32 32 32 CapMi...

Страница 31: ...3M ESPE 15 16 17 18 2 CapMix 3M ESPE P1 P4 10s 15s I 3 7g 4 1 7 A A 19 g 58 mm 38 mm 7g 4650 7g 18 C 40 C 64 F 104 F 80 31 C 88 F 50 40 C 104 F 100V 120V 230V 50 60 Hz 330VA 230V 2 A 120V 3 2 A x x 19...

Страница 32: ...31 SEITE 31 148 x 210 mm 063 0 51 F SCHWARZ 03 0755 sr 10s 10 15s 15 5 1 1 39 1 5 2 P1 P4 6 6 1 CapMix 6 2 Start Stop Start Stop 6 3 CapMix 7 CapMix CapMix 8...

Страница 33: ...32 SEITE 32 148 x 210 mm 063 0 51 F SCHWARZ 03 0755 sr 9 A CapMix 3M ESPE 3M ESPE 10 10 1 10 2 Pursept A Merz FD 322 D rr Pursept A FD 322 3M ESPE 3M ESPE T 3M ESPE 3M ESPE 3M ESPE 10 03...

Страница 34: ...tten bildas Apparaten f r d rf r inte anv ndas innan den f tt samma temperatur som omgivningen 8 Apparaten f r endast anslutas till jordat uttag Om f rl ngningskabel anv nds skall kontrolleras att sky...

Страница 35: ...landningstider 10s och 15s att v lja p Spara driftanvisningen under produktens hela anv nd ningstid 3 Anv ndningsomr den Dentalmaterial i kapslar med kapselvikt p maximalt 7g Tyngre kapslar f r inte a...

Страница 36: ...Ot ta kapslar leder till kontaminering av apparaturen med kvicksilver 8 Skrotning och avfallshantering Den nya apparaten inneh ller material som kan tervinnas och teranv ndas Specialf retag tar sig a...

Страница 37: ...aratens plastdelar kan skadas Reng ringsmedel f r inte tr nga in i apparaten Anv nd f ljande medel f r desinficering Pursept A Merz eller FD 322 D rr Pursept A och FD 322 finns inte tillg ngligt i all...

Страница 38: ...rallisen tilan Laite otetaan sen vuoksi k ytt n vasta sen j lkeen kun se on mukautunut ymp rist n l mp tilaan 8 Laitteen k ytt miseksi pistet n verkkopistoke ainoastaan vastaavaan suojajohtimella varu...

Страница 39: ...koitusajat vapaasti Lis ksi on valittavana kaksi kiinte sti s detty sekoitusaikaa 10s ja 15s T m k ytt ohje on s ilytett v laitteen k yt n ajan 3 K ytt alueet Dentaalimateriaalit kapseleissa kapselin...

Страница 40: ...a kapselin tiiviydest Ep tiiviit kapselit kontaminoivat laitteen elohopealla 8 K yt st poisto T m uusi laite sis lt materiaaleja jotka voidaan ottaa talteen ja k ytt uudelleen Kierr tysyhti t voivat p...

Страница 41: ...vaateena ja 3M ESPEn ainoana velvollisuutena 3M ESPE tuotteen korjaus tai korvike Vastuunrajoitus Mik li korvausoikeuden menetys on lainmukaisesti sallittu ei 3M ESPE vastaa mill n lailla t st tuottee...

Страница 42: ...en farlig situation Apparatet m derfor f rst tages i brug n r det har tilpasset sig rumtemperaturen 8 N r apparatet skal tages i brug m netstikket kun anbringes i en stikkontakt med jordforbindelse Hv...

Страница 43: ...er efter eget nske Desuden kan der v lges to fast indstillede blandetider 10s og 15s Denne brugsanvisning skal gemmes s l nge produktet anvendes 3 Anvendelsesomr der Blanding af dentale materialer i k...

Страница 44: ...kan genindvindes og genbruges Der findes specialfirmaer der kan skille de udrangerede apparater ad og indsamle de genanvendelige materialer Derved neds ttes m ngden af materialer der skal bortskaffes...

Страница 45: ...lastmaterialet Der m ikke komme reng ringsmiddel ind i apparatet Informationen ajourf rt 10 03 F lgende midler kan anvendes til desinfektion Pursept A Merz og FD 322 D rr Pursept A og FD 322 f s i all...

Страница 46: ...fare oppst r Ta derfor ikke apparatet i bruk f r det har samme temperatur som omgivelsene 8 Apparatet m kun tilkobles med jordet stikkontakt Hvis det brukes skj teledning m det kontrolleres at jordin...

Страница 47: ...landingstidene 10s og 15s Denne driftsveiledningen skal oppbevares s lenge produktet brukes 3 Bruksomr der Dentalmaterialer i kapsler med en vekt opptil 7g En m ikke benytte kapsler med h yere vekt 4...

Страница 48: ...er tette Utette kapsler kontaminerer apparatet med kvikks lv 8 Gjenbruk Ditt nye apparat inneholder stoffer som kan gjenvinnes og resirkuleres Bedrifter som er spesialisert p dette kan ta de utrangert...

Страница 49: ...effekt da slike midler vil skade plastdelene Rengj ringsmiddel m ikke komme inn i apparatet Informasjonsstatus 10 03 Til desinfeksjon kan f lgende midler benyttes Pursept A Merz og FD 322 D rr Pursept...

Страница 50: ...ESPE AG 3M ESPE Dental Products Dental Products D 82229 Seefeld Germany St Paul MN 55144 1000 3M ESPE Technical Hotline MSDS Information in U S A and Canada 1 800 634 2249 3M ESPE and CapMix are trade...

Отзывы: