background image

de las líneas de entrada del filamento calefactor se 
fija una placa circular metálica, que se encarga de 
establecer un campo eléctrico más homogéneo 
entre el cátodo y el ánodo.  

 

3 Datos técnicos 

Tensión de caldeo: 

 

 7,5 V 

Corriente de caldeo: 

 

 aprox. 3 A 

Tensión anódica: 

 

máx. 500 V 

Corriente anódica: 

 

típ. 2,5 mA si  

 

 

U

= 300 V,

 U

F

 = 

6,3 V DC 

Longitud del tubo: 

 

aprox. 300 mm 

Diámetro: 

 

aprox. 130 mm 

Distancia entre cátodo 
y ánodo: 

 

aprox. 15 mm 

 

4. Servicio 

Para hacer funcionar el diodo se requieren 
adicionalmente el siguiente equipo: 

1 Soporte de tubos D 

 

U19100 

1 Fuente de alimentación  
de CC 500 V 

U33000-230 


1 Fuente de alimentación  
de CC 500 V 

 

U33000-115 

 

4.1  Instalación del tubo en el soporte para tubo 

 

Montar y desmontar el tubo solamente con los 
dispositivos de alimentación eléctrica 
desconectados. 

 

Retirar hasta el tope el desplazador de fijación 
del soporte del tubo. 

 

Colocar el tubo en las pinzas de fijación. 

 

Fijar el tubo en las pinzas por medio del 
desplazador de fijación. 

 

4.2  Desmontaje del tubo del soporte para tubo  

 

Para retirar el tubo, volver a retirar el 
desplazador de fijación y extraer el tubo. 

 

5. Ejemplos de experimentos 

5.1  Generación de portadores de carga mediante 

un cátodo caliente (efecto Edison) al igual 
que medición de la corriente anódica en 
función de la tensión de caldeo del cátodo 
caliente. 

Adicionalmente necesario:  

1 Multímetro analogico AM50 

 

U17450 

 

Realizar la conexión según la figura 1. Durante 
esta operación, hay que conectar el polo 
negativo de la tensión anódica al clavijero de 4 
mm marcado con el signo - en el cuello del 
tubo. 

 

Iniciar el ensayo con la calefacción fría (tensión 
de caldeo 

U

F

 = 0). 

 

Variar la tensión anódica 

U

A

 entre 0 y 300 V.  

Prácticamente, no fluye corriente alguna (< 0.1 µA) 
entre el cátodo y el ánodo, ni siquiera con tensiones 
altas. 

 

Aplicar la tensión de 6 V a la calefacción hasta 
que se caliente. Aumentar paso a paso la 
tensión anódica y medir la corriente anódica.  

 

Volver a poner a cero la tensión de caldeo y 
dejar enfriar la calefacción. Luego, con una 
tensión anódica fija, aumentar la tensión de 
caldeo en pequeños pasos y observar la 
corriente anódica 

I

A

Si la tensión de caldeo es fija, la corriente anódica 
aumenta a medida que crece la tensión anódica.  

Si la tensión anódica es fija, la corriente anódica 
aumenta a medida que crece la tensión de caldeo.  

 

5.2  Registro de las curvas características de los 

diodos 

 

Realizar la conexión según se indica en la figura 
1. Durante dicha operación, hay que conectar el 
polo negativo de la tensión anódica al clavijero 
de 4 mm marcado con el signo “-” en el cuello 
del tubo. 

 

Seleccionar la tensión de caldeo de 4,5 V, 5 V y 
6 V. 

 

Determinar la corriente anódica 

I

A

 en función 

de la tensión anódica 

U

A

  para  cada  una  de  las 

tensiones de caldeo. A tal efecto, debe 
aumentarse la tensión anódica por pasos, desde 
40 V hasta 300 V. 

 

Las parejas de valores 

I

A

 - 

U

A

  para  cada  una  de 

las tensiones de caldeo deben registrarse en un 
diagrama. 

A medida que crece la tensión anódica, aumenta la 
corriente anódica hasta alcanzar un valor de 
saturación. 

A medida que crece la tensión de caldeo, se 
incrementa la intensidad de la corriente anódica. 

 

5.3  El diodo como rectificador 

Adicionalmente necesario:  

1 resistencia de 10 k

Ω

 

1 fuente de tensión para 16 V de tensión alterna  

1 osciloscopio 

 

Montaje según fig. 3 con 

U

F

 = 6,3 V y 

U

A

 = 16 V 

AC. 

 

Observar el efecto rectificador del diodo en el 
osciloscopio. 

En el circuito anódico de un diodo, que funciona 
con tensión alterna, fluye una corriente continua 
por el bloqueo de una  semifase. 

Содержание U191501

Страница 1: ...sge räten ein und ausbauen Im Betrieb wird der Röhrenhals erwärmt Röhre vor dem Ausbau abkühlen lassen Die Röhre darf nur im Röhrenhalter D U19100 eingesetzt werden Die Einhaltung der EC Richtlinie zur elektromagneti schen Verträglichkeit ist nur mit den empfohlenen Netzgeräten garantiert 2 Beschreibung Die Diode ermöglicht grundlegende Versuche zum Edisoneffekt glühelektrischer Effekt den Nachwei...

Страница 2: ...0 1 µA zwischen der Katode und der Anode sogar bei hohen Span nungen Spannung von 6 V an die Heizung anlegen bis sie heiß wird Anodenspannung schrittweise er höhen und den Anodenstrom messen Heizspannung auf Null zurück setzen und die Heizung abkühlen lassen Dann bei fester Ano denspannung Heizspannung in kleinen Schrit ten erhöhen und Anodenstrom IA beobachten Bei fester Heizspannung erhöht sich ...

Страница 3: ...3 Fig 1 Abhängigkeit des Anodenstroms von der Heizspannung und Nachweis des Anodenstroms mit einem Messgerät Fig 2 Dioden Kennlinien Anodenstrom in Abhängigkeit der Anodenspannung ...

Страница 4: ...c Ltd 8 Beaconsfield Road Weston super Mare Somerset BS23 1YE Tel 0044 0 1934 425333 Fax 0044 0 1934 425334 e mail uk3bs 3bscientific com Technische Änderungen vorbehalten Copyright 2008 3B Scientific GmbH Fig 3 Die Diode als Gleichrichter ...

Страница 5: ...ply equip ment switched off When the tube is in operation the stock of the tube may get hot Allow the tube to cool before dismantling The tube may only be used with tube holder D U19100 The compliance with the EC directive on electro magnetic compatibility is only guaranteed when using the recommended power supplies 2 Description The diode allows basic experiments to be performed on the Edison eff...

Страница 6: ...ctically no current 0 1 µA flows between the cathode filament and the anode even at high volt ages Apply 6 V to the filament so that it gets hot gradually increase the anode voltage and meas ure the anode current IA Set the filament voltage back to zero let it cool then gradually increase the filament voltage with a fixed anode voltage and observe the ef fect on the anode current When the filament...

Страница 7: ...3 Fig 1 Determining dependency of anode current on filament voltage Anode current confirmed using a meter Fig 2 Diode characteristics Anode current as a function of anode voltage ...

Страница 8: ...entific Ltd 8 Beaconsfield Road Weston super Mare Somerset BS23 1YE Tel 0044 0 1934 425333 Fax 0044 0 1934 425334 e mail uk3bs 3bscientific com Technical amendments are possible Copyright 2008 3B Scientific GmbH Fig 3 Diode rectifier ...

Страница 9: ...be que lorsque les dispositifs d alimentation sont éteints Pendant l utilisation du tube son col chauffe Au besoin laissez refroidir le tube avant de le démonter Le tube n a le droit d être utilisé que dans le support pour tube D U19100 Le respect de la directive CE sur la compatibilité électromagnétique est uniquement garanti avec les alimentations recommandées 2 Description La diode permet de ré...

Страница 10: ...e en présence de hautes tensions Appliquez une tension de 6 V au chauffage jusqu à ce qu il devienne très chaud Augmentez progressivement la tension anodique et mesurez le courant anodique Ramenez la tension de chauffage à zéro et laissez le chauffage refroidir Puis avec une tension anodique fixe augmentez la tension de chauffage et observez le courant anodique IA Lorsque la tension de chauffage e...

Страница 11: ...n entre le courant anodique et la tension de chauffage et démonstration du courant anodique à l aide d un instrument de mesure Fig 2 Caractéristiques de la diode Le courant anodique en fonction de la tension anodique ...

Страница 12: ...td 8 Beaconsfield Road Weston super Mare Somerset BS23 1YE Tel 0044 0 1934 425333 Fax 0044 0 1934 425334 e mail uk3bs 3bscientific com Sous réserve de modifications techniques Copyright 2008 3B Scientific GmbH Fig 3 La diode comme redresseur ...

Страница 13: ...li apparecchi di alimentazione disinseriti Durante il funzionamento il collo del tubo si riscalda Se necessario far raffreddare i tubi prima di smontarli Il tubo può essere utilizzato esclusivamente con il supporto D U19100 Il rispetto della Direttiva CE per la compatibilità elettromagnetica è garantito solo con gli alimentatori consigliati 2 Descrizione Il diodo consente test fondamentali sull ef...

Страница 14: ... µA tra catodo e anodo anche se in presenza di alte tensioni Applicare una tensione di 6 V al riscaldamento finché diventa caldo Aumentare gradualmente la tensione anodica e misurare la corrente anodica Riazzerare la tensione di accensione e far raffreddare il riscaldamento Quindi con tensione anodica costante aumentare gradualmente la tensione di accensione e osservare la corrente anodica IA Con ...

Страница 15: ... 1 Rapporto di dipendenza della corrente anodica dalla tensione di accensione e misurazione della corrente anodica Fig 2 Linee caratteristiche del diodo La corrente anodica in funzione della tensione anodica ...

Страница 16: ...c Ltd 8 Beaconsfield Road Weston super Mare Somerset BS23 1YE Tel 0044 0 1934 425333 Fax 0044 0 1934 425334 e mail uk3bs 3bscientific com Con riserva di modifiche tecniche Copyright 2008 3B Scientific GmbH Fig 3 Il diodo come raddrizzatore ...

Страница 17: ...s dispositivos de alimentación eléctrica desconectados Durante el funcionamiento el cuello del tubo se calienta De ser necesario permita que los tubos se enfríen antes de desmontarlos El tubo se debe insertar únicamente en el soporte para tubos D U19100 El cumplimiento con las directrices referentes a la conformidad electromagnética de la UE se puede garantizar sólo con las fuentes de alimentación...

Страница 18: ...dica UA entre 0 y 300 V Prácticamente no fluye corriente alguna 0 1 µA entre el cátodo y el ánodo ni siquiera con tensiones altas Aplicar la tensión de 6 V a la calefacción hasta que se caliente Aumentar paso a paso la tensión anódica y medir la corriente anódica Volver a poner a cero la tensión de caldeo y dejar enfriar la calefacción Luego con una tensión anódica fija aumentar la tensión de cald...

Страница 19: ...encia de la corriente anódica de la tensión de caldeo y demostración de la corriente anódica con un aparato de medición Fig 2 Curvas características de los diodos La corriente anódica en función de la tensión anódica ...

Страница 20: ...td 8 Beaconsfield Road Weston super Mare Somerset BS23 1YE Tel 0044 0 1934 425333 Fax 0044 0 1934 425334 e mail uk3bs 3bscientific com Se reservan las modificaciones técnicas Copyright 2008 3B Scientific GmbH Fig 3 El diodo como rectificador ...

Страница 21: ...rica desconectados Somente montar ou desmontar os tubos com os elementos de alimentação elétrica desligados Durante o funcionamento o gargalo do tubo se aquece Caso necessário deixar esfriar os tubos antes de desmontá los O tubo só pode ser instalado no suporte para tubo D U19100 O cumprimento das diretivas EC para compatibilidade eletromagnética só está garantido com a utilização dos aparelhos de...

Страница 22: ...iar a experiência com um aquecedor frio tensão de aquecimento UF 0 Variar a tensão anódica UA entre 0 e 300 V Praticamente não há fluxo de corrente elétrica 0 1 µA entre o cátodo e o ânodo mesmo no caso de altas tensões Induzir uma tensão de 6 V no aquecedor até que este fique quente Aumentar progressivamente a tensão anódica e medir a corrente anódica Reduzir a tensão de aquecimento a zero e deix...

Страница 23: ...3 Fig 1 Dependência da corrente anódica da tensão de aquecimento e comprovação da corrente anódica com um aparelho de medição Fig 2 Linhas características de diodo ...

Страница 24: ...ic Ltd 8 Beaconsfield Road Weston super Mare Somerset BS23 1YE Tel 0044 0 1934 425333 Fax 0044 0 1934 425334 e mail uk3bs 3bscientific com Sob reserva de alterações técnicas Copyright 2008 3B Scientific GmbH Fig 3 O diodo como retificador ...

Отзывы: