background image

3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburgo • Alemanha • www.3bscientific.com 

Sob reserva de alterações técnicas 

© Copyright 2013 3B Scientific GmbH 

3. Retirada da embalagem e montagem 

O microscópio é entregue numa caixa de isopor.  

 

Depois de haver retirado a fita adesiva, abra 
a caixa com cuidado. Assegure-se de que 
nenhum elemento ótico (objetivas e 
oculares) caia fora da caixa.  

 

Para evitar a formação de condensação nas 
partes óticas, deixe o microscópio na 
embalagem o tempo suficiente até que este 
tenha adquirido a temperatura ambiente. 

 

Retire o microscópio com as duas mãos (uma 
mão no braço do tripé e a outra na base) e 
coloque-o sobre uma superfície plana.  

O microscópio está integralmente montado com 
exceção das conchas oculares, que são instala-
das sobre os oculares, e das platinas portaobje-
tos, que devem ser colocadas nas aberturas 
encontradas na base do tripé depois de ter-se 
retirado o papel. 

 

4. Operação 

4.1 Indicações gerais 

 

Instalar o microscópio sobre uma superfície 
plana. 

 

Colocar o objeto a ser observado no meio da 
platina porta-objeto e fixar com os grampos. 

 

Pôr o fio de alimentação na tomada e ligar a 
iluminação. 

 

Ajuste a distância dos olhos com o tubo até 
que só um círculo de luz seja visível. 

 

Ajuste a focalização por meio do botão rota-
tivo. 

 

Caso for necessário, afrouxe a rosca de fixa-
ção na coluna do tripé e efetue o ajuste ótico 
grosseiro completo levantando ou descendo. 

 

Desligue a iluminação imediatamente após 
cada utilização. 

 

O microscópio jamais deve entrar em 
contato com qualquer líquido. 

 

Não exercer qualquer pressão mecânica 
sobre o microscópio. 

 

Nunca toque com os dedos nas partes 
óticas do microscópio. 

 

Em caso de danificação ou defeito do 
microscópio, não o conserte por si mesmo. 

 

4.2  Troca de objetiva 

 

Afrouxe os parafusos laterais no comparti-
mento da objetiva com uma pequena chave 
de fenda. 

 

Retire a objetiva lateralmente e substitua-a 
por outra. 

 

Volte a apertar os parafusos. 

4.3  Troca da lâmpada e do fusível 

4.3.1 Troca da lâmpada 

 

Desligue a alimentação elétrica, retire o fio da 
tomada e espere até o microscópio esfriar. 

 

Para trocar a lâmpada de luz incidente, 
afrouxe os parafusos nos lados do compar-
timento da lâmpada e extraia o comparti-
mento. 

 

Retire a lâmpada e substitua-a pela nova. 

 

Fixe o compartimento com os parafusos. 

 

4.3.2 Troca do fusível 

 

Desligue a alimentação elétrica e retire em 
todo caso o fio da tomada. 

 

Desenroscar o compartimento dos fusíveis 
com um objeto plano (por exemplo, uma 
chave de fenda. 

 

Troque o fusível e volte a instalar o suporte. 

 

5. Armazenamento, limpeza, eliminação 

 

Armazenar o microscópio num lugar limpo, 
seco e sem poeira. 

 

Quando não utilizado, guarde sempre o 
microscópio na sua capa de proteção contra 
a poeira. 

 

Não exponha o microscópio a temperaturas 
inferiores a 0°C ou superiores a 40°C, assim 
como a uma humidade ambiente superior a 
85%. 

 

Antes de efetuar qualquer atividade de 
manutenção deve-se sempre tirar o fio da 
tomada elétrica. 

 

Não utilize produtos de limpeza agressivos 
ou solventes para limpar o microscópio. 

 

Não desmontar ou separar as objetivas dos 
oculares ao efetuar a limpeza. 

 

Caso o microscópio esteja muito sujo, limpe 
com um pano suave e um pouco de etanol 
(álcool). 

 

Limpe os elementos óticos com um pano 
especial para lentes suave. 

 

A embalagem deve ser eliminada nas de-
pendências locais de reciclagem. 

 

Em caso que o próprio 
aparelho deva ser 
descartado, então este 
não pertence ao lixo 
doméstico normal. É 
necessário cumprir com 
a regulamentação local 
para a eliminação de 
descarte eletrônico. 

 

 

Содержание 1005432

Страница 1: ...t 3 dimensio nale Betrachtung von Objekten in 20 facher Vergrößerung Das Stereo Mikroskop 1005432 ist für eine Netzspannung von 115 V 10 ausgelegt 1005433 für 230 V 10 Stativ Metallstativ Stativsäule fest mit Fuß verbunden Scharfstellung über beidseitig am Stativ angeordnete Triebknöpfe Tubus Stereokopf mit Schrägeinblick 45 Au genabstand zwischen 55 mm und 75 mm ein stellbar Okulare Weitfeld Okul...

Страница 2: ...Beschädigungen oder Fehlern das Mik roskop nicht selbst reparieren 4 2 Objektivwechsel Seitliche Schraube am Objektivgehäuse mit einem kleinen Schraubenzieher lösen Objektiv seitlich herausziehen und durch ein anderes ersetzen Schraube wieder anziehen 4 3 Lampen und Sicherungswechsel 4 3 1 Lampenwechsel Stromversorgung ausschalten Netzstecker ziehen und Mikroskop abkühlen lassen Zum Wechseln der L...

Страница 3: ...gnification The microscope 1005432 is for operation with a mains voltage of 115 V 10 and the 1005433 unit is for operation with 230 V 10 Stand Metal stand column firmly connected with base pinion knobs attached on both sides of the stand for coarse and fine focusing Tube Binocular inclined 45 interocular dis tance adjustable between 55 and 75 mm Eyepieces Pair of wide field eyepieces WF 10x 20 mm ...

Страница 4: ...height of the stereo head on the pillar Always turn off the light immediately after use Be careful not to spill any liquids on the mi croscope Do not mishandle or impose unnecessary force on the microscope Do not wipe the optics with your hands Do not attempt to service the microscope yourself 4 2 Changing the objective Loosen the lock screw on the objective mount with a small screwdriver and pull...

Страница 5: ...rver des objets en 3 dimensions agrandis 20 fois Le microscope 1005432 est prévue pour une tension secteur de 115 V 10 et l alimenta tion 1005433 pour une tension secteur de 230 V 10 Support Support métallique hauteur ajustable sur colonne mise au point par commande bila térale crémaillère de précision Tube Observation binoculaire inclinée à 45 écar tement interpupillaire réglable entre 55 et 75 m...

Страница 6: ...roscope avec les doigts En cas d endommagement ou de défaut ne pas réparer soi même le microscope 4 2 Changement d objectif Serrer la vis latérale du module d objectif à l aide d un petit tournevis Retirer l objectif par le côté et le remplacer par un autre Resserrer la vis 4 3 Remplacement de lampe et de fusible 4 3 1 Remplacement de lampe Couper l alimentation électrique retirer la fiche secteur...

Страница 7: ...reoscopico consente l osservazione tridimensionale degli oggetti con ingrandimento a 20 volte Il microscopio 1005432 è progettato per una tensione di rete di 115 V 10 1005433 per 230 V 10 Stativo Tutto in metallo braccio dello stativo saldato al piede regolazione della messa a fuoco con le due manopole sullo stativo Tubo Visione binoculare inclinata a 45 distan za tra gli occhi regolabile 55 75 mm...

Страница 8: ...amento o di difetti del microscopio non cercare di effettuare la ripa razione autonomamente 4 2 Sostituzione dell obiettivo Allentare la vite laterale sull alloggiamento dell obiettivo con un piccolo cacciavite Estrarre l obiettivo lateralmente e sostituirlo con un altro Serrare nuovamente la vite 4 3 Sostituzione della lampada e del fusibile 4 3 1 Sostituzione della lampada Disconnettere l alimen...

Страница 9: ...servación tridimensional de objetos amplificados por 20 veces El microscopio 1005432 está dimensionada para una tensión de red de 115 V 10 resp 1005433 para 230 V 10 Soporte Soporte métalico unión fija de la columna del soporte con la base Enfoque mediante los botones de ajuste situados en ambos lados del soporte Tubo Visión oblicua binocular 45 distancia entre los ojos ajustable entre 55 y 75 mm ...

Страница 10: ...opio En caso de daños o de que el microscopio presentara fallos no trate de repararlo Ud mismo 4 2 Cambio de objetivos Retire los tornillos laterales de la carcasa del objetivo usando un destornillador pequeño Retire el objetivo y reemplácelo por otro Vuelva a ajustar los tornillos 4 3 Recambio de lámpara y fusible 4 3 1 Recambio de lámpara Desconecte la alimentación de corriente retire el enchufe...

Страница 11: ...éreo possibilita a observação de objetos em três dimensões com um aumento de 20 vezes O microscópio 1005432 está equipado para trabalhar com uma tensão de rede de 115 V 10 1005433 para 230 V 10 Tripé Tripé de metal coluna de apoio fixada no pé Ajuste focal por dois botões de ajuste colocados em ambos lados do tripé Tubo Binocular oblíquo 45 distância entre os olhos ajustável entre 55 e 75 mm Ocula...

Страница 12: ...m caso de danificação ou defeito do microscópio não o conserte por si mesmo 4 2 Troca de objetiva Afrouxe os parafusos laterais no comparti mento da objetiva com uma pequena chave de fenda Retire a objetiva lateralmente e substitua a por outra Volte a apertar os parafusos 4 3 Troca da lâmpada e do fusível 4 3 1 Troca da lâmpada Desligue a alimentação elétrica retire o fio da tomada e espere até o ...

Отзывы: